Приклади речень Російська зі словом "положить"

Дізнайтеся, як використовувати положить у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
Translate from Російська to Українська

Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
Translate from Російська to Українська

Он сказал, что хотел положить конец этой чепухе.
Translate from Російська to Українська

Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
Translate from Російська to Українська

Мы должны положить конец старым правилам.
Translate from Російська to Українська

А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
Translate from Російська to Українська

В мешанину можно положить что угодно.
Translate from Російська to Українська

В солянку можно положить что угодно.
Translate from Російська to Українська

Я попытался положить конец ссоре.
Translate from Російська to Українська

Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Translate from Російська to Українська

Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
Translate from Російська to Українська

Пожалуйста, не забудьте положить письмо в почтовый ящик.
Translate from Російська to Українська

Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
Translate from Російська to Українська

Куда мне это положить?
Translate from Російська to Українська

Также все бочки, которые с мясом и с прочим провиантом, оные велеть купору по испражнении их разобрать и, связав, положить в удобное место в интрюйме, и по возвращении из компании, обои, как целыя, так и разобранныя, отдать в магазин, под штрафом вычитания его жалования за всякую бочку, ежели потеряет или испортит.
Translate from Російська to Українська

Не могли бы вы положить эти хрупкие вещи в безопасное место?
Translate from Російська to Українська

Положить тебе абрикосового варенья?
Translate from Російська to Українська

Ты должен положить конец своему глупому поведению.
Translate from Російська to Українська

Я могу положить вещи в коробку.
Translate from Російська to Українська

Я жду мастера, который должен в моём доме положить ковровое покрытие.
Translate from Російська to Українська

Они решили положить конец дискуссии.
Translate from Російська to Українська

Нам следовало бы положить эти деньги в банк.
Translate from Російська to Українська

Можно мне положить это здесь?
Translate from Російська to Українська

Взбейте яйцо, прежде чем положить его в суп.
Translate from Російська to Українська

Сливочное масло нарезать кубиками и положить в толстостенную кастрюлю.
Translate from Російська to Українська

Если намагнитить иголку и аккуратно положить её на воду, то получится простейший компас.
Translate from Російська to Українська

Я хочу положить этому конец.
Translate from Російська to Українська

Вам положить еще ростбифа?
Translate from Російська to Українська

Вы не могли бы положить эту сумку куда-нибудь еще?
Translate from Російська to Українська

Никто не может положить этому конец.
Translate from Російська to Українська

Почему мужчины не готовят? Потому что еще не изобретен стейк, который можно положить в тостер.
Translate from Російська to Українська

Мы должны положить конец этой практике.
Translate from Російська to Українська

Вы можете положить эти стихи на музыку?
Translate from Російська to Українська

Этому нужно положить конец.
Translate from Російська to Українська

Этому придётся положить конец.
Translate from Російська to Українська

Мы должны положить сверху черепицу, чтобы вода не проходила.
Translate from Російська to Українська

Том испортил наш поход, забыв положить палатку в машину.
Translate from Російська to Українська

Том всегда говорит, что лучший способ испортить хорошую чашку кофе - это положить в неё сливки и сахар.
Translate from Російська to Українська

Куда же я мог положить чековую книжку?
Translate from Російська to Українська

Мне нужно знать, куда его положить.
Translate from Російська to Українська

Сколько соли необходимо положить в рис?
Translate from Російська to Українська

Человечество должно положить конец войне, а иначе война положит конец человечеству.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего на зуб положить.
Translate from Російська to Українська

Куда я должен положить своё бельё для стирки?
Translate from Російська to Українська

Простите, я могу положить здесь мои книги?
Translate from Російська to Українська

Можешь положить это куда угодно.
Translate from Російська to Українська

Можешь положить это там.
Translate from Російська to Українська

Можете положить это там.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, куда их положить.
Translate from Російська to Українська

Я хочу положить на счёт немного денег.
Translate from Російська to Українська

Моя сестра говорит, что если положить в кофе сахар, это перебьёт его вкус.
Translate from Російська to Українська

