Aprende a usar aller en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Translate from Alemán to Español
Wo in aller Welt hast du ihn getroffen?
Translate from Alemán to Español
Seine Geschichte weckte die Neugier aller Leute.
Translate from Alemán to Español
Haben Sie schon einmal den Fuji gesehen? Seine Schönheit ist jenseits aller Beschreibung.
Translate from Alemán to Español
80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.
Translate from Alemán to Español
Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
Translate from Alemán to Español
Du musst nur mit aller Kraft lernen, dann wirst du bestimmt die Prüfung bestehen.
Translate from Alemán to Español
Er machte seine Hausaufgaben in aller Ruhe.
Translate from Alemán to Español
Handel fördert die Entwicklung aller Länder.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich mit aller Kraft bemüht, aber es war wieder ein Misserfolg.
Translate from Alemán to Español
Das ist unter aller Kanone.
Translate from Alemán to Español
Müßiggang ist aller Laster Anfang.
Translate from Alemán to Español
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.
Translate from Alemán to Español
Wie in aller Welt hast du so etwas gemacht?
Translate from Alemán to Español
Woher in aller Welt wusstest du das?
Translate from Alemán to Español
Wie in aller Welt können wir unsere Jugend zurückbringen?
Translate from Alemán to Español
Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen.
Translate from Alemán to Español
Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.
Translate from Alemán to Español
Demokratie ist die Basis aller freien Länder.
Translate from Alemán to Español
Das ist das schlechteste aller Bücher, die ich bisher gelesen habe.
Translate from Alemán to Español
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Translate from Alemán to Español
Der Nozomi ist der schnellste aller Züge in Japan.
Translate from Alemán to Español
Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
Translate from Alemán to Español
Aller Anfang ist schwer.
Translate from Alemán to Español
Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!
Translate from Alemán to Español
Das Essen war unter aller Kanone.
Translate from Alemán to Español
Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen.
Translate from Alemán to Español
Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan.
Translate from Alemán to Español
Trotz aller Fehler ist Sam sehr liebenswert.
Translate from Alemán to Español
Aller guten Dinge sind drei.
Translate from Alemán to Español
Gott ist die Ursache aller Dinge.
Translate from Alemán to Español
In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich.
Translate from Alemán to Español
Wenn man Sprache als ein lebendiges Wesen begreift, das von der Gesamtheit aller Sprecher geformt wird, macht es wenig Sinn, strikt in "falsch" und "richtig" einzuteilen.
Translate from Alemán to Español
Der Taxifahrer fuhr so dermaßen unter aller Sau, dass meine Omi fast der Herzkasper ereilte.
Translate from Alemán to Español
Ich versuchte mit aller Kraft die Tür zu öffnen.
Translate from Alemán to Español
Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.
Translate from Alemán to Español
Er arbeitete mit aller Kraft, um seinen Erfahrungsmangel wettzumachen.
Translate from Alemán to Español
Der Hund ist das treueste aller Tiere.
Translate from Alemán to Español
Wiederholung ist die Mutter aller Fertigkeiten.
Translate from Alemán to Español
Ich halte Beethoven für den größten Komponisten aller Zeiten.
Translate from Alemán to Español
Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
Translate from Alemán to Español
Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
Translate from Alemán to Español
Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten.
Translate from Alemán to Español
Cookie ist der schönste aller Hunde.
Translate from Alemán to Español
Die Schreibweise aller rot unterstrichenen Wörter sollte überprüft werden.
Translate from Alemán to Español
Gott ist der Anfang aller Dinge.
Translate from Alemán to Español
Für 95 Prozent aller spanenden Bearbeitungen werden Genauigkeit und Oberflächengüte wichtiger als hohe Zerspanleistungen.
Translate from Alemán to Español
Die Stoßstange ist aller Laster Anfang.
Translate from Alemán to Español
In aller Regel ist es einfach zu kritisieren, aber schwierig, alternative Vorschläge zu machen.
Translate from Alemán to Español
Gesetzt den Fall dieses Flugzeug würde entführt, was in aller Welt würdest du tun?
Translate from Alemán to Español
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
Translate from Alemán to Español
Du solltest trotz aller Schwierigkeiten die Dinge auf deine Weise anpacken.
Translate from Alemán to Español
Trotz aller Mühe hatte sie keinen Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Sein logisches Denkvermögen ist unter aller Sau.
Translate from Alemán to Español
Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht?
Translate from Alemán to Español
Die Liebe ist die billigste aller Religionen.
Translate from Alemán to Español
Wovon in aller Welt sprichst du?
Translate from Alemán to Español
Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
Translate from Alemán to Español
Altes Gemüse ist wieder in aller Munde.
Translate from Alemán to Español
Es gibt nur einen Bus aller zwei Stunden.
Translate from Alemán to Español
Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es am Nachmittag regnen.
Translate from Alemán to Español
Aller Wahrscheinlichkeit nach werden sie für eine Woche weg sein.
Translate from Alemán to Español
Wieso in aller Welt hast du ihm einen solchen Namen gegeben?
