Frases de ejemplo en Alemán con "aufgenommen"

Aprende a usar aufgenommen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat.
Translate from Alemán to Español

Haben Sie das Konzert aufgenommen?
Translate from Alemán to Español

Dieses Foto wurde in Nara aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Er wurde überall freundlich aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Unsere Vorschläge wurden zurückhaltend aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Diese Familie hat mich herzlich aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich an der Universität aufgenommen werde, hoffe ich, zwei Fremdsprachen sprechen lernen zu können.
Translate from Alemán to Español

Wie hat er die Nachricht aufgenommen?
Translate from Alemán to Español

Nachdem der Zweite Weltkrieg beendet war und die Olympischen Spiele 1948 in London wieder aufgenommen wurden, wurden die Länder, die den Krieg verloren hatten, Deutschland und Japan, nicht eingeladen.
Translate from Alemán to Español

Kalifornien war der einunddreißigste Staat, der in die Vereinigten Staaten aufgenommen wurde.
Translate from Alemán to Español

Dieses Gespräch wird aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Sie wurde in den Anwaltsstand aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Du brauchst zwei Passbilder von dir, aufgenommen vor weißem Hintergrund.
Translate from Alemán to Español

Ich wüsste gerne, wie diese Stoffe vom Körper aufgenommen werden.
Translate from Alemán to Español

Sam wurde in die Schulbasketballmanschaft aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Wieso hast du nicht deine eigene Stimme aufgenommen?
Translate from Alemán to Español

Wie hat sie die Nachricht aufgenommen?
Translate from Alemán to Español

Zeige mir die Fotos, die du in Paris aufgenommen hast.
Translate from Alemán to Español

Einige der Fotos wurden unter Lebensgefahr aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Wir haben freundschaftliche Beziehungen mit den neuen Regierungen dieser Länder aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Unsere Schule hat drei Amerikaner als Austauschschüler aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Wo immer er ankam, wurde er freundlich aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Um in die Jugendbande aufgenommen zu werden, muss man sogenannte Mutproben bestehen. Gemeint sind in diesem Fall meistens Straftaten.
Translate from Alemán to Español

In seiner an das Weltwirtschaftsforum gerichteten Rede erklärte der britische Premierminister, eine erfolgreiche Währung brauche die Unterstützung eines vollständig entwickelten Finanzmechanismus. In diesen Mechanismus müssten alle Zentralbanken und ein vollständiges Finanzsystem aufgenommen werden.
Translate from Alemán to Español

Wir haben ihn mit offenen Armen aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Die Mordkommission hat die Ermittlungen aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Sie wurde in den Verein aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Tom hat einen Kredit aufgenommen, um sich ein Auto zu kaufen.
Translate from Alemán to Español

Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden.
Translate from Alemán to Español

Tom hat mit seiner neuen Kamera ein Bild seiner alten aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Erfreulicherweise haben wir uns durchgesetzt und so wurde in den Artikel 2 eine Definition aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Er wurde wegen eines chirurgischen Eingriffs ins Krankenhaus aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Ich lernte fleißig, um in die Schule aufgenommen zu werden.
Translate from Alemán to Español

Tom hat noch keine endgültige Zusage bekommen, ob er in Harvard aufgenommen wurde oder nicht.
Translate from Alemán to Español

Die Wellen aller Sendestationen werden durch Antenneninstallationen aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Das Kind wurde freudig von seinen Großeltern aufgenommen, die es die ganzen Ferien hindurch verwöhnten.
Translate from Alemán to Español

Es ist das künstlerischste Bild, das ich je aufgenommen habe.
Translate from Alemán to Español

Tom hat es auf Videoband aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Die innere Empfänglichkeit bestimmt, was aus der Vielfalt der Umwelt jeweils aufgenommen werden soll, und welche Situation für das augenblickliche Entwicklungsstadium die vorteilhaftesten sind. Sie ist es, dass das Kind auf gewisse Dinge achtet und auf andere nicht.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte nie in einen Club aufgenommen werden,der Leute wie mich als Mitglieder aufnimmt.
Translate from Alemán to Español

Benachrichtigen Sie mich bitte gleich, wenn der Kranke ins Krankenhaus aufgenommen wird.
Translate from Alemán to Español

Toms Eltern waren enttäuscht, dass er nicht in Harvard aufgenommen wurde.
Translate from Alemán to Español

Als ich das zweite Kapitel halb durch hatte, ging mir auf, dass ich nichts davon wirklich aufgenommen hatte.
Translate from Alemán to Español

Er wurde im Krankenhaus aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte nicht, dass aufgenommen wird, was ich gleich sage.
Translate from Alemán to Español

Der Tango wurde 2009 in die UNESCO-Liste des immateriellen Kulturerbes aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Erinnerst du dich noch an den Tag, als dieses Foto aufgenommen wurde?
Translate from Alemán to Español

Der Junge wurde an der Schule aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Wie viele Schüler sind dieses Jahr an der Schule aufgenommen worden?
Translate from Alemán to Español

Der Vorschlag des Präsidenten wurde zustimmend aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Welches andere Land hat in einem so großen Maß ausländische Kulturelemente — sowohl asiatische als auch europäische — aufgenommen und sich zu eigen gemacht, wie dies Japan getan hat?
Translate from Alemán to Español