Где я могу положить свои сумки?
Translate from Російська to Українська

Можешь положить эти сумки в машину?
Translate from Російська to Українська

В этот суп нужно положить больше соли.
Translate from Російська to Українська

В суп нужно положить больше чеснока.
Translate from Російська to Українська

Скажи мне, куда положить эти книги.
Translate from Російська to Українська

Пора положить конец нашей вражде.
Translate from Російська to Українська

Скажи мне, куда это положить.
Translate from Російська to Українська

Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил.
Translate from Російська to Українська

Эта коробка слишком мала, чтобы положить туда всё это.
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, куда это положить.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь положить это в машину.
Translate from Російська to Українська

Скажи мне, пожалуйста, куда это положить.
Translate from Російська to Українська

Скажите мне, пожалуйста, куда это положить.
Translate from Російська to Українська

«Катюша, разрешите я за вами немного приударю, пардон, поухаживаю. Положить вам оливье?» — «Ой, вы такой джентльмен, Егор Егорыч! Давайте-ка, приударьте, да. И вот селёдочки под шубой положите еще, пожалуйста, ложечку».
Translate from Російська to Українська

Том просил Мэри положить молоток обратно в ящик для инструментов, когда она заканчивает им пользоваться.
Translate from Російська to Українська

Я пока ещё не знаю, какой пол положить на кухне. Я выбираю между белым и серым.
Translate from Російська to Українська

Вам чего-нибудь положить?
Translate from Російська to Українська

Эта коробка слишком маленькая, чтобы положить в неё все это.
Translate from Російська to Українська

У тебя есть куда это положить?
Translate from Російська to Українська

Ты правда хочешь положить свои деньги в тот банк?
Translate from Російська to Українська

Вы правда хотите положить свои деньги в тот банк?
Translate from Російська to Українська

Ты действительно хочешь положить свои деньги в тот банк?
Translate from Російська to Українська

Вы действительно хотите положить свои деньги в тот банк?
Translate from Російська to Українська

Где я могу положить свою сумку?
Translate from Російська to Українська

В моей сумке не было достаточно места, чтобы положить обед.
Translate from Російська to Українська

В моём рюкзаке не было достаточно места, чтобы положить обед.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь положить этому конец.
Translate from Російська to Українська

Я решил положить конец нашей дружбе.
Translate from Російська to Українська

Кто додумался его туда положить?
Translate from Російська to Українська

Я забыл тебе в чай сахар положить.
Translate from Російська to Українська

Нам нужно сейчас же положить этому конец.
Translate from Російська to Українська

Человечество должно положить конец войне, пока война не положила конец человечеству.
Translate from Російська to Українська

Мы должны положить конец этой братоубийственной войне.
Translate from Російська to Українська

Я сказал тебе положить его в машину.
Translate from Російська to Українська

Мы должны положить конец сексуальным домогательствам.
Translate from Російська to Українська

Куда именно мне это положить?
Translate from Російська to Українська

Куда бы мне это положить?
Translate from Російська to Українська

Куда бы нам это положить?
Translate from Російська to Українська

Куда бы это положить?
Translate from Російська to Українська

Нужно положить помидоры в холодильник, чтобы они дольше хранились.
Translate from Російська to Українська

Мне нужно найти место, куда положить все эти книги.
Translate from Російська to Українська

Надо положить конец этому безумию.
Translate from Російська to Українська

Положить тебе добавки?
Translate from Російська to Українська

Ты не забыл положить зубную щётку?
Translate from Російська to Українська

Вы не забыли положить зубную щётку?
Translate from Російська to Українська

Какую одежду мне положить в чемодан?
Translate from Російська to Українська

Можешь положить его здесь.
Translate from Російська to Українська

Куда мне его положить?
Translate from Російська to Українська

Где мне его положить?
Translate from Російська to Українська

Куда я должен положить грязные носки?
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: Женщина, сидит, диване, бабушка, требовала, больших, усилий, решить, нём, имени.