"умер" içeren Rusça örnek cümleler

умер kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Он вчера умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Один из близнецов жив, но второй умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?
Translate from Rusça to Türkçe

Он сказал мне, что умер его отец.
Translate from Rusça to Türkçe

Билл умер разочарованным человеком.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер от сердечного приступа.
Translate from Rusça to Türkçe

Узник умер под пытками.
Translate from Rusça to Türkçe

К счастью, он не умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Линкольн умер в 1865.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дядя умер от рака.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы скорее умер, чем сделал что-то настолько нечестное.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер для того, чтобы мы могли жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Доктор Юкава, обладатель Нобелевской премии, умер в 1981.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня от этой хуйни брат умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот старик умер от рака.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой щенок умер, и я ужасно расстроен.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дядя вчера умер от рака желудка.
Translate from Rusça to Türkçe

Что ты говоришь? Умер?
Translate from Rusça to Türkçe

Умер в 54 года.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец умер от рака.
Translate from Rusça to Türkçe

Он нанял было дом у Таврического сада и записался в английский клуб, но внезапно умер от удара.
Translate from Rusça to Türkçe

Она была в отчаянии, когда её муж умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот человек умер всего несколько часов назад.
Translate from Rusça to Türkçe

- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Translate from Rusça to Türkçe

Роджер Миллер умер в 1992 году от рака лёгких.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот мужчина умер неделю назад от рака легких.
Translate from Rusça to Türkçe

Три года, как он умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше бы я умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот художник умер молодым.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер вчера.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер десять лет назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дедушка умер три года назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Однажды ты проснёшься и поймёшь, что умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дед умер в той же комнате, в которой родился.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер пять лет назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец умер от рака лёгких.
Translate from Rusça to Türkçe

Разве ты не знал, что он умер два года тому назад?
Translate from Rusça to Türkçe

Мой брат умер от рака.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер, чтобы мы могли жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Билл умер человеком, лишенным иллюзий.
Translate from Rusça to Türkçe

Александр умер в Вавилоне.
Translate from Rusça to Türkçe

Мужчина умер в автокатастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe

Его сын умер в прошлом году.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер в день приезда его сына.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер в возрасте семидесяти лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Старик умер от голода.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщину, у которой умер муж, называют вдовой.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер три года назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер несчастным.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщина, муж которой умер - вдова.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер от переутомления на работе.
Translate from Rusça to Türkçe

Он родился бедным, но умер миллионером.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер от рака в прошлом году.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщину, чей муж умер, называют вдовой.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец умер до моего рождения.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умер молодым.
Translate from Rusça to Türkçe

Король умер, да здравствует король!
Translate from Rusça to Türkçe

Мой дядя умер от рака два года назад.
Translate from Rusça to Türkçe

В прошлом году мой брат умер от рака.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер через три дня.
Translate from Rusça to Türkçe

Смит умер от сердечного приступа.
Translate from Rusça to Türkçe

Его брат умер в прошлом месяце.
Translate from Rusça to Türkçe

Я слышал, якобы, он умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты умер?
Translate from Rusça to Türkçe

Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умер от голода.
Translate from Rusça to Türkçe

В прошлом году умер близкий мне человек.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой брат умер от рака в прошлом году.
Translate from Rusça to Türkçe

Его отец умер в госпитале прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
Translate from Rusça to Türkçe

За три месяца до окончания колледжа Том умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Они говорят, что Том умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Майкл Джексон умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за нехватки кормов скот умер от голода.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер в глубокой старости.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер от рака.
Translate from Rusça to Türkçe

Христос умер один раз за всех людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер в возрасте 70 лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер вскоре после получения документов.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умер через три дня после того, как прибыл в Бостон.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, её брату было лет сорок, когда он умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер год назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец умер четыре года назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Он недавно умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец умер десять лет назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Он умер от старости два года назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Её отец умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умер в возрасте 97 лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Он об этом ещё не знает, но он уже умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умер при странных обстоятельствах.
Translate from Rusça to Türkçe

Том умер от рака.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда кто занеможет, то тем, которые с ним в компании есть определены, помогать и служить ему до тех мест, пока от командира корабельнаго для служения больным определены будут особливые, наипачеж всего с начала болезни, тот же час объявить священнику, дабы до отправления христианской должности ни кто не умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: компании, гостинице, бассейн, встала, пакетов, делаете, вечером, денег, болела, Ваша.