Das Kabuki-Theater hat viele Kunstelemente in sich aufgenommen: Tanz, Kleider-, Mal- und Bildhauerkunst und weitere. Diese Elemente verbanden sich ungeordnet wie in einem Eintopf. Das Ergebnis war eine einzigartige Form von Theater.
Translate from Alemán to Español

Tom war drei Jahre alt, als dieses Bild aufgenommen wurde.
Translate from Alemán to Español

Japan wurde in die Familie der freien Nationen aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Dein Vater hat vor einiger Zeit einen Kredit bei uns aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Sie wurde in Harvard aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Die Lieferung von Gas aus Libyen nach Italien durch die Gasleitung Greenstream wurde wieder aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Die Neuankömmlinge wurden rasch in die Gemeinschaft aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Die Gemeinschaft hat die Neulinge rasch in ihre Mitte aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Weißrussland hat den Verkauf von Fahrscheinen für Züge in Richtung Ukraine wieder aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Tom freute sich darauf, sich zu Hause das Fußballspiel anzusehen, das er aufgenommen hatte, und war verärgert, als er zufällig jemanden das Endergebnis erwähnen hörte.
Translate from Alemán to Español

Die Kurzgeschichten, die Tom in seiner frühen Schaffenszeit in Zeitungen veröffentlichte, wurden von der Kritik alle sehr gut aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Tom lief, als hätte der Teufel höchstpersönlich seine Verfolgung aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen Kredit aufgenommen, um ein Auto zu kaufen.
Translate from Alemán to Español

Dieses Foto ist in einem mingrelischen Dorf aufgenommen worden.
Translate from Alemán to Español

Dieses Foto wurde vor drei Jahren in Boston aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Die Polizei hat die Ermittlungen aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Ein jeder, der uns helfen kann, wird wohlwollend aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Im vergangenen Jahr hat Deutschland mehr als eine Million Menschen aufgenommen. Die meisten Zufluchtsuchenden kamen aus Kriegsgebieten.
Translate from Alemán to Español

Deutschland hat viele Kriegsflüchtlinge aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, dass dieses Foto im Mai aufgenommen worden ist.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dich beim Singen aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Er hat für mich eine Dokumentation aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Maria hat die Anregung bereitwillig aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe den Vortrag mit meinem Rekorder aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Die Flüchtlinge wurden von den Einwohnern der Stadt herzlich aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Maria war entsetzt, als sie zum ersten Mal Toms Zimmer betrat und dort überall an den Wänden Bilder von sich hängen sah, auch solche, die Tom heimlich, aus Verstecken heraus, aufgenommen hatte, während er ihr nachstellte.
Translate from Alemán to Español

Du wirst ein ein bisschen mehr üben müssen, wenn du in diese Tanzschule aufgenommen werden willst.
Translate from Alemán to Español

Obwohl ich dankbar war, dass Tom und Maria mich in ihre Gemeinschaft aufgenommen hatten, fühlte ich mich ihnen nicht zugehörig.
Translate from Alemán to Español

Einzelne auffallende englische Wörter wie Walkie-Talkie wurden freudig aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Im Juni werde ich wegen eines chirurgischen Eingriffs ins Krankenhaus aufgenommen werden.
Translate from Alemán to Español

Tom hat eine Hypothek auf sein Haus aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Das Foto wurde bei Tante Maria aufgenommen. Das sieht man an der Blümchentapete.
Translate from Alemán to Español

Tom übte eifrig, um in die Mannschaft aufgenommen zu werden.
Translate from Alemán to Español

Tom hat es aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Kohlendioxid vom Meerwasser aufgenommen wird, setzt sich eine Reihe chemischer Reaktionen in Gang, die zu einer erhöhten Wasserstoffionenkonzentration führen. Hierdurch wird das Meerwasser saurer, und Carbonationen kommen infolgedessen entsprechend weniger häufig vor.
Translate from Alemán to Español

Flüsse wie der Rhein oder die Elbe haben so viel Wärme aufgenommen, dass die Fische anfangen zu ersticken.
Translate from Alemán to Español

Tom hat es sehr gut aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe unser Gespräch aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Direktflüge zwischen New York und Tokio wurden kürzlich aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Wie hat es Marie aufgenommen, als du es ihr gesagt hat?
Translate from Alemán to Español

Ich höre mir gerade ein Lied an, das Tom aufgenommen hat.
Translate from Alemán to Español

Für Gastschüler Tarō aus Japan hieß es in den letzten Tagen Abschied nehmen von der Gastfamilie, die ihn ein halbes Jahr bei sich aufgenommen hatte, und neu gewonnenen Freunden.
Translate from Alemán to Español

Die Kamera hat alles aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Ich werde meinem Sohn die Scheidung nahelegen. Ich bedauere die Sentimentalität, dich in meine Familie aufgenommen zu haben.
Translate from Alemán to Español

Wir haben einen Welpen aus dem Tierheim aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du mehr als hundert Punkte schaffst, wird du in die Oberliga aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Tom hat einen Kredit aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

Auf diesem Familienfoto fehlt meine Tante, die nicht da war, als es aufgenommen wurde.
Translate from Alemán to Español

Das ist das Bild, das ich in seinem Haus aufgenommen habe.
Translate from Alemán to Español

Wir haben einen Jungen bei uns aufgenommen.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch, unbehaglich, Wahrheit, schön, dem, Mond.