"положить" içeren Rusça örnek cümleler

положить kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
Translate from Rusça to Türkçe

Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сказал, что хотел положить конец этой чепухе.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны положить конец старым правилам.
Translate from Rusça to Türkçe

А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
Translate from Rusça to Türkçe

В мешанину можно положить что угодно.
Translate from Rusça to Türkçe

В солянку можно положить что угодно.
Translate from Rusça to Türkçe

Я попытался положить конец ссоре.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не забудьте положить письмо в почтовый ящик.
Translate from Rusça to Türkçe

Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
Translate from Rusça to Türkçe

Куда мне это положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Также все бочки, которые с мясом и с прочим провиантом, оные велеть купору по испражнении их разобрать и, связав, положить в удобное место в интрюйме, и по возвращении из компании, обои, как целыя, так и разобранныя, отдать в магазин, под штрафом вычитания его жалования за всякую бочку, ежели потеряет или испортит.
Translate from Rusça to Türkçe

Не могли бы вы положить эти хрупкие вещи в безопасное место?
Translate from Rusça to Türkçe

Положить тебе абрикосового варенья?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен положить конец своему глупому поведению.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу положить вещи в коробку.
Translate from Rusça to Türkçe

Я жду мастера, который должен в моём доме положить ковровое покрытие.
Translate from Rusça to Türkçe

Они решили положить конец дискуссии.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам следовало бы положить эти деньги в банк.
Translate from Rusça to Türkçe

Можно мне положить это здесь?
Translate from Rusça to Türkçe

Взбейте яйцо, прежде чем положить его в суп.
Translate from Rusça to Türkçe

Сливочное масло нарезать кубиками и положить в толстостенную кастрюлю.
Translate from Rusça to Türkçe

Если намагнитить иголку и аккуратно положить её на воду, то получится простейший компас.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу положить этому конец.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам положить еще ростбифа?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не могли бы положить эту сумку куда-нибудь еще?
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не может положить этому конец.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему мужчины не готовят? Потому что еще не изобретен стейк, который можно положить в тостер.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны положить конец этой практике.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы можете положить эти стихи на музыку?
Translate from Rusça to Türkçe

Этому нужно положить конец.
Translate from Rusça to Türkçe

Этому придётся положить конец.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны положить сверху черепицу, чтобы вода не проходила.
Translate from Rusça to Türkçe

Том испортил наш поход, забыв положить палатку в машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Том всегда говорит, что лучший способ испортить хорошую чашку кофе - это положить в неё сливки и сахар.
Translate from Rusça to Türkçe

Куда же я мог положить чековую книжку?
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно знать, куда его положить.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько соли необходимо положить в рис?
Translate from Rusça to Türkçe

Человечество должно положить конец войне, а иначе война положит конец человечеству.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нечего на зуб положить.
Translate from Rusça to Türkçe

Куда я должен положить своё бельё для стирки?
Translate from Rusça to Türkçe

Простите, я могу положить здесь мои книги?
Translate from Rusça to Türkçe

Можешь положить это куда угодно.
Translate from Rusça to Türkçe

Можешь положить это там.
Translate from Rusça to Türkçe

Можете положить это там.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, куда их положить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу положить на счёт немного денег.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя сестра говорит, что если положить в кофе сахар, это перебьёт его вкус.
Translate from Rusça to Türkçe

Где я могу положить свои сумки?
Translate from Rusça to Türkçe

Можешь положить эти сумки в машину?
Translate from Rusça to Türkçe

В этот суп нужно положить больше соли.
Translate from Rusça to Türkçe

В суп нужно положить больше чеснока.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи мне, куда положить эти книги.
Translate from Rusça to Türkçe

Пора положить конец нашей вражде.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи мне, куда это положить.
Translate from Rusça to Türkçe

Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта коробка слишком мала, чтобы положить туда всё это.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, куда это положить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я собираюсь положить это в машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи мне, пожалуйста, куда это положить.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажите мне, пожалуйста, куда это положить.
Translate from Rusça to Türkçe

«Катюша, разрешите я за вами немного приударю, пардон, поухаживаю. Положить вам оливье?» — «Ой, вы такой джентльмен, Егор Егорыч! Давайте-ка, приударьте, да. И вот селёдочки под шубой положите еще, пожалуйста, ложечку».
Translate from Rusça to Türkçe

Том просил Мэри положить молоток обратно в ящик для инструментов, когда она заканчивает им пользоваться.
Translate from Rusça to Türkçe

Я пока ещё не знаю, какой пол положить на кухне. Я выбираю между белым и серым.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам чего-нибудь положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Эта коробка слишком маленькая, чтобы положить в неё все это.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя есть куда это положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты правда хочешь положить свои деньги в тот банк?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы правда хотите положить свои деньги в тот банк?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты действительно хочешь положить свои деньги в тот банк?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы действительно хотите положить свои деньги в тот банк?
Translate from Rusça to Türkçe

Где я могу положить свою сумку?
Translate from Rusça to Türkçe

В моей сумке не было достаточно места, чтобы положить обед.
Translate from Rusça to Türkçe

В моём рюкзаке не было достаточно места, чтобы положить обед.
Translate from Rusça to Türkçe

Я собираюсь положить этому конец.
Translate from Rusça to Türkçe

Я решил положить конец нашей дружбе.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто додумался его туда положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Я забыл тебе в чай сахар положить.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно сейчас же положить этому конец.
Translate from Rusça to Türkçe

Человечество должно положить конец войне, пока война не положила конец человечеству.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны положить конец этой братоубийственной войне.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сказал тебе положить его в машину.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны положить конец сексуальным домогательствам.
Translate from Rusça to Türkçe

Куда именно мне это положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Куда бы мне это положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Куда бы нам это положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Куда бы это положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Нужно положить помидоры в холодильник, чтобы они дольше хранились.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно найти место, куда положить все эти книги.
Translate from Rusça to Türkçe

Надо положить конец этому безумию.
Translate from Rusça to Türkçe

Положить тебе добавки?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не забыл положить зубную щётку?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не забыли положить зубную щётку?
Translate from Rusça to Türkçe

Какую одежду мне положить в чемодан?
Translate from Rusça to Türkçe

Можешь положить его здесь.
Translate from Rusça to Türkçe

Куда мне его положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Где мне его положить?
Translate from Rusça to Türkçe

Куда я должен положить грязные носки?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: никого, кто, со, мной, поехал, быстр, Выносить, невыносимо, Одна, красива.