Russisch Beispielsätze mit "позади"

Lernen Sie, wie man позади in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Позади дома есть большой сад.
Translate from Russisch to Deutsch

Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь все экзамены позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Худшее позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучшее позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Он стоял позади матери.
Translate from Russisch to Deutsch

Она прямо позади тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Она осталась позади, потому что шла очень медленно.
Translate from Russisch to Deutsch

В саду позади отеля был бассейн, окруженный декоративными валунами и подстриженными газонами.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы думаем, что худшее позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне особенно нравится шпионить, когда светит солнце. Тогда я ношу эти солнцезащитные очки, которые позволяют мне видеть позади себя.
Translate from Russisch to Deutsch

В моих очках могу видеть то, что происходит позади меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Худшая часть поездки уже позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Невеста и жених встали напротив стола, а позади них пели участники свадьбы.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда мухи летят за мухами, то мухи летят позади мух.
Translate from Russisch to Deutsch

Позади дома находится большой сад.
Translate from Russisch to Deutsch

Я был прямо позади Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Я услышал позади себя шум.
Translate from Russisch to Deutsch

Слава богу, худшее позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне казалось, что кто-то идёт позади меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не можешь оставить Тома позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Все важные дела позади, и я готов к сотрудничеству.
Translate from Russisch to Deutsch

Я позади него.
Translate from Russisch to Deutsch

Том позади Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Урс - впереди Юлия, а Дав - позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Сир и Леандр идут не впереди паланкина, а позади него.
Translate from Russisch to Deutsch

Позади него Тускул, впереди - поместье.
Translate from Russisch to Deutsch

Я сидел в театре позади очень высокого человека.
Translate from Russisch to Deutsch

Я сел в театре позади очень высокого человека.
Translate from Russisch to Deutsch

Позади него Тускул, впереди - Рим.
Translate from Russisch to Deutsch

Позади нашего дома есть хижина.
Translate from Russisch to Deutsch

Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Я прямо позади тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Бен находится позади них, но вскоре он их догонит.
Translate from Russisch to Deutsch

Он остался позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Она осталась позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Том был в трёх метрах позади меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Пёс неотрывно следовал позади хозяина.
Translate from Russisch to Deutsch

Где-то позади завыл волк.
Translate from Russisch to Deutsch

Люк позади него захлопнулся.
Translate from Russisch to Deutsch

«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Russisch to Deutsch

«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Russisch to Deutsch

Самое худшее уже позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Том услышал что-то позади себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Юлия видит в зеркале Сиру позади себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Мои финансовые тревоги позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Я оставил всё позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Позади нас что-то есть.
Translate from Russisch to Deutsch

«Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь самое сложное позади.
Translate from Russisch to Deutsch

«Фернандо, мы боремся с Массой позади до самого конца». — «Ха! Люблю я ваше чувство юмора». — «Ну, мы можем хотя бы попробовать, интереса ради».
Translate from Russisch to Deutsch

Моя кошка часто смотрит на что-то позади меня, хотя я там ничего не вижу.
Translate from Russisch to Deutsch

Мужчина позади них играет на пианино.
Translate from Russisch to Deutsch

Три четверти работы были позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Деревня осталась далеко позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Я был прямо позади них.
Translate from Russisch to Deutsch

Худшее уже позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Разлагающаяся нога зомби со зловещим скрежетом волочилась позади него.
Translate from Russisch to Deutsch

Том идёт позади Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Щенок бежал позади меня, виляя хвостиком.
Translate from Russisch to Deutsch

Лето позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Всё хорошо. Всё уже позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучшие годы Тома уже позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы люди имели глаза вокруг своей головы, "впереди" и "позади" для них бы не существовали.
Translate from Russisch to Deutsch

Том и Мария оставались позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Худшее, вероятно, позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Полиция предупредила нас, чтобы мы держались позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Том остался позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Все мои проблемы позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Думаю, худшее теперь позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Позади дома Том сделал площадку для барбекю.
Translate from Russisch to Deutsch

Они позади нас.
Translate from Russisch to Deutsch

Всё это теперь позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь, когда всё позади, я знаю, что поступил правильно.
Translate from Russisch to Deutsch

Всё позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Уже день. Долгая ночь позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Рождественские хлопоты позади. Чем тебе запомнится это Рождество?
Translate from Russisch to Deutsch

Том уже на финишной прямой. Его соперники далеко позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Том увидел что-то позади Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Если ноги идут, дорога останется позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Наступило утро; долгая ночь позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Я остался позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Он сел позади меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Корабль шёл в открытое море; маяк остался далеко позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Что это за здание позади больницы?
Translate from Russisch to Deutsch

Не включай задний ход. Позади тебя дерево.
Translate from Russisch to Deutsch

Самое страшное позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Том услышал позади себя голос.
Translate from Russisch to Deutsch

Том стоит прямо позади Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Раньше ты был ребёнком и хотел стать взрослым. И вот детство позади. Стал ли ты тем, кем хотел стать?
Translate from Russisch to Deutsch

"Туалет там?" — "Нет, не там. Туалет позади вас".
Translate from Russisch to Deutsch

Я бы сказал, худшее позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стоял позади всех и не видел ни жениха, ни невесты.
Translate from Russisch to Deutsch

Лето осталось позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Как хорошо, что всё позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Какое счастье, что всё позади.
Translate from Russisch to Deutsch

Том позади него.
Translate from Russisch to Deutsch

На лекциях Том обычно садится позади Марии.
Translate from Russisch to Deutsch

Том услышал позади себя шаги.
Translate from Russisch to Deutsch

То, что “спереди ветра”, увозим, то, что “позади ветра”, оставляем.
Translate from Russisch to Deutsch

Не сдавай назад. Позади тебя дерево.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: поеду, во, Францию, пока, ненавижу, химию, наверно, догадываешься, Какие, еще.