Примеры предложений на Немецкий со словом "aller"

Узнайте, как использовать aller в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo in aller Welt hast du ihn getroffen?
Translate from Немецкий to Русский

Seine Geschichte weckte die Neugier aller Leute.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie schon einmal den Fuji gesehen? Seine Schönheit ist jenseits aller Beschreibung.
Translate from Немецкий to Русский

80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst nur mit aller Kraft lernen, dann wirst du bestimmt die Prüfung bestehen.
Translate from Немецкий to Русский

Er machte seine Hausaufgaben in aller Ruhe.
Translate from Немецкий to Русский

Handel fördert die Entwicklung aller Länder.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich mit aller Kraft bemüht, aber es war wieder ein Misserfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist unter aller Kanone.
Translate from Немецкий to Русский

Müßiggang ist aller Laster Anfang.
Translate from Немецкий to Русский

Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Wie in aller Welt hast du so etwas gemacht?
Translate from Немецкий to Русский

Woher in aller Welt wusstest du das?
Translate from Немецкий to Русский

Wie in aller Welt können wir unsere Jugend zurückbringen?
Translate from Немецкий to Русский

Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen.
Translate from Немецкий to Русский

Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.
Translate from Немецкий to Русский

Demokratie ist die Basis aller freien Länder.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist das schlechteste aller Bücher, die ich bisher gelesen habe.
Translate from Немецкий to Русский

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Translate from Немецкий to Русский

Der Nozomi ist der schnellste aller Züge in Japan.
Translate from Немецкий to Русский

Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский

Aller Anfang ist schwer.
Translate from Немецкий to Русский

Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!
Translate from Немецкий to Русский

Das Essen war unter aller Kanone.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen.
Translate from Немецкий to Русский

Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan.
Translate from Немецкий to Русский

Trotz aller Fehler ist Sam sehr liebenswert.
Translate from Немецкий to Русский

Aller guten Dinge sind drei.
Translate from Немецкий to Русский

Gott ist die Ursache aller Dinge.
Translate from Немецкий to Русский

In einem geschlossenen System bleibt die Summe aller darin enthaltenen Energien immer gleich.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man Sprache als ein lebendiges Wesen begreift, das von der Gesamtheit aller Sprecher geformt wird, macht es wenig Sinn, strikt in "falsch" und "richtig" einzuteilen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Taxifahrer fuhr so dermaßen unter aller Sau, dass meine Omi fast der Herzkasper ereilte.
Translate from Немецкий to Русский

Ich versuchte mit aller Kraft die Tür zu öffnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitete mit aller Kraft, um seinen Erfahrungsmangel wettzumachen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund ist das treueste aller Tiere.
Translate from Немецкий to Русский

Wiederholung ist die Mutter aller Fertigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich halte Beethoven für den größten Komponisten aller Zeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
Translate from Немецкий to Русский

Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Cookie ist der schönste aller Hunde.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schreibweise aller rot unterstrichenen Wörter sollte überprüft werden.
Translate from Немецкий to Русский

Gott ist der Anfang aller Dinge.
Translate from Немецкий to Русский

Für 95 Prozent aller spanenden Bearbeitungen werden Genauigkeit und Oberflächengüte wichtiger als hohe Zerspanleistungen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Stoßstange ist aller Laster Anfang.
Translate from Немецкий to Русский

In aller Regel ist es einfach zu kritisieren, aber schwierig, alternative Vorschläge zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Gesetzt den Fall dieses Flugzeug würde entführt, was in aller Welt würdest du tun?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest trotz aller Schwierigkeiten die Dinge auf deine Weise anpacken.
Translate from Немецкий to Русский

Trotz aller Mühe hatte sie keinen Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Sein logisches Denkvermögen ist unter aller Sau.
Translate from Немецкий to Русский

Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht?
Translate from Немецкий to Русский

Die Liebe ist die billigste aller Religionen.
Translate from Немецкий to Русский

Wovon in aller Welt sprichst du?
Translate from Немецкий to Русский

Plötzlich packte ihn die Wut und mit aller Kraft rammte er ihr ihren Dildo in den Bauch.
Translate from Немецкий to Русский

Altes Gemüse ist wieder in aller Munde.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt nur einen Bus aller zwei Stunden.
Translate from Немецкий to Русский

Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es am Nachmittag regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Aller Wahrscheinlichkeit nach werden sie für eine Woche weg sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wieso in aller Welt hast du ihm einen solchen Namen gegeben?
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein Kampf aller gegen alle.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat das mit aller Macht hochgehoben.
Translate from Немецкий to Русский

