"свет" içeren Rusça örnek cümleler

свет kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Я люблю свет свечей.
Translate from Rusça to Türkçe

Свет сам выключился.
Translate from Rusça to Türkçe

Выключай свет, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Translate from Rusça to Türkçe

Она включила свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Включи, пожалуйста, свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Включи свет, я ничего не вижу.
Translate from Rusça to Türkçe

Его мнение проливает новый свет на проблему.
Translate from Rusça to Türkçe

Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
Translate from Rusça to Türkçe

Свет за секунду обойдёт землю семь с половиной раз.
Translate from Rusça to Türkçe

Да будет свет!
Translate from Rusça to Türkçe

Малые планеты, витающие вокруг Юпитера, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками.
Translate from Rusça to Türkçe

Внезапно весь свет погас.
Translate from Rusça to Türkçe

Электрический свет потух.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта сторона дома принимает свет утреннего солнца.
Translate from Rusça to Türkçe

Вода отражает свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Она выключила свет перед сном.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
Translate from Rusça to Türkçe

Мотыльков привлекает свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Свет от лампы мерцал в тумане.
Translate from Rusça to Türkçe

Лунный свет слаб.
Translate from Rusça to Türkçe

Тепло и свет необходимы для нашего существования.
Translate from Rusça to Türkçe

Все-таки он смог увидеть свет в конце тоннеля.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
Translate from Rusça to Türkçe

Свет летнего солнца падает на нас.
Translate from Rusça to Türkçe

Внезапно погас свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Что будет, если сейчас выключится свет?
Translate from Rusça to Türkçe

Выключи свет. Я не могу заснуть.
Translate from Rusça to Türkçe

Включили свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.
Translate from Rusça to Türkçe

Дорогу нужно переходить только на зелёный свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Для всех народов были созданы школы, письменность, к ним пришли свет и образование.
Translate from Rusça to Türkçe

Думал, мудр? А ведь нет большей глупости! Думал, что принесёт пользу? Нет большего вреда. Хотел прославиться? Опозорился на чём свет стоит. Хотел мира? Создал острейший конфликт.
Translate from Rusça to Türkçe

Она выключила свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Не забудь выключить свет при уходе.
Translate from Rusça to Türkçe

В доме есть двери: можно выходить и входить; в доме есть окна: они могут пропускать свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Где есть свет, там есть и тень.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не погасил свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Не забывайте выключать свет, когда уходите.
Translate from Rusça to Türkçe

Выключите, пожалуйста, свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты выключил свет в столовой?
Translate from Rusça to Türkçe

Странно, что в офисе в такое время горит свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Свет движется быстрее звука.
Translate from Rusça to Türkçe

Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
Translate from Rusça to Türkçe

Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Зелёный абажур рассеивал по комнате тёплый свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый ребенок, что занимается, и каждый человек, что ищет работу, и каждый больной, что преодолевает болезнь, вернув свое здоровье, - все эти люди подобно свечи, водруженной на алтарь - свет надежды всех верующих.
Translate from Rusça to Türkçe

Свет погас.
Translate from Rusça to Türkçe

Не выключай свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.
Translate from Rusça to Türkçe

Горит зелёный свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нравится свет свечей.
Translate from Rusça to Türkçe

Поворачивающие на зелёный свет машины должны пропускать людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Загорелся красный свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Мучительная любовь к той, которой ночь-дарительница подарила волосы, зажигает свет в моей душе.
Translate from Rusça to Türkçe

Том забыл выключить свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.
Translate from Rusça to Türkçe

Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
Translate from Rusça to Türkçe

Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Translate from Rusça to Türkçe

Свет, мотор, начали!
Translate from Rusça to Türkçe

Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.
Translate from Rusça to Türkçe

Не лети как бабочка на свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Зеркало отражает свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Она погасила свет, чтобы не тратить электричество.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не против, если я выключу свет?
Translate from Rusça to Türkçe

Ребёнок появился на свет совершенно здоровым.
Translate from Rusça to Türkçe

Включите, пожалуйста, свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Не гасите свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не выключил свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Выключи свет, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe

Я люблю солнечный свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Что без тебя просторный этот свет? Ты в нём одна. Другого счастья нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Стеклянные кирпичи пропускают свет в баню.
Translate from Rusça to Türkçe

Это голый, без своего народа, истории, эстетического и этического содержания, без глубокой необходимости своего появления на свет "гомункулус", выращенный в колбе умозрительности, - для международного, якобы, межнационального общения.
Translate from Rusça to Türkçe

Не могли бы Вы включить свет?
Translate from Rusça to Türkçe

Свет разрезает тьму.
Translate from Rusça to Türkçe

Она погасила свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Всем растениям требуется солнечный свет и вода.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему горит свет?
Translate from Rusça to Türkçe

Машина остановилась на красный свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Темноте, в которой водится всякая нечисть, страшен свет мысли, свет разума.
Translate from Rusça to Türkçe

Темноте, в которой водится всякая нечисть, страшен свет мысли, свет разума.
Translate from Rusça to Türkçe

Уходя, гасите свет!
Translate from Rusça to Türkçe

Выключи свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не можешь остаться в тени, если сам излучаешь свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы можете зажечь свет? Ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Она выключила свет, чтобы полюбоваться лунным светом.
Translate from Rusça to Türkçe

Темнеет. Вы включите свет?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы проехали на красный свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Малыш появился на свет в ночь на 12 декабря.
Translate from Rusça to Türkçe

Убедитесь в том, что выключили весь свет перед уходом.
Translate from Rusça to Türkçe

Том зажег свет и вошел внутрь.
Translate from Rusça to Türkçe

Выключи свет. Не засну никак.
Translate from Rusça to Türkçe

Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.
Translate from Rusça to Türkçe

Погаси свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Где есть свет, есть и тень.
Translate from Rusça to Türkçe

Водитель проехал на красный свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Он перешёл улицу на красный свет.
Translate from Rusça to Türkçe

И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Неожиданно погас свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: рассказ, книге, часы, летали, воздушном, шаре, Продают, магазине, тетради, бегу.