"позади" içeren Rusça örnek cümleler

позади kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Позади дома есть большой сад.
Translate from Rusça to Türkçe

Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь все экзамены позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Худшее позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучшее позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Он стоял позади матери.
Translate from Rusça to Türkçe

Она прямо позади тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Она осталась позади, потому что шла очень медленно.
Translate from Rusça to Türkçe

В саду позади отеля был бассейн, окруженный декоративными валунами и подстриженными газонами.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы думаем, что худшее позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне особенно нравится шпионить, когда светит солнце. Тогда я ношу эти солнцезащитные очки, которые позволяют мне видеть позади себя.
Translate from Rusça to Türkçe

В моих очках могу видеть то, что происходит позади меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Худшая часть поездки уже позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Невеста и жених встали напротив стола, а позади них пели участники свадьбы.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда мухи летят за мухами, то мухи летят позади мух.
Translate from Rusça to Türkçe

Позади дома находится большой сад.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был прямо позади Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Я услышал позади себя шум.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, худшее позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне казалось, что кто-то идёт позади меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не можешь оставить Тома позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Все важные дела позади, и я готов к сотрудничеству.
Translate from Rusça to Türkçe

Я позади него.
Translate from Rusça to Türkçe

Том позади Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Урс - впереди Юлия, а Дав - позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Сир и Леандр идут не впереди паланкина, а позади него.
Translate from Rusça to Türkçe

Позади него Тускул, впереди - поместье.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сидел в театре позади очень высокого человека.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сел в театре позади очень высокого человека.
Translate from Rusça to Türkçe

Позади него Тускул, впереди - Рим.
Translate from Rusça to Türkçe

Позади нашего дома есть хижина.
Translate from Rusça to Türkçe

Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Я прямо позади тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Бен находится позади них, но вскоре он их догонит.
Translate from Rusça to Türkçe

Он остался позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Она осталась позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Том был в трёх метрах позади меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Пёс неотрывно следовал позади хозяина.
Translate from Rusça to Türkçe

Где-то позади завыл волк.
Translate from Rusça to Türkçe

Люк позади него захлопнулся.
Translate from Rusça to Türkçe

«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Rusça to Türkçe

«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Rusça to Türkçe

Самое худшее уже позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Том услышал что-то позади себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Юлия видит в зеркале Сиру позади себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Мои финансовые тревоги позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Я оставил всё позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Позади нас что-то есть.
Translate from Rusça to Türkçe

«Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь самое сложное позади.
Translate from Rusça to Türkçe

«Фернандо, мы боремся с Массой позади до самого конца». — «Ха! Люблю я ваше чувство юмора». — «Ну, мы можем хотя бы попробовать, интереса ради».
Translate from Rusça to Türkçe

Моя кошка часто смотрит на что-то позади меня, хотя я там ничего не вижу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мужчина позади них играет на пианино.
Translate from Rusça to Türkçe

Три четверти работы были позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Деревня осталась далеко позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Я был прямо позади них.
Translate from Rusça to Türkçe

Худшее уже позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Разлагающаяся нога зомби со зловещим скрежетом волочилась позади него.
Translate from Rusça to Türkçe

Том идёт позади Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Щенок бежал позади меня, виляя хвостиком.
Translate from Rusça to Türkçe

Лето позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё хорошо. Всё уже позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучшие годы Тома уже позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы люди имели глаза вокруг своей головы, "впереди" и "позади" для них бы не существовали.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мария оставались позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Худшее, вероятно, позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Полиция предупредила нас, чтобы мы держались позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Том остался позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Все мои проблемы позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, худшее теперь позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Позади дома Том сделал площадку для барбекю.
Translate from Rusça to Türkçe

Они позади нас.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё это теперь позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Теперь, когда всё позади, я знаю, что поступил правильно.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Уже день. Долгая ночь позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Рождественские хлопоты позади. Чем тебе запомнится это Рождество?
Translate from Rusça to Türkçe

Том уже на финишной прямой. Его соперники далеко позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Том увидел что-то позади Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Если ноги идут, дорога останется позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Наступило утро; долгая ночь позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Я остался позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сел позади меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Корабль шёл в открытое море; маяк остался далеко позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Что это за здание позади больницы?
Translate from Rusça to Türkçe

Не включай задний ход. Позади тебя дерево.
Translate from Rusça to Türkçe

Самое страшное позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Том услышал позади себя голос.
Translate from Rusça to Türkçe

Том стоит прямо позади Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Раньше ты был ребёнком и хотел стать взрослым. И вот детство позади. Стал ли ты тем, кем хотел стать?
Translate from Rusça to Türkçe

"Туалет там?" — "Нет, не там. Туалет позади вас".
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы сказал, худшее позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Я стоял позади всех и не видел ни жениха, ни невесты.
Translate from Rusça to Türkçe

Лето осталось позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Как хорошо, что всё позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Какое счастье, что всё позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Том позади него.
Translate from Rusça to Türkçe

На лекциях Том обычно садится позади Марии.
Translate from Rusça to Türkçe

Том услышал позади себя шаги.
Translate from Rusça to Türkçe

То, что “спереди ветра”, увозим, то, что “позади ветра”, оставляем.
Translate from Rusça to Türkçe

Не сдавай назад. Позади тебя дерево.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: кто, со, мной, поехал, быстр, Выносить, невыносимо, Одна, красива, прилунится.