Aprende a usar atem en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich kann einen sanften Atem hören.
Translate from Alemán to Español
Sein Atem riecht nach Ziegenkäse.
Translate from Alemán to Español
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.
Translate from Alemán to Español
Meine Einstellung zur Kommasetzung ist physiologisch; je mehr Atem ich habe, desto weniger Kommas brauche ich.
Translate from Alemán to Español
Deine Grammatik ist besser als dein Atem!
Translate from Alemán to Español
Völlig außer Atem kam er an der Haltestelle an.
Translate from Alemán to Español
Er hauchte seinen letzten Atem aus.
Translate from Alemán to Español
Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst.
Translate from Alemán to Español
Er hielt den Atem an, während er das Spiel anschaute.
Translate from Alemán to Español
Der Hund war außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Sie hielt den Atem an.
Translate from Alemán to Español
Sein Atem riecht nach Schnaps.
Translate from Alemán to Español
Als ich dies sah, blieb mir der Atem weg.
Translate from Alemán to Español
Er hielt seinen Atem an.
Translate from Alemán to Español
Er war völlig außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Bei der Aussicht verschlug es ihm den Atem.
Translate from Alemán to Español
Sein Atem in ihrem Nacken befeuerte ihre Leidenschaft, doch als sie dann den Knoblauch roch, war es schlagartig vorbei.
Translate from Alemán to Español
Die spektakuläre Entführung hat die Nation in Atem gehalten.
Translate from Alemán to Español
Er verschlug mir den Atem.
Translate from Alemán to Español
Das verschlägt mir den Atem.
Translate from Alemán to Español
Es ist aber sehr kalt heute Morgen! Hier, schau: Man kann meinen Atem sehen!
Translate from Alemán to Español
Die Wahrheit raubte ihm den Atem.
Translate from Alemán to Español
Die Wahrheit nahm ihm den Atem.
Translate from Alemán to Español
Halte deinen Atem an, bitte.
Translate from Alemán to Español
Ich hielt den Atem an und wartete.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie Ihren Atem sehen können, wenn Sie ausatmen, wissen Sie, dass es kalt ist.
Translate from Alemán to Español
Alles ist totenstill. Man hört sie Atem holen.
Translate from Alemán to Español
Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, war ich völlig außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Er war außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Sein Atem stinkt nach Alkohol.
Translate from Alemán to Español
Er betrachtete die Szene mit angehaltenem Atem.
Translate from Alemán to Español
Mir hat es den Atem verschlagen, als ich Ryos Stimme am Telefon hörte.
Translate from Alemán to Español
Dein Leben wird nicht nach der Anzahl deiner Atemzüge gemessen, sondern nach den Momenten, die dir deinen Atem rauben.
Translate from Alemán to Español
Die Natur hat immer den längeren Atem.
Translate from Alemán to Español
Tom versuchte, seinen Atem zu kontrollieren und ruhig zu bleiben.
Translate from Alemán to Español
Das Leben besteht nicht aus atmen, sondern aus den Menschen die uns den Atem rauben.
Translate from Alemán to Español
Sie waren außer Atem, nachdem sie durch den Fluss geschwommen waren.
Translate from Alemán to Español
Nicht die Momente in denen du atmest sind die schönsten, sondern die, die dir den Atem rauben.
Translate from Alemán to Español
Ich vermisse deinen Atem, dem ich nachts lausche. Ich vermisse deine Hand, die mich sanft berührt.
Translate from Alemán to Español
Tom ist außer Atem und muss verschnaufen.
Translate from Alemán to Español
Tom hielt den Atem an.
Translate from Alemán to Español
Nachdem sie so viele Treppenstufen hochgelaufen war, war sie völlig außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Lasse mich wieder zu Atem kommen!
Translate from Alemán to Español
Als ich es sah, verschlug es mir den Atem.
Translate from Alemán to Español
Man soll an keinem Kranken verzagen, dieweil er noch Atem holt.
Translate from Alemán to Español
Vor Aufregung hielt ich den Atem an.
Translate from Alemán to Español
Ihr Lied war so leise, dass ich den Atem anhalten musste, um es hören zu können.
Translate from Alemán to Español
Mein Geist dürstet nach Taten, mein Atem nach Freiheit.
Translate from Alemán to Español
Bleibe mal stehen, um Atem zu schöpfen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Das Meer ist alles. Es bedeckt sieben Zehntel der Erde. Sein Atem ist rein und gesund. Es ist eine immense Wüste, wo ein Mann nie alleine ist, in dem er fühlen kann, wie das Leben aller in ihm bebt. Das Meer ist nur ein Behälter für alle die ungeheuren, übernatürlichen Dinge, die darin existieren; es ist nicht nur Bewegung und Liebe; es ist die lebende Unendlichkeit.
