学习如何在俄语句子中使用дороги。超过100个精心挑选的例子。
Все дороги ведут в Рим.
Translate from 俄语 to 中文
Они убрали препятствие с дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.
Translate from 俄语 to 中文
К успеху нет простой дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Идите прямо вдоль этой дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Красными линиями на карте показаны железные дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Translate from 俄语 to 中文
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Стройматериалы сейчас дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Услышав про славу девушки Има, Басё свернул с дороги, чтобы зайти к ней. Его растрогала её забота о родителях, и он сочувствовал её бедности, поэтому достал из кармана один рё и отдал ей.
Translate from 俄语 to 中文
В то время в Японии не было железной дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Ой, дура я, что лезу с разговорами, вместо того, чтобы накормить с дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Они построили дороги и мосты.
Translate from 俄语 to 中文
Строительные материалы нынче очень дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Мо-цзы плакал, видя, как ветвятся дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Наш дом стоит у дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Его дом стоял в стороне от дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Дома стояли в ряд вдоль дороги.
Translate from 俄语 to 中文
В Японии почти все дороги однорядные.
Translate from 俄语 to 中文
Я остановил машину у левого края дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Многие дороги и поля были затоплены.
Translate from 俄语 to 中文
Для молодёжи должно быть три дороги: вузы, казармы, стадионы и - на крайний случай - монастыри. И загнать туда необходимо всех желающих.
Translate from 俄语 to 中文
В наш век, когда все дороги ведут к коммунизму, когда сфера господства монополистического капитала все более и более суживается, американо-английские империалисты, панически напуганные гигантским ростом сил лагеря мира, демократии и социализма, видят единственный путь к сохранению своей власти в новой мировой войне.
Translate from 俄语 to 中文
Благодаря техническому прогрессу у нас появились железные дороги и самолёты, фотокамеры и компьютеры, и многие другие полезные вещи.
Translate from 俄语 to 中文
Не стой у меня поперёк дороги!
Translate from 俄语 to 中文
Я не смог выбраться из своего гаража, потому что поперёк дороги стояла чья-та машина.
Translate from 俄语 to 中文
Врач Самберг, который посетил Страну восходящего солнца в 1770 году, писал: "Они очень заботятся о порядке на дорогах. Они додумались даже до того, что люди, следующие в столицу, всегда придерживаются левого края дороги, а для тех, кто движется им навстречу, предназначена правая сторона. Вот правило, которое очень пригодилось бы в Европе".
Translate from 俄语 to 中文
Назад дороги нет.
Translate from 俄语 to 中文
Все дороги ведут в Эльсинор.
Translate from 俄语 to 中文
В России две беды — дороги и дураки.
Translate from 俄语 to 中文
В конце дороги будет поворот.
Translate from 俄语 to 中文
На протяжении всей дороги густой лес.
Translate from 俄语 to 中文
Ты уверен, что нет дороги?
Translate from 俄语 to 中文
Уйди с дороги, парень.
Translate from 俄语 to 中文
Стоимость строительства железной дороги была очень высокой.
Translate from 俄语 to 中文
Вдоль дороги тянется изгородь.
Translate from 俄语 to 中文
Автобус стоял поперёк дороги.
Translate from 俄语 to 中文
По обеим сторонам дороги идут канавы.
Translate from 俄语 to 中文
Нам пришлось пройти большую часть дороги пешком.
Translate from 俄语 to 中文
Ты бы не мог уйти с моей дороги?
Translate from 俄语 to 中文
Для дороги на работу это не мало!
Translate from 俄语 to 中文
Телега съехала с дороги на обочину.
Translate from 俄语 to 中文
Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Люди, которые встречаются нам в книгах, радуют нас либо потому, что напоминают нам друзей, которые нам дороги в реальной жизни, либо они — незнакомцы, которых мы рады узнать.
Translate from 俄语 to 中文
Уйди с моей дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Я, кажется, уже сказал тебе, чтобы ты убирался с моей дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Она отошла от дороги, чтобы сорвать цветы.
Translate from 俄语 to 中文
Прочь с дороги!
Translate from 俄语 to 中文
Посреди дороги сломалось коромысло.
