Aprende a usar armen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Wenn du von den anderen sprichst, tust du es mit verschränkten Armen.
Translate from Alemán to Español
Er ist immer großzügig mit armen Leuten.
Translate from Alemán to Español
Ich schwitzte unter den Armen.
Translate from Alemán to Español
Sie hielt ihr Baby in den Armen.
Translate from Alemán to Español
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Translate from Alemán to Español
Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.
Translate from Alemán to Español
Er half sein ganzes Leben lang den Armen.
Translate from Alemán to Español
Komm in meinen Armen einschlafen.
Translate from Alemán to Español
Er widmete sein ganzes Leben, um armen Menschen zu helfen.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir eure Müden, eure Armen, eure geknechteten Massen, die frei zu atmen begehren.
Translate from Alemán to Español
Kinder sind der Armen Reichtum.
Translate from Alemán to Español
Sie ist in meinen Armen eingeschlafen.
Translate from Alemán to Español
Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld.
Translate from Alemán to Español
Er saß mit geschlossenen Augen und verschränkten Armen im Lehnstuhl.
Translate from Alemán to Español
Sie lebt in armen Verhältnissen.
Translate from Alemán to Español
Mein Mann ist etwas voll in den Hüften, mit ziemlich kurzen Armen.
Translate from Alemán to Español
Selig sind die geistig Armen.
Translate from Alemán to Español
Letztlich wurde aus dem armen Mann ein großer Künstler.
Translate from Alemán to Español
Es gibt eine Regel, die für jede Katastrophe gilt. Ob Pest, Krieg oder Hungersnot; die Reichen werden reicher und die Armen ärmer. Die Armen tragen sogar dazu bei.
Translate from Alemán to Español
Es gibt eine Regel, die für jede Katastrophe gilt. Ob Pest, Krieg oder Hungersnot; die Reichen werden reicher und die Armen ärmer. Die Armen tragen sogar dazu bei.
Translate from Alemán to Español
Aus dem armen jungen Mann wurde schließlich ein großer Künstler.
Translate from Alemán to Español
Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.
Translate from Alemán to Español
In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
Translate from Alemán to Español
Er war sehr groß und mager, mit langen Armen und Beinen.
Translate from Alemán to Español
Die armen Menschen waren dem grausamen Diktator ausgeliefert.
Translate from Alemán to Español
Er nahm die Mühe auf sich, dem armen Mann zu helfen.
Translate from Alemán to Español
Bei den Reichen lernt man sparen, bei den Armen kochen.
Translate from Alemán to Español
Die Armen aber gingen in keine Konzerte.
Translate from Alemán to Español
Sie hält ihr Baby in den Armen.
Translate from Alemán to Español
Sie lachte über den armen Mann. „Daher hast du nur noch einen Wunsch frei.“
Translate from Alemán to Español
Ich hielt sie nachts eine ganze Weile in den Armen.
Translate from Alemán to Español
Die armen Buben zitterten vor Angst.
Translate from Alemán to Español
Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen.
Translate from Alemán to Español
Er hatte eine große Schachtel in seinen Armen.
Translate from Alemán to Español
Wenn du mit anderen sprichst, machst du das mit gekreuzten Armen.
Translate from Alemán to Español
Der Verbrecher kam mit erhobenen Armen aus dem Haus.
Translate from Alemán to Español
Bei den Reichen kann man sparen lernen und bei den Armen kochen.
Translate from Alemán to Español
Er war ziemlich groß und dünn, mit langen Armen und Beinen.
Translate from Alemán to Español
Eine Fähigkeit ist des armen Mannes Reichtum.
Translate from Alemán to Español
Oder: Warum baut der Papst, der heute reicher ist als der reichste Crassus, nicht wenigstens die eine Kirche St. Peter lieber von seinem eigenen Geld als dem der armen Gläubigen?
Translate from Alemán to Español
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass die Armen nicht immer unglücklich sind.
Translate from Alemán to Español
Als die gute Frau ihren Durst gestillt hatte, sagte sie zu dem Mädchen: "Du bist so schön, so gut und so ehrsam, dass ich dir ein Geschenk machen muss" (denn das war eine Fee, die die Form einer armen Dörflerin angenommen hatte, um zu sehen, wie groß die Höflichkeit dieses jungen Mädchens war).
Translate from Alemán to Español
Ihr Ziel ist es, armen Menschen zu helfen, wo immer sie sind.
Translate from Alemán to Español
Ich gab dem armen Jungen eine Kleinigkeit.
Translate from Alemán to Español
Bald hatte sie den armen Frosch vergessen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben ihn mit offenen Armen aufgenommen.
Translate from Alemán to Español
Selig sind die sprachlich Armen , denn ihnen gehört das Himmelreich.
Translate from Alemán to Español
Politik ist die Kunst, das Geld der Reichen und die Stimmen der Armen anzuziehen.
Translate from Alemán to Español
Auch in armen Ländern lebt ein Teil der Bevölkerung verhältnismäßig gut.
Translate from Alemán to Español
Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren.
Translate from Alemán to Español
Da treibt ihn die Angst, da fasst er sich Mut und wirft sich hinein in die brausende Flut und teilt mit gewaltigen Armen den Strom, und ein Gott hat Erbarmen.
