Lernen Sie, wie man признать in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Немногие люди могут признать свои ошибки.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не имел приличия признать, что он был не прав.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой отец слишком упрям, чтобы признать свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думаю, теперь я должен признать, что ты никогда не имел для меня значения.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома не было смелости признать свою ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты должен признать свой провал.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе следует признать свою ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ты смог признать проблему, высказать её, значит, ты уже проделал половину пути к её преодолению.
Translate from Russisch to Deutsch
Готов признать, что я не самый аккуратный человек в мире.
Translate from Russisch to Deutsch
Однако должен признать, что при ближайшем рассмотрении я не понимаю смысл этого предложения.
Translate from Russisch to Deutsch
Тому пришлось признать, что Мэри права.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен признать, что ты прав.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков. Это надо признать фактом в твою пользу.
Translate from Russisch to Deutsch
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch
В конце концов мы заставили Тома признать это.
Translate from Russisch to Deutsch
Этого нельзя не признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что ты был прав.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы должны признать тот факт, что наша команда менее эффективна, чем команда Соединённых Штатов.
Translate from Russisch to Deutsch
Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.
Translate from Russisch to Deutsch
Приходится признать, что наша команда слабее американской.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе придётся это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Почему вы не хотите признать, что вы неправы?
Translate from Russisch to Deutsch
В отличие от вас, я в состоянии признать свои ошибки.
Translate from Russisch to Deutsch
Это бесполезно! Сколько бы мы ни пытались, у нас всё равно ничего не выйдет. Пора это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома не было храбрости, чтобы признать, что он совершил ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Том даже не сподобился признать, что был неправ.
Translate from Russisch to Deutsch
Пришла пора признать, что тяжкая работа и надежды не заменяют реальных знаний.
Translate from Russisch to Deutsch
Грант отказался признать поражение.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, меня это беспокоило.
Translate from Russisch to Deutsch
Должна признать, меня это беспокоило.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, я был этим обеспокоен.
Translate from Russisch to Deutsch
Должна признать, я была этим обеспокоена.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что мне понравилось.
Translate from Russisch to Deutsch
Должна признать, что мне понравилось.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что храплю.
Translate from Russisch to Deutsch
Не могу признать справедливым, когда одна страна присваивает себе часть территории соседней дружественной страны в трудную для той минуту.
Translate from Russisch to Deutsch
Стыдно признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Стыдно это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Тому не хватало смелости признать, что он совершил ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Не у каждого политика есть храбрость, чтобы признать, что он неправ.
Translate from Russisch to Deutsch
Возможно ли, что мы, в невежестве своём, упускаем что-то очевидное для наших предшественников, но, не в силах признать наше бессилие, требуем толкований и обоснований?
Translate from Russisch to Deutsch
Тому не достало даже приличия, чтобы признать свою ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что я ошибся.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не хочет признать, что у него есть проблемы с алкоголем.
Translate from Russisch to Deutsch
Он был не в состоянии признать свою ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен признать, что это была моя вина.
Translate from Russisch to Deutsch
Он отказался это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Она отказалась это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, я никогда не слышал о нём.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой подопечный хочет признать свою вину.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы вынудили его признать, что он это сделал.
Translate from Russisch to Deutsch
Том отказался признать, что совершил ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Том отказался признать, что допустил ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что ты прав.
Translate from Russisch to Deutsch
Тому пришлось признать, что он неправ.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думаю, ты хочешь этого больше, чем хочешь признать.
Translate from Russisch to Deutsch
У президента не было другого выхода, кроме как признать убедительную победу своего оппонента на выборах.
Translate from Russisch to Deutsch
Этот мальчик озорник, надо признать, но у него доброе сердце.
Translate from Russisch to Deutsch
Они отказались это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не всякую шутку Тома можно признать удачной.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне было очень трудно признаться себе в том, что я влюбился в парня, — а потом было трудно признать, что это не исключение, а правило.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе придется признать сначала свою вину, прежде чем я тебя прощу.
Translate from Russisch to Deutsch
Следует признать, что эта задача ему не по зубам.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что я ошибался.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты должен признать, что неправ.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что новый президент меня удивляет.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, Том мне нравится.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не стыдно это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не хотел признать свою ошибку.
Translate from Russisch to Deutsch
Признать себя побеждённым - это не решение.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что это очень заманчиво.
Translate from Russisch to Deutsch
Том должен это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Имей мужество это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что вы правы.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что мне любопытно.
Translate from Russisch to Deutsch
Должна признать, что мне любопытно.
Translate from Russisch to Deutsch
Почему ты не хочешь признать правду?
Translate from Russisch to Deutsch
Я готов признать себя побеждённым.
Translate from Russisch to Deutsch
Я готов признать своё поражение.
Translate from Russisch to Deutsch
Должна признать, что ваш настрой меня восхищает.
Translate from Russisch to Deutsch
Тому пришлось признать поражение.
Translate from Russisch to Deutsch
Том согласился признать себя виновным.
Translate from Russisch to Deutsch
Должен признать, что я скуповат.
Translate from Russisch to Deutsch
Они отказались признать свою неправоту.
Translate from Russisch to Deutsch
Он отказался признать свою неправоту.
Translate from Russisch to Deutsch
Она отказалась признать свою неправоту.
Translate from Russisch to Deutsch
Надо признать, что это была не лучшая еда, которую я пробовал.
Translate from Russisch to Deutsch
Приходится признать, что наши действия были безуспешны.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен признать свои ошибки.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты должен признать свои ошибки.
Translate from Russisch to Deutsch
Приходится признать очевидное.
Translate from Russisch to Deutsch
Пришлось признать очевидное.
Translate from Russisch to Deutsch
Тому пришлось проглотить свою гордость и признать, что ему нужна помощь.
Translate from Russisch to Deutsch
Доказывать, что я прав, значило бы признать, что я могу быть не прав.
Translate from Russisch to Deutsch
Я думаю, между тобой и Томом больше общего, чем вы готовы признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Тому пришлось признать, что он не прав.
Translate from Russisch to Deutsch
Надо признать, что это предложение просто плохо построено.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не хочет этого признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Она знает, что неправа, просто не хочет этого признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Думаю, нам следует это признать.
Translate from Russisch to Deutsch
Том отказался признать поражение.
Translate from Russisch to Deutsch