Russisch Beispielsätze mit "положить"

Lernen Sie, wie man положить in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
Translate from Russisch to Deutsch

Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
Translate from Russisch to Deutsch

Он сказал, что хотел положить конец этой чепухе.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы должны положить конец старым правилам.
Translate from Russisch to Deutsch

А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
Translate from Russisch to Deutsch

В мешанину можно положить что угодно.
Translate from Russisch to Deutsch

В солянку можно положить что угодно.
Translate from Russisch to Deutsch

Я попытался положить конец ссоре.
Translate from Russisch to Deutsch

Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Translate from Russisch to Deutsch

Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, не забудьте положить письмо в почтовый ящик.
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
Translate from Russisch to Deutsch

Куда мне это положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Также все бочки, которые с мясом и с прочим провиантом, оные велеть купору по испражнении их разобрать и, связав, положить в удобное место в интрюйме, и по возвращении из компании, обои, как целыя, так и разобранныя, отдать в магазин, под штрафом вычитания его жалования за всякую бочку, ежели потеряет или испортит.
Translate from Russisch to Deutsch

Не могли бы вы положить эти хрупкие вещи в безопасное место?
Translate from Russisch to Deutsch

Положить тебе абрикосового варенья?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен положить конец своему глупому поведению.
Translate from Russisch to Deutsch

Я могу положить вещи в коробку.
Translate from Russisch to Deutsch

Я жду мастера, который должен в моём доме положить ковровое покрытие.
Translate from Russisch to Deutsch

Они решили положить конец дискуссии.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам следовало бы положить эти деньги в банк.
Translate from Russisch to Deutsch

Можно мне положить это здесь?
Translate from Russisch to Deutsch

Взбейте яйцо, прежде чем положить его в суп.
Translate from Russisch to Deutsch

Сливочное масло нарезать кубиками и положить в толстостенную кастрюлю.
Translate from Russisch to Deutsch

Если намагнитить иголку и аккуратно положить её на воду, то получится простейший компас.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу положить этому конец.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам положить еще ростбифа?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы не могли бы положить эту сумку куда-нибудь еще?
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не может положить этому конец.
Translate from Russisch to Deutsch

Почему мужчины не готовят? Потому что еще не изобретен стейк, который можно положить в тостер.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы должны положить конец этой практике.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы можете положить эти стихи на музыку?
Translate from Russisch to Deutsch

Этому нужно положить конец.
Translate from Russisch to Deutsch

Этому придётся положить конец.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы должны положить сверху черепицу, чтобы вода не проходила.
Translate from Russisch to Deutsch

Том испортил наш поход, забыв положить палатку в машину.
Translate from Russisch to Deutsch

Том всегда говорит, что лучший способ испортить хорошую чашку кофе - это положить в неё сливки и сахар.
Translate from Russisch to Deutsch

Куда же я мог положить чековую книжку?
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужно знать, куда его положить.
Translate from Russisch to Deutsch

Сколько соли необходимо положить в рис?
Translate from Russisch to Deutsch

Человечество должно положить конец войне, а иначе война положит конец человечеству.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нечего на зуб положить.
Translate from Russisch to Deutsch

Куда я должен положить своё бельё для стирки?
Translate from Russisch to Deutsch

Простите, я могу положить здесь мои книги?
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь положить это куда угодно.
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь положить это там.
Translate from Russisch to Deutsch

Можете положить это там.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не знаю, куда их положить.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу положить на счёт немного денег.
Translate from Russisch to Deutsch

Моя сестра говорит, что если положить в кофе сахар, это перебьёт его вкус.
Translate from Russisch to Deutsch

Где я могу положить свои сумки?
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь положить эти сумки в машину?
Translate from Russisch to Deutsch

В этот суп нужно положить больше соли.
Translate from Russisch to Deutsch

В суп нужно положить больше чеснока.
Translate from Russisch to Deutsch

Скажи мне, куда положить эти книги.
Translate from Russisch to Deutsch

Пора положить конец нашей вражде.
Translate from Russisch to Deutsch

Скажи мне, куда это положить.
Translate from Russisch to Deutsch

Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта коробка слишком мала, чтобы положить туда всё это.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не знаю, куда это положить.
Translate from Russisch to Deutsch

Я собираюсь положить это в машину.
Translate from Russisch to Deutsch

Скажи мне, пожалуйста, куда это положить.
Translate from Russisch to Deutsch

Скажите мне, пожалуйста, куда это положить.
Translate from Russisch to Deutsch

«Катюша, разрешите я за вами немного приударю, пардон, поухаживаю. Положить вам оливье?» — «Ой, вы такой джентльмен, Егор Егорыч! Давайте-ка, приударьте, да. И вот селёдочки под шубой положите еще, пожалуйста, ложечку».
Translate from Russisch to Deutsch

Том просил Мэри положить молоток обратно в ящик для инструментов, когда она заканчивает им пользоваться.
Translate from Russisch to Deutsch

Я пока ещё не знаю, какой пол положить на кухне. Я выбираю между белым и серым.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам чего-нибудь положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Эта коробка слишком маленькая, чтобы положить в неё все это.
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя есть куда это положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты правда хочешь положить свои деньги в тот банк?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы правда хотите положить свои деньги в тот банк?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты действительно хочешь положить свои деньги в тот банк?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы действительно хотите положить свои деньги в тот банк?
Translate from Russisch to Deutsch

Где я могу положить свою сумку?
Translate from Russisch to Deutsch

В моей сумке не было достаточно места, чтобы положить обед.
Translate from Russisch to Deutsch

В моём рюкзаке не было достаточно места, чтобы положить обед.
Translate from Russisch to Deutsch

Я собираюсь положить этому конец.
Translate from Russisch to Deutsch

Я решил положить конец нашей дружбе.
Translate from Russisch to Deutsch

Кто додумался его туда положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Я забыл тебе в чай сахар положить.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам нужно сейчас же положить этому конец.
Translate from Russisch to Deutsch

Человечество должно положить конец войне, пока война не положила конец человечеству.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы должны положить конец этой братоубийственной войне.
Translate from Russisch to Deutsch

Я сказал тебе положить его в машину.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы должны положить конец сексуальным домогательствам.
Translate from Russisch to Deutsch

Куда именно мне это положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Куда бы мне это положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Куда бы нам это положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Куда бы это положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Нужно положить помидоры в холодильник, чтобы они дольше хранились.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужно найти место, куда положить все эти книги.
Translate from Russisch to Deutsch

Надо положить конец этому безумию.
Translate from Russisch to Deutsch

Положить тебе добавки?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не забыл положить зубную щётку?
Translate from Russisch to Deutsch

Вы не забыли положить зубную щётку?
Translate from Russisch to Deutsch

Какую одежду мне положить в чемодан?
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь положить его здесь.
Translate from Russisch to Deutsch

Куда мне его положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Где мне его положить?
Translate from Russisch to Deutsch

Куда я должен положить грязные носки?
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: судоку, того, беспокоить, ждать, нравишься, любопытный, Мои, поздравления, долго, придешь.