Translate from Alemán to Español
In den Armen liegen sich beide und weinen vor Schmerzen und Freude.
Translate from Alemán to Español
Sein ganzes Leben lang half er den Armen.
Translate from Alemán to Español
Das Kind fühlte sich sicher in den Armen seiner Mutter.
Translate from Alemán to Español
Ein beunruhigendes Problem unserer Zeit ist, dass die Reichen reicher und die Armen ärmer werden.
Translate from Alemán to Español
Aktivisten versuchen, Krankheiten in armen Ländern zu verhindern.
Translate from Alemán to Español
Sein Lächeln entzündet ein Feuer in meinem armen Herzen.
Translate from Alemán to Español
Ich würde alles tun, um dich in meinen Armen zu halten.
Translate from Alemán to Español
Spotte nicht über die Armen.
Translate from Alemán to Español
Ich schlinge den Arm um dich, auf meinen Armen trag ich durch eine teufelvolle Hölle dich!
Translate from Alemán to Español
Zwei Mädchen hingen an Toms Armen.
Translate from Alemán to Español
Der Säugling schlief tief und fest in den Armen seiner Mutter.
Translate from Alemán to Español
Tom glaubt, dass die Reichen es verdienen, reich zu sein, wie die Armen es verdienen, arm zu sein.
Translate from Alemán to Español
Tom glaubt, dass die Reichen es verdienen, reich zu sein, und dass die Armen es verdienen, arm zu sein.
Translate from Alemán to Español
Denke darüber nach! Die Armen haben es. Die Reichen brauchen es. Und wenn du es isst, wirst du sterben. Was ist das?
Translate from Alemán to Español
In einem armen Haus kann keine Eintracht herrschen.
Translate from Alemán to Español
Diese armen Männer! Sind sie nicht zu beklagen?
Translate from Alemán to Español
Bitte habt Erbarmen mit einem armen Blinden!
Translate from Alemán to Español
Der Mann dieser armen Frau sitzt im Gefängnis.
Translate from Alemán to Español
Bei den Reichen lernt man das Sparen und bei den Armen das Kochen.
Translate from Alemán to Español
Die Armen werden oft durch das Sprachverhalten der Machthaber entmachtet.
Translate from Alemán to Español
Die Dokumentation ist dazu gedacht, die Notlage der Armen stärker ins Bewusstsein zu rücken.
Translate from Alemán to Español
Du bist die schönste Frau, die ich je in Armen hielt!
Translate from Alemán to Español
Die Sauna ist die Apotheke der Armen.
Translate from Alemán to Español
Der Mann schämte sich seiner Herkunft aus armen Verhältnissen.
Translate from Alemán to Español
Wir kennen den Geschmack des Essens der Armen nicht.
Translate from Alemán to Español
Lasse dem Armen auch sein Brot.
Translate from Alemán to Español
Ein Fürst ist so selten im Himmel als ein Hirsch in eines armen Mannes Küche.
Translate from Alemán to Español
Auch die armen Bauern mussten den Zehnten bezahlen.
Translate from Alemán to Español
Dem Armen gegeben ist wohl gesät.
Translate from Alemán to Español
Man darf dem Gerber das Leder nicht stehlen, um den Armen Schuhe daraus zu machen.
Translate from Alemán to Español
Fußball ist ein Sport, bei dem die Spieler den Ball nicht mit den Armen berühren dürfen — einzig der Torwart darf unter Einsatz seines ganzen Körpers das Tor verteidigen.
Translate from Alemán to Español
Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
Translate from Alemán to Español
Sollten die Reichen gezwungen werden, sich von ihrem Vermögen zu trennen, um den Armen zu helfen?
Translate from Alemán to Español
Von den Reichen kann man sparen lernen, von den Armen kochen.
Translate from Alemán to Español
Die Reichen wissen nicht, wie dem Armen zumut ist.
Translate from Alemán to Español
Das Leben ist den Reichen lang, den Armen kurz.
Translate from Alemán to Español
Die Armen müssen tanzen, wie die Reichen pfeiffen.
Translate from Alemán to Español
Reichen gibt man, Armen nimmt man.
Translate from Alemán to Español
Genau untersuchen kommt von armen Leuten.
Translate from Alemán to Español
Scham ist des Armen Unglück.
Translate from Alemán to Español
Sie hilft den Armen.
Translate from Alemán to Español
Es verdirbt viel Weisheit in eines armen Mannes Tasche.
Translate from Alemán to Español
Gib einem Armen keine Fische — lehre ihn das Fischen!
Translate from Alemán to Español
Wir helfen den Armen nicht.
Translate from Alemán to Español
Die armen Bauern aßen Kartoffeln.
Translate from Alemán to Español
Schau nicht auf die Armen herab.
Translate from Alemán to Español
Sie schlief in seinen Armen ein.
Translate from Alemán to Español
Komm und schlaf in meinen Armen ein!
Translate from Alemán to Español
Religion ist das, was die Armen davon abhält, die Reichen umzubringen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: nannte, neulichen, Skandale, Messdiener, religiöse, Oberhäupter, verwickelt, unterminiert, Flugzeug, Turbulenzen.