Узнайте, как использовать дороги в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Все дороги ведут в Рим.
Translate from Русский to Русский
Они убрали препятствие с дороги.
Translate from Русский to Русский
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.
Translate from Русский to Русский
К успеху нет простой дороги.
Translate from Русский to Русский
Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги.
Translate from Русский to Русский
Идите прямо вдоль этой дороги.
Translate from Русский to Русский
Красными линиями на карте показаны железные дороги.
Translate from Русский to Русский
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
Translate from Русский to Русский
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Translate from Русский to Русский
Стройматериалы сейчас дороги.
Translate from Русский to Русский
Услышав про славу девушки Има, Басё свернул с дороги, чтобы зайти к ней. Его растрогала её забота о родителях, и он сочувствовал её бедности, поэтому достал из кармана один рё и отдал ей.
Translate from Русский to Русский
В то время в Японии не было железной дороги.
Translate from Русский to Русский
Ой, дура я, что лезу с разговорами, вместо того, чтобы накормить с дороги.
Translate from Русский to Русский
Они построили дороги и мосты.
Translate from Русский to Русский
Строительные материалы нынче очень дороги.
Translate from Русский to Русский
Мо-цзы плакал, видя, как ветвятся дороги.
Translate from Русский to Русский
Наш дом стоит у дороги.
Translate from Русский to Русский
Его дом стоял в стороне от дороги.
Translate from Русский to Русский
Дома стояли в ряд вдоль дороги.
Translate from Русский to Русский
В Японии почти все дороги однорядные.
Translate from Русский to Русский
Я остановил машину у левого края дороги.
Translate from Русский to Русский
Многие дороги и поля были затоплены.
Translate from Русский to Русский
Для молодёжи должно быть три дороги: вузы, казармы, стадионы и - на крайний случай - монастыри. И загнать туда необходимо всех желающих.
Translate from Русский to Русский
В наш век, когда все дороги ведут к коммунизму, когда сфера господства монополистического капитала все более и более суживается, американо-английские империалисты, панически напуганные гигантским ростом сил лагеря мира, демократии и социализма, видят единственный путь к сохранению своей власти в новой мировой войне.
Translate from Русский to Русский
Благодаря техническому прогрессу у нас появились железные дороги и самолёты, фотокамеры и компьютеры, и многие другие полезные вещи.
Translate from Русский to Русский
Не стой у меня поперёк дороги!
Translate from Русский to Русский
Я не смог выбраться из своего гаража, потому что поперёк дороги стояла чья-та машина.
Translate from Русский to Русский
Врач Самберг, который посетил Страну восходящего солнца в 1770 году, писал: "Они очень заботятся о порядке на дорогах. Они додумались даже до того, что люди, следующие в столицу, всегда придерживаются левого края дороги, а для тех, кто движется им навстречу, предназначена правая сторона. Вот правило, которое очень пригодилось бы в Европе".
Translate from Русский to Русский
Назад дороги нет.
Translate from Русский to Русский
Все дороги ведут в Эльсинор.
Translate from Русский to Русский
В России две беды — дороги и дураки.
Translate from Русский to Русский
В конце дороги будет поворот.
Translate from Русский to Русский
На протяжении всей дороги густой лес.
Translate from Русский to Русский
Ты уверен, что нет дороги?
Translate from Русский to Русский
Уйди с дороги, парень.
Translate from Русский to Русский
Стоимость строительства железной дороги была очень высокой.
Translate from Русский to Русский
Вдоль дороги тянется изгородь.
Translate from Русский to Русский
Автобус стоял поперёк дороги.
Translate from Русский to Русский
По обеим сторонам дороги идут канавы.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось пройти большую часть дороги пешком.
Translate from Русский to Русский
Ты бы не мог уйти с моей дороги?
Translate from Русский to Русский
Для дороги на работу это не мало!
Translate from Русский to Русский
Телега съехала с дороги на обочину.
Translate from Русский to Русский
Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые встречаются нам в книгах, радуют нас либо потому, что напоминают нам друзей, которые нам дороги в реальной жизни, либо они — незнакомцы, которых мы рады узнать.
Translate from Русский to Русский
Уйди с моей дороги.
Translate from Русский to Русский
Я, кажется, уже сказал тебе, чтобы ты убирался с моей дороги.
Translate from Русский to Русский
Она отошла от дороги, чтобы сорвать цветы.
Translate from Русский to Русский
Прочь с дороги!