Bei aller Liebe, diese Behauptung lasse ich Ihnen nicht durchgehen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach der Rückzahlung aller meiner Schulden werde ich kein Geld mehr haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich.
Translate from Немецкий to Русский

Selbstachtung ist der Grundpfeiler aller Tugend.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald Anfänger, die es gut meinen, anfangen Ratschläge zu geben, erwarte das Ende aller Tage.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos.
Translate from Немецкий to Русский

"Es kommt, wie es kommen muss", ist die Ausrede aller Faulpelze.
Translate from Немецкий to Русский

Morgenstund ist aller Laster Anfang.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leitung versprach, eine bessere Information aller Angestellten zu sichern.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leitung hat versprochen, für eine bessere Information aller Angestellten zu sorgen.
Translate from Немецкий to Русский

Einsamkeit ist die Mutter aller Ängste.
Translate from Немецкий to Русский

Ständig versucht er, die Verantwortung für Pannen aller Art auf andere abzuwälzen.
Translate from Немецкий to Русский

Neben den Namen jedes neuen Mitglieds werden wir den Namen des Mitglieds setzen, welches das neue Vereinsmitglied geworben hat. Somit werden wir einen Indikator für die Arbeit aller haben.
Translate from Немецкий to Русский

Deshalb beteuert E. T. A. Hoffmann: „Die Musik ist die romantischste aller Künste, weil ihr Gegenstand das Unendliche ist. Es ist das geheimnisvolle, in Tönen gesprochene Sanskrit der Natur, das die Seele des Menschen mit unendlicher Sehnsucht füllt, und nur sie lässt uns die Lieder der Bäume verstehen, der Blumen, der Tiere, der Steine und des Wassers.“
Translate from Немецкий to Русский

Die große Mehrzahl aller körperlichen Erkrankungen des Menschen sind geistigen Ursprungs.
Translate from Немецкий to Русский

Trotz aller Bemühungen konnte ich nichts ausrichten.
Translate from Немецкий to Русский

Keuschheit ist die schlimmste aller sexuellen Verirrungen.
Translate from Немецкий to Русский

Was in aller Welt habt ihr da gemacht?
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss morgen in aller Frühe von hier abreisen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer in aller Welt hat die Kerze angezündet?
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Schreibtisch ist der beste aller Schreibtische.
Translate from Немецкий to Русский

Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Das Geheimnis aller Brotvermehrung heißt: Teilen.
Translate from Немецкий to Русский

Reue ist die unpünktlichste aller Tugenden, sie kommt immer zu spät.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein frommer Wunsch aller Väter, das, was ihnen selbst abgegangen, an den Söhnen realisiert zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Ehe ist der Anfang und der Gipfel aller Kultur. Sie macht den Rohen mild, und der Gebildetste hat keine bessere Gelegenheit, seine Milde zu beweisen. Unauflöslich muss sie sein, denn sie bringt so vieles Glück, dass alles einzelne Unglück dagegen gar nicht zu rechnen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Die Freude ist die Mutter aller Tugenden.
Translate from Немецкий to Русский

Aller Anfang ist leicht, und die letzten Stufen werden am schwersten und seltensten erstiegen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Wissenschaftszweig schien ein vollständiges Verständnis aller Lebensphänomene zu versprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Durch eine Veröffentlichung in Buchform werden die Gedanken eines Autors gemeinsames Besitztum aller Menschen, welche die Sprache des Textes verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Durch eine Veröffentlichung als Buch werden eines Autors Gedanken zum Gemeinbesitz aller Menschen, welche die Sprache des Textes verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Guter Wille ist höher als aller Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir besitzen durch Schlegel, Tieck und dessen Anhänger eine Übersetzung Shakespeares, welche so wortgetreu und dabei so gewandt ist, dass sie als Muster aller Übersetzungskunst angeführt zu werden pflegt, und ich muss fürchten auf Widerspruch der härtesten Art zu stoßen, wenn ich die Behauptung wage, dass auch diese gerühmte und bewunderte Übersetzung so holprig und stolprig sei, dass die Anmut der Shakespeareschen Poesie in ihr fast ganz verloren gehe und der Inhalt vielfach mehr versteckt als dargelegt werde, dass in ihr die deutsche Sprache der altenglischen zu liebe jämmerlich misshandelt werde und dass der Versbau im Allgemeinen für ein gebildetes Ohr unerträglich sei.
Translate from Немецкий to Русский

Fünfundneunzig Prozent aller Waisen sind älter als fünf Jahre.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: gebe, Paris, schönste, Stadt, Herzanfall, sterben, He, Stolz, Traum, Freundin.