признать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Немногие люди могут признать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не имел приличия признать, что он был не прав.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец слишком упрям, чтобы признать свою вину.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, теперь я должен признать, что ты никогда не имел для меня значения.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома не было смелости признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен признать свой провал.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе следует признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты смог признать проблему, высказать её, значит, ты уже проделал половину пути к её преодолению.
Translate from Rusça to Türkçe
Готов признать, что я не самый аккуратный человек в мире.
Translate from Rusça to Türkçe
Однако должен признать, что при ближайшем рассмотрении я не понимаю смысл этого предложения.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришлось признать, что Мэри права.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен признать, что ты прав.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков. Это надо признать фактом в твою пользу.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Translate from Rusça to Türkçe
В конце концов мы заставили Тома признать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Этого нельзя не признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что ты был прав.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны признать тот факт, что наша команда менее эффективна, чем команда Соединённых Штатов.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.
Translate from Rusça to Türkçe
Приходится признать, что наша команда слабее американской.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе придётся это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы не хотите признать, что вы неправы?
Translate from Rusça to Türkçe
В отличие от вас, я в состоянии признать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe
Это бесполезно! Сколько бы мы ни пытались, у нас всё равно ничего не выйдет. Пора это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома не было храбрости, чтобы признать, что он совершил ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Том даже не сподобился признать, что был неправ.
Translate from Rusça to Türkçe
Пришла пора признать, что тяжкая работа и надежды не заменяют реальных знаний.
Translate from Rusça to Türkçe
Грант отказался признать поражение.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, меня это беспокоило.
Translate from Rusça to Türkçe
Должна признать, меня это беспокоило.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, я был этим обеспокоен.
Translate from Rusça to Türkçe
Должна признать, я была этим обеспокоена.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что мне понравилось.
Translate from Rusça to Türkçe
Должна признать, что мне понравилось.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что храплю.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могу признать справедливым, когда одна страна присваивает себе часть территории соседней дружественной страны в трудную для той минуту.
Translate from Rusça to Türkçe
Стыдно признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Стыдно это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому не хватало смелости признать, что он совершил ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Не у каждого политика есть храбрость, чтобы признать, что он неправ.
Translate from Rusça to Türkçe
Возможно ли, что мы, в невежестве своём, упускаем что-то очевидное для наших предшественников, но, не в силах признать наше бессилие, требуем толкований и обоснований?
Translate from Rusça to Türkçe
Тому не достало даже приличия, чтобы признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что я ошибся.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не хочет признать, что у него есть проблемы с алкоголем.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был не в состоянии признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен признать, что это была моя вина.
Translate from Rusça to Türkçe
Он отказался это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Она отказалась это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, я никогда не слышал о нём.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой подопечный хочет признать свою вину.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы вынудили его признать, что он это сделал.
Translate from Rusça to Türkçe
Том отказался признать, что совершил ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Том отказался признать, что допустил ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что ты прав.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришлось признать, что он неправ.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, ты хочешь этого больше, чем хочешь признать.
Translate from Rusça to Türkçe
У президента не было другого выхода, кроме как признать убедительную победу своего оппонента на выборах.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот мальчик озорник, надо признать, но у него доброе сердце.
Translate from Rusça to Türkçe
Они отказались это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Не всякую шутку Тома можно признать удачной.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне было очень трудно признаться себе в том, что я влюбился в парня, — а потом было трудно признать, что это не исключение, а правило.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе придется признать сначала свою вину, прежде чем я тебя прощу.
Translate from Rusça to Türkçe
Следует признать, что эта задача ему не по зубам.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что я ошибался.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен признать, что неправ.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что новый президент меня удивляет.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, Том мне нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не стыдно это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не хотел признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe
Признать себя побеждённым - это не решение.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что это очень заманчиво.
Translate from Rusça to Türkçe
Том должен это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Имей мужество это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что вы правы.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что мне любопытно.
Translate from Rusça to Türkçe
Должна признать, что мне любопытно.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты не хочешь признать правду?
Translate from Rusça to Türkçe
Я готов признать себя побеждённым.
Translate from Rusça to Türkçe
Я готов признать своё поражение.
Translate from Rusça to Türkçe
Должна признать, что ваш настрой меня восхищает.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришлось признать поражение.
Translate from Rusça to Türkçe
Том согласился признать себя виновным.
Translate from Rusça to Türkçe
Должен признать, что я скуповат.
Translate from Rusça to Türkçe
Они отказались признать свою неправоту.
Translate from Rusça to Türkçe
Он отказался признать свою неправоту.
Translate from Rusça to Türkçe
Она отказалась признать свою неправоту.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо признать, что это была не лучшая еда, которую я пробовал.
Translate from Rusça to Türkçe
Приходится признать, что наши действия были безуспешны.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен признать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен признать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe
Приходится признать очевидное.
Translate from Rusça to Türkçe
Пришлось признать очевидное.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришлось проглотить свою гордость и признать, что ему нужна помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Доказывать, что я прав, значило бы признать, что я могу быть не прав.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, между тобой и Томом больше общего, чем вы готовы признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому пришлось признать, что он не прав.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо признать, что это предложение просто плохо построено.
Translate from Rusça to Türkçe
Никто не хочет этого признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Она знает, что неправа, просто не хочет этого признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Думаю, нам следует это признать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том отказался признать поражение.
Translate from Rusça to Türkçe