Translate from 俄语 to 中文
В связи с падениями деревьев и заградительных барьеров поезда курсируют лишь по одной линии железной дороги между вокзалами Брюссель-Северный и Брюссель-Люксембург, а также между городами Жамб и Люстин.
Translate from 俄语 to 中文
Я не знаю дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Возле дороги на кочке сидит старик Том. Полные губы его дрожат.
Translate from 俄语 to 中文
Все дороги вора - в сторону тюрьмы.
Translate from 俄语 to 中文
Веди осторожно! Наверху дороги коварны.
Translate from 俄语 to 中文
Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Как хорошо отдохнуть после долгой дороги!
Translate from 俄语 to 中文
В стоящее у дороги дерево резко ударило огненное копьё молнии.
Translate from 俄语 to 中文
Зимой дороги покрыты льдом.
Translate from 俄语 to 中文
Новые дороги строились одна за другой.
Translate from 俄语 to 中文
Машина Тома припаркована посередине дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Сад отделён от дороги изгородью.
Translate from 俄语 to 中文
Вдоль линии железной дороги быстро выросли города.
Translate from 俄语 to 中文
Ширина дороги в этом месте — три метра.
Translate from 俄语 to 中文
Грузовик стоял посередине дороги.
Translate from 俄语 to 中文
В России две проблемы: дураки и дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Дороги заблокированы из-за плохой погоды.
Translate from 俄语 to 中文
Дом находится в стороне от дороги.
Translate from 俄语 to 中文
С незапамятных времён у России было два "классических" бедствия - дураки и дороги. Теперь сюда можно приплюсовать ещё и футбол.
Translate from 俄语 to 中文
Какова длина дороги?
Translate from 俄语 to 中文
Прочь с моей дороги!
Translate from 俄语 to 中文
Следи за тем, чтобы не поехать по неправильной стороне дороги!
Translate from 俄语 to 中文
С дороги!
Translate from 俄语 to 中文
Они убрали снег с дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Дороги в этом городе в плачевном состоянии.
Translate from 俄语 to 中文
У дороги, казалось, нет конца.
Translate from 俄语 to 中文
Прибыв на постоялый двор после двух дней непрерывной дороги, он ухватился за блюдо, которое ему предложила хозяйка, и съел его с жадностью.
Translate from 俄语 to 中文
Две дороги пересекаются здесь.
Translate from 俄语 to 中文
Две дороги сходятся здесь.
Translate from 俄语 to 中文
Мы вышли на развилку дороги.
Translate from 俄语 to 中文
После Сибири дороги казались мечтой.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри бежала, не разбирая дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Дороги скользкие, так что будь осторожен, пожалуйста.
Translate from 俄语 to 中文
В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Дороги назад уже не было.
Translate from 俄语 to 中文
Первый день я отсыпался с дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Том стар и не вынесет такой тяжелой дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Назад дороги уже не было.
Translate from 俄语 to 中文
Сельские дороги не так забиты, как городские.
Translate from 俄语 to 中文
От дороги Тома отделяло метров двести.
Translate from 俄语 to 中文
Можете отдохнуть с дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Они живут на другой стороне дороги.
Translate from 俄语 to 中文
По обеим сторонам дороги растут вишни.
Translate from 俄语 to 中文
Вдоль дороги росли красивые маки.
Translate from 俄语 to 中文
Трубкозубы представляют опасность для водителей, потому что могут выкапывать ямы посреди дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Строительство новой железной дороги ещё не завершено.
Translate from 俄语 to 中文
Для посадки или высадки пассажиров водитель должен остановить транспортное средство у края дороги таким образом, чтобы им не пришлось ступать на поверхность дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Для посадки или высадки пассажиров водитель должен остановить транспортное средство у края дороги таким образом, чтобы им не пришлось ступать на поверхность дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Когда есть тротуар, пешеходам запрещается передвигаться по поверхности дороги.
Translate from 俄语 to 中文
Уйди с дороги!
Translate from 俄语 to 中文
还可以查看以下单词:тигра、Десять、вкусов、Ад、Рай、существуют、сердцах、существует、свете 、тоже。