Узнайте, как использовать позади в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Позади дома есть большой сад.
Translate from Русский to Русский
Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Translate from Русский to Русский
Теперь все экзамены позади.
Translate from Русский to Русский
Худшее позади.
Translate from Русский to Русский
Лучшее позади.
Translate from Русский to Русский
Он стоял позади матери.
Translate from Русский to Русский
Она прямо позади тебя.
Translate from Русский to Русский
Она осталась позади, потому что шла очень медленно.
Translate from Русский to Русский
В саду позади отеля был бассейн, окруженный декоративными валунами и подстриженными газонами.
Translate from Русский to Русский
Мы думаем, что худшее позади.
Translate from Русский to Русский
Мне особенно нравится шпионить, когда светит солнце. Тогда я ношу эти солнцезащитные очки, которые позволяют мне видеть позади себя.
Translate from Русский to Русский
В моих очках могу видеть то, что происходит позади меня.
Translate from Русский to Русский
Худшая часть поездки уже позади.
Translate from Русский to Русский
Невеста и жених встали напротив стола, а позади них пели участники свадьбы.
Translate from Русский to Русский
Когда мухи летят за мухами, то мухи летят позади мух.
Translate from Русский to Русский
Позади дома находится большой сад.
Translate from Русский to Русский
Я был прямо позади Тома.
Translate from Русский to Русский
Я услышал позади себя шум.
Translate from Русский to Русский
Слава богу, худшее позади.
Translate from Русский to Русский
Мне казалось, что кто-то идёт позади меня.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь оставить Тома позади.
Translate from Русский to Русский
Все важные дела позади, и я готов к сотрудничеству.
Translate from Русский to Русский
Я позади него.
Translate from Русский to Русский
Том позади Мэри.
Translate from Русский to Русский
Урс - впереди Юлия, а Дав - позади.
Translate from Русский to Русский
Сир и Леандр идут не впереди паланкина, а позади него.
Translate from Русский to Русский
Позади него Тускул, впереди - поместье.
Translate from Русский to Русский
Я сидел в театре позади очень высокого человека.
Translate from Русский to Русский
Я сел в театре позади очень высокого человека.
Translate from Русский to Русский
Позади него Тускул, впереди - Рим.
Translate from Русский to Русский
Позади нашего дома есть хижина.
Translate from Русский to Русский
Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я прямо позади тебя.
Translate from Русский to Русский
Бен находится позади них, но вскоре он их догонит.
Translate from Русский to Русский
Он остался позади.
Translate from Русский to Русский
Она осталась позади.
Translate from Русский to Русский
Том был в трёх метрах позади меня.
Translate from Русский to Русский
Пёс неотрывно следовал позади хозяина.
Translate from Русский to Русский
Где-то позади завыл волк.
Translate from Русский to Русский
Люк позади него захлопнулся.
Translate from Русский to Русский
«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Русский to Русский
«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Русский to Русский
Самое худшее уже позади.
Translate from Русский to Русский
Том услышал что-то позади себя.
Translate from Русский to Русский
Юлия видит в зеркале Сиру позади себя.
Translate from Русский to Русский
Мои финансовые тревоги позади.
Translate from Русский to Русский
Я оставил всё позади.
Translate from Русский to Русский
Позади нас что-то есть.
Translate from Русский to Русский
«Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».
Translate from Русский to Русский
Теперь самое сложное позади.
Translate from Русский to Русский
«Фернандо, мы боремся с Массой позади до самого конца». — «Ха! Люблю я ваше чувство юмора». — «Ну, мы можем хотя бы попробовать, интереса ради».
Translate from Русский to Русский
Моя кошка часто смотрит на что-то позади меня, хотя я там ничего не вижу.
Translate from Русский to Русский
Мужчина позади них играет на пианино.
Translate from Русский to Русский
Три четверти работы были позади.
Translate from Русский to Русский
Деревня осталась далеко позади.
Translate from Русский to Русский
Я был прямо позади них.
Translate from Русский to Русский
Худшее уже позади.
Translate from Русский to Русский
Разлагающаяся нога зомби со зловещим скрежетом волочилась позади него.
Translate from Русский to Русский
Том идёт позади Мэри.
Translate from Русский to Русский
Щенок бежал позади меня, виляя хвостиком.
Translate from Русский to Русский
Лето позади.
Translate from Русский to Русский
Всё хорошо. Всё уже позади.
Translate from Русский to Русский
Лучшие годы Тома уже позади.
Translate from Русский to Русский
Если бы люди имели глаза вокруг своей головы, "впереди" и "позади" для них бы не существовали.
Translate from Русский to Русский
Том и Мария оставались позади.
Translate from Русский to Русский
Худшее, вероятно, позади.
Translate from Русский to Русский
Полиция предупредила нас, чтобы мы держались позади.
Translate from Русский to Русский
Том остался позади.
Translate from Русский to Русский
Все мои проблемы позади.
Translate from Русский to Русский
Думаю, худшее теперь позади.
Translate from Русский to Русский
Позади дома Том сделал площадку для барбекю.
Translate from Русский to Русский
Они позади нас.
Translate from Русский to Русский
Всё это теперь позади.
Translate from Русский to Русский
Теперь, когда всё позади, я знаю, что поступил правильно.
Translate from Русский to Русский
Всё позади.
Translate from Русский to Русский
Уже день. Долгая ночь позади.
Translate from Русский to Русский
Рождественские хлопоты позади. Чем тебе запомнится это Рождество?
Translate from Русский to Русский
Том уже на финишной прямой. Его соперники далеко позади.
Translate from Русский to Русский
Том увидел что-то позади Мэри.
Translate from Русский to Русский
Если ноги идут, дорога останется позади.
Translate from Русский to Русский
Наступило утро; долгая ночь позади.
Translate from Русский to Русский
Я остался позади.
Translate from Русский to Русский
Он сел позади меня.
Translate from Русский to Русский
Корабль шёл в открытое море; маяк остался далеко позади.
Translate from Русский to Русский
Что это за здание позади больницы?
Translate from Русский to Русский
Не включай задний ход. Позади тебя дерево.
Translate from Русский to Русский
Самое страшное позади.
Translate from Русский to Русский
Том услышал позади себя голос.
Translate from Русский to Русский
Том стоит прямо позади Мэри.
Translate from Русский to Русский
Раньше ты был ребёнком и хотел стать взрослым. И вот детство позади. Стал ли ты тем, кем хотел стать?
Translate from Русский to Русский
"Туалет там?" — "Нет, не там. Туалет позади вас".
Translate from Русский to Русский
Я бы сказал, худшее позади.
Translate from Русский to Русский
Я стоял позади всех и не видел ни жениха, ни невесты.
Translate from Русский to Русский
Лето осталось позади.
Translate from Русский to Русский
Как хорошо, что всё позади.
Translate from Русский to Русский
Какое счастье, что всё позади.
Translate from Русский to Русский
Том позади него.
Translate from Русский to Русский
На лекциях Том обычно садится позади Марии.
Translate from Русский to Русский
Том услышал позади себя шаги.
Translate from Русский to Русский
То, что “спереди ветра”, увозим, то, что “позади ветра”, оставляем.
Translate from Русский to Русский
Не сдавай назад. Позади тебя дерево.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: решать, правильно, но, приходится, делать, ничего, изменит, зарабатываю, сто, евро.