"признать" içeren Rusça örnek cümleler

признать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Немногие люди могут признать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не имел приличия признать, что он был не прав.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец слишком упрям, чтобы признать свою вину.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, теперь я должен признать, что ты никогда не имел для меня значения.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома не было смелости признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен признать свой провал.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе следует признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Если ты смог признать проблему, высказать её, значит, ты уже проделал половину пути к её преодолению.
Translate from Rusça to Türkçe

Готов признать, что я не самый аккуратный человек в мире.
Translate from Rusça to Türkçe

Однако должен признать, что при ближайшем рассмотрении я не понимаю смысл этого предложения.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому пришлось признать, что Мэри права.
Translate from Rusça to Türkçe

Я должен признать, что ты прав.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков. Это надо признать фактом в твою пользу.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Translate from Rusça to Türkçe

В конце концов мы заставили Тома признать это.
Translate from Rusça to Türkçe

Этого нельзя не признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что ты был прав.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны признать тот факт, что наша команда менее эффективна, чем команда Соединённых Штатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Приходится признать, что наша команда слабее американской.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе придётся это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему вы не хотите признать, что вы неправы?
Translate from Rusça to Türkçe

В отличие от вас, я в состоянии признать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Это бесполезно! Сколько бы мы ни пытались, у нас всё равно ничего не выйдет. Пора это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома не было храбрости, чтобы признать, что он совершил ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Том даже не сподобился признать, что был неправ.
Translate from Rusça to Türkçe

Пришла пора признать, что тяжкая работа и надежды не заменяют реальных знаний.
Translate from Rusça to Türkçe

Грант отказался признать поражение.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, меня это беспокоило.
Translate from Rusça to Türkçe

Должна признать, меня это беспокоило.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, я был этим обеспокоен.
Translate from Rusça to Türkçe

Должна признать, я была этим обеспокоена.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что мне понравилось.
Translate from Rusça to Türkçe

Должна признать, что мне понравилось.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что храплю.
Translate from Rusça to Türkçe

Не могу признать справедливым, когда одна страна присваивает себе часть территории соседней дружественной страны в трудную для той минуту.
Translate from Rusça to Türkçe

Стыдно признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Стыдно это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому не хватало смелости признать, что он совершил ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Не у каждого политика есть храбрость, чтобы признать, что он неправ.
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно ли, что мы, в невежестве своём, упускаем что-то очевидное для наших предшественников, но, не в силах признать наше бессилие, требуем толкований и обоснований?
Translate from Rusça to Türkçe

Тому не достало даже приличия, чтобы признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что я ошибся.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не хочет признать, что у него есть проблемы с алкоголем.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был не в состоянии признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Я должен признать, что это была моя вина.
Translate from Rusça to Türkçe

Он отказался это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Она отказалась это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, я никогда не слышал о нём.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой подопечный хочет признать свою вину.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы вынудили его признать, что он это сделал.
Translate from Rusça to Türkçe

Том отказался признать, что совершил ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Том отказался признать, что допустил ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что ты прав.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому пришлось признать, что он неправ.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, ты хочешь этого больше, чем хочешь признать.
Translate from Rusça to Türkçe

У президента не было другого выхода, кроме как признать убедительную победу своего оппонента на выборах.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот мальчик озорник, надо признать, но у него доброе сердце.
Translate from Rusça to Türkçe

Они отказались это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Не всякую шутку Тома можно признать удачной.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне было очень трудно признаться себе в том, что я влюбился в парня, — а потом было трудно признать, что это не исключение, а правило.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе придется признать сначала свою вину, прежде чем я тебя прощу.
Translate from Rusça to Türkçe

Следует признать, что эта задача ему не по зубам.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что я ошибался.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен признать, что неправ.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что новый президент меня удивляет.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, Том мне нравится.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне не стыдно это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не хотел признать свою ошибку.
Translate from Rusça to Türkçe

Признать себя побеждённым - это не решение.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что это очень заманчиво.
Translate from Rusça to Türkçe

Том должен это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Имей мужество это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что вы правы.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что мне любопытно.
Translate from Rusça to Türkçe

Должна признать, что мне любопытно.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему ты не хочешь признать правду?
Translate from Rusça to Türkçe

Я готов признать себя побеждённым.
Translate from Rusça to Türkçe

Я готов признать своё поражение.
Translate from Rusça to Türkçe

Должна признать, что ваш настрой меня восхищает.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому пришлось признать поражение.
Translate from Rusça to Türkçe

Том согласился признать себя виновным.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен признать, что я скуповат.
Translate from Rusça to Türkçe

Они отказались признать свою неправоту.
Translate from Rusça to Türkçe

Он отказался признать свою неправоту.
Translate from Rusça to Türkçe

Она отказалась признать свою неправоту.
Translate from Rusça to Türkçe

Надо признать, что это была не лучшая еда, которую я пробовал.
Translate from Rusça to Türkçe

Приходится признать, что наши действия были безуспешны.
Translate from Rusça to Türkçe

Я должен признать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен признать свои ошибки.
Translate from Rusça to Türkçe

Приходится признать очевидное.
Translate from Rusça to Türkçe

Пришлось признать очевидное.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому пришлось проглотить свою гордость и признать, что ему нужна помощь.
Translate from Rusça to Türkçe

Доказывать, что я прав, значило бы признать, что я могу быть не прав.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, между тобой и Томом больше общего, чем вы готовы признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому пришлось признать, что он не прав.
Translate from Rusça to Türkçe

Надо признать, что это предложение просто плохо построено.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не хочет этого признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Она знает, что неправа, просто не хочет этого признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, нам следует это признать.
Translate from Rusça to Türkçe

Том отказался признать поражение.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: бесконечна, Тем, менее, обратное, также, верно, Мы, видим, такими, каковы.