Translate from Alemán to Español
Es ist ein Kampf aller gegen alle.
Translate from Alemán to Español
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Translate from Alemán to Español
Er hat das mit aller Macht hochgehoben.
Translate from Alemán to Español
Bei aller Liebe, diese Behauptung lasse ich Ihnen nicht durchgehen.
Translate from Alemán to Español
Nach der Rückzahlung aller meiner Schulden werde ich kein Geld mehr haben.
Translate from Alemán to Español
Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich.
Translate from Alemán to Español
Selbstachtung ist der Grundpfeiler aller Tugend.
Translate from Alemán to Español
Sobald Anfänger, die es gut meinen, anfangen Ratschläge zu geben, erwarte das Ende aller Tage.
Translate from Alemán to Español
Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos.
Translate from Alemán to Español
"Es kommt, wie es kommen muss", ist die Ausrede aller Faulpelze.
Translate from Alemán to Español
Morgenstund ist aller Laster Anfang.
Translate from Alemán to Español
Die Leitung versprach, eine bessere Information aller Angestellten zu sichern.
Translate from Alemán to Español
Die Leitung hat versprochen, für eine bessere Information aller Angestellten zu sorgen.
Translate from Alemán to Español
Einsamkeit ist die Mutter aller Ängste.
Translate from Alemán to Español
Ständig versucht er, die Verantwortung für Pannen aller Art auf andere abzuwälzen.
Translate from Alemán to Español
Neben den Namen jedes neuen Mitglieds werden wir den Namen des Mitglieds setzen, welches das neue Vereinsmitglied geworben hat. Somit werden wir einen Indikator für die Arbeit aller haben.
Translate from Alemán to Español
Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“
Translate from Alemán to Español
Die große Mehrzahl aller körperlichen Erkrankungen des Menschen sind geistigen Ursprungs.
Translate from Alemán to Español
Trotz aller Bemühungen konnte ich nichts ausrichten.
Translate from Alemán to Español
Keuschheit ist die schlimmste aller sexuellen Verirrungen.
Translate from Alemán to Español
Was in aller Welt habt ihr da gemacht?
Translate from Alemán to Español
Ich muss morgen in aller Frühe von hier abreisen.
Translate from Alemán to Español
Wer in aller Welt hat die Kerze angezündet?
Translate from Alemán to Español
Dieser Schreibtisch ist der beste aller Schreibtische.
Translate from Alemán to Español
Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis aller Brotvermehrung heißt: Teilen.
Translate from Alemán to Español
Reue ist die unpünktlichste aller Tugenden, sie kommt immer zu spät.
Translate from Alemán to Español
Es ist ein frommer Wunsch aller Väter, das, was ihnen selbst abgegangen, an den Söhnen realisiert zu sehen.
Translate from Alemán to Español
Die Ehe ist der Anfang und der Gipfel aller Kultur. Sie macht den Rohen mild, und der Gebildetste hat keine bessere Gelegenheit, seine Milde zu beweisen. Unauflöslich muss sie sein, denn sie bringt so vieles Glück, dass alles einzelne Unglück dagegen gar nicht zu rechnen ist.
Translate from Alemán to Español
Die Freude ist die Mutter aller Tugenden.
Translate from Alemán to Español
Aller Anfang ist leicht, und die letzten Stufen werden am schwersten und seltensten erstiegen.
Translate from Alemán to Español
Dieser Wissenschaftszweig schien ein vollständiges Verständnis aller Lebensphänomene zu versprechen.
Translate from Alemán to Español
Durch eine Veröffentlichung in Buchform werden die Gedanken eines Autors gemeinsames Besitztum aller Menschen, welche die Sprache des Textes verstehen.
Translate from Alemán to Español
Durch eine Veröffentlichung als Buch werden eines Autors Gedanken zum Gemeinbesitz aller Menschen, welche die Sprache des Textes verstehen.
Translate from Alemán to Español
Guter Wille ist höher als aller Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt.
Translate from Alemán to Español
Wir besitzen durch Schlegel, Tieck und dessen Anhänger eine Übersetzung Shakespeares, welche so wortgetreu und dabei so gewandt ist, dass sie als Muster aller Übersetzungskunst angeführt zu werden pflegt, und ich muss fürchten auf Widerspruch der härtesten Art zu stoßen, wenn ich die Behauptung wage, dass auch diese gerühmte und bewunderte Übersetzung so holprig und stolprig sei, dass die Anmut der Shakespeareschen Poesie in ihr fast ganz verloren gehe und der Inhalt vielfach mehr versteckt als dargelegt werde, dass in ihr die deutsche Sprache der altenglischen zu liebe jämmerlich misshandelt werde und dass der Versbau im Allgemeinen für ein gebildetes Ohr unerträglich sei.
Translate from Alemán to Español
Fünfundneunzig Prozent aller Waisen sind älter als fünf Jahre.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: gefallen, schaust, Spiegel, Letztes, Jahr, London, Inspiration, Zimmerdecke, geduldig, Schließ.