Translate from Alemán to Español
Er war außer Atem, als er herkam.
Translate from Alemán to Español
Das Raubtier schnaubt vor Wut, verfolgt mich unablässig, sein Blick sitzt mir im Nacken, und fast spüre ich seinen Atem dort, hinter mir.
Translate from Alemán to Español
Wir hielten den Atem an.
Translate from Alemán to Español
In der Höhle umfingen uns finstere Schatten. Wir hielten erwartungsvoll den Atem an. Nur das Rauschen eines Wasserfalles störte die heilige Stille.
Translate from Alemán to Español
Du hast einen schlechten Atem.
Translate from Alemán to Español
Neben mir hörte ich den gleichmäßigen Atem meiner Schwester, die bereits eingeschlafen war.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füßen sinken, dir, dir allein!
Translate from Alemán to Español
Mit angehaltenem Atem zog sie sich die Bettdecke über den Kopf.
Translate from Alemán to Español
Seine Schritte zum östlichen Stadttor lenkend, rannte er mit voller Kraft weiter, auch wenn ihm schon der Atem auszugehen begann.
Translate from Alemán to Español
In Bewunderung der bezaubernden Schönheit der Natur hielt ich für einen Augenblick den Atem an.
Translate from Alemán to Español
Regieren ist die Kunst, Probleme zu schaffen, mit deren Lösung man das Volk in Atem hält.
Translate from Alemán to Español
Als ich an ihr vorüberging, hielt ich den Atem an.
Translate from Alemán to Español
Mein Geist dürstet nach Taten, mein Atem nach Freiheit!
Translate from Alemán to Español
Als ich dies sah, stockte mir der Atem.
Translate from Alemán to Español
Wie lange kannst du deinen Atem anhalten?
Translate from Alemán to Español
Wenn einem Autor der Atem ausgeht, werden die Sätze nicht kürzer, sondern länger.
Translate from Alemán to Español
Ich lief die Treppen nach oben und kam außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Halt den Atem an! Das ist Giftgas!
Translate from Alemán to Español
Halt den Atem an! Das Gas ist giftig!
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du nicht außer Atem kommst.
Translate from Alemán to Español
Sie spürte seinen Atem.
Translate from Alemán to Español
Er spürte ihren Atem.
Translate from Alemán to Español
Lass mich deinen Atem spüren, während du schläfst.
Translate from Alemán to Español
Ich spüre deinen Atem.
Translate from Alemán to Español
Ich kann deinen Atem spüren.
Translate from Alemán to Español
Das Bild, das Tom von Maria gezeichnet hatte, verschlug Johannes den Atem.
Translate from Alemán to Español
Christoph Kolumbus ist der einzige Mensch, dem es je gelungen ist, seinen Atem unter Wasser länger anzuhalten als ein Fisch.
Translate from Alemán to Español
Vor übergroßem Erstaunen ist sie ganz außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Der Atem meines Pferdes dampfte in der frostigen Luft.
Translate from Alemán to Español
Tom war außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Der Atem meiner Katze riecht nach Katzenfutter.
Translate from Alemán to Español
Der Kranke hofft, während ihm der Atem ausgeht.
Translate from Alemán to Español
Der Drache machte sich gerade daran, tief einzuatmen, um mit seinem feurigen Atem alles zu versengen; da ließ der Ritter, der bis dahin schlotternd dagestanden hatte, augenblicklich sein Schwert fallen und nahm Reißaus.
Translate from Alemán to Español
Der Ritter verbarg sich hinter seinem Schild, als der Drache seinen feurigen Atem auf ihn lenkte.
Translate from Alemán to Español
Ihr Atem kitzelte meine Haare.
Translate from Alemán to Español
Ich bin bloß ein klein wenig außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Mein Atem beschleunigte sich und ich verkrampfte.
Translate from Alemán to Español
Wir hielten alle den Atem an, während wir uns das ansahen.
Translate from Alemán to Español
Wir warteten mit angehaltenem Atem.
Translate from Alemán to Español
Ihr Atem stinkt nach Alkohol.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte schlechten Atem.
Translate from Alemán to Español
Halten Sie mal den Atem an.
Translate from Alemán to Español
Schließe deine Augen! Konzentriere dich auf die Bewegungen deines Körpers und auf deinen Atem!
Translate from Alemán to Español
Es halten alle den Atem an.
Translate from Alemán to Español
Die Wahrheit sinkt manchmal nieder, doch verliert sie nie den Atem.
Translate from Alemán to Español
Tom konnte nicht Atem holen.
Translate from Alemán to Español
Du kamst außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Sie betrat das Zimmer völlig nackt, was ihm den Atem verschlug.
Translate from Alemán to Español
Die Atem der Antike weht durch diese Räume!
Translate from Alemán to Español
Sie hat den Atem angehalten.
Translate from Alemán to Español