Translate from Русский to Русский
Посреди дороги сломалось коромысло.
Translate from Русский to Русский
В связи с падениями деревьев и заградительных барьеров поезда курсируют лишь по одной линии железной дороги между вокзалами Брюссель-Северный и Брюссель-Люксембург, а также между городами Жамб и Люстин.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю дороги.
Translate from Русский to Русский
Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.
Translate from Русский to Русский
Возле дороги на кочке сидит старик Том. Полные губы его дрожат.
Translate from Русский to Русский
Все дороги вора - в сторону тюрьмы.
Translate from Русский to Русский
Веди осторожно! Наверху дороги коварны.
Translate from Русский to Русский
Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги.
Translate from Русский to Русский
Как хорошо отдохнуть после долгой дороги!
Translate from Русский to Русский
В стоящее у дороги дерево резко ударило огненное копьё молнии.
Translate from Русский to Русский
Зимой дороги покрыты льдом.
Translate from Русский to Русский
Новые дороги строились одна за другой.
Translate from Русский to Русский
Машина Тома припаркована посередине дороги.
Translate from Русский to Русский
Сад отделён от дороги изгородью.
Translate from Русский to Русский
Вдоль линии железной дороги быстро выросли города.
Translate from Русский to Русский
Ширина дороги в этом месте — три метра.
Translate from Русский to Русский
Грузовик стоял посередине дороги.
Translate from Русский to Русский
В России две проблемы: дураки и дороги.
Translate from Русский to Русский
Дороги заблокированы из-за плохой погоды.
Translate from Русский to Русский
Дом находится в стороне от дороги.
Translate from Русский to Русский
С незапамятных времён у России было два "классических" бедствия - дураки и дороги. Теперь сюда можно приплюсовать ещё и футбол.
Translate from Русский to Русский
Какова длина дороги?
Translate from Русский to Русский
Прочь с моей дороги!
Translate from Русский to Русский
Следи за тем, чтобы не поехать по неправильной стороне дороги!
Translate from Русский to Русский
С дороги!
Translate from Русский to Русский
Они убрали снег с дороги.
Translate from Русский to Русский
Дороги в этом городе в плачевном состоянии.
Translate from Русский to Русский
У дороги, казалось, нет конца.
Translate from Русский to Русский
Прибыв на постоялый двор после двух дней непрерывной дороги, он ухватился за блюдо, которое ему предложила хозяйка, и съел его с жадностью.
Translate from Русский to Русский
Две дороги пересекаются здесь.
Translate from Русский to Русский
Две дороги сходятся здесь.
Translate from Русский to Русский
Мы вышли на развилку дороги.
Translate from Русский to Русский
После Сибири дороги казались мечтой.
Translate from Русский to Русский
Мэри бежала, не разбирая дороги.
Translate from Русский to Русский
Дороги скользкие, так что будь осторожен, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.
Translate from Русский to Русский
Дороги назад уже не было.
Translate from Русский to Русский
Первый день я отсыпался с дороги.
Translate from Русский to Русский
Том стар и не вынесет такой тяжелой дороги.
Translate from Русский to Русский
Назад дороги уже не было.
Translate from Русский to Русский
Сельские дороги не так забиты, как городские.
Translate from Русский to Русский
От дороги Тома отделяло метров двести.
Translate from Русский to Русский
Можете отдохнуть с дороги.
Translate from Русский to Русский
Они живут на другой стороне дороги.
Translate from Русский to Русский
По обеим сторонам дороги растут вишни.
Translate from Русский to Русский
Вдоль дороги росли красивые маки.
Translate from Русский to Русский
Трубкозубы представляют опасность для водителей, потому что могут выкапывать ямы посреди дороги.
Translate from Русский to Русский
Строительство новой железной дороги ещё не завершено.
Translate from Русский to Русский
Для посадки или высадки пассажиров водитель должен остановить транспортное средство у края дороги таким образом, чтобы им не пришлось ступать на поверхность дороги.
Translate from Русский to Русский
Для посадки или высадки пассажиров водитель должен остановить транспортное средство у края дороги таким образом, чтобы им не пришлось ступать на поверхность дороги.
Translate from Русский to Русский
Когда есть тротуар, пешеходам запрещается передвигаться по поверхности дороги.
Translate from Русский to Русский
Уйди с дороги!
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: возникла, неправильного, понимания, друга, скажут, «Ага», кондиционер, потребляет, электричества, распродано.