Russian example sentences with "позади"

Learn how to use позади in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Позади дома есть большой сад.

Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.

Теперь все экзамены позади.

Худшее позади.

Лучшее позади.

Он стоял позади матери.

Она прямо позади тебя.

Она осталась позади, потому что шла очень медленно.

В саду позади отеля был бассейн, окруженный декоративными валунами и подстриженными газонами.

Мы думаем, что худшее позади.

Мне особенно нравится шпионить, когда светит солнце. Тогда я ношу эти солнцезащитные очки, которые позволяют мне видеть позади себя.

В моих очках могу видеть то, что происходит позади меня.

Худшая часть поездки уже позади.

Невеста и жених встали напротив стола, а позади них пели участники свадьбы.

Когда мухи летят за мухами, то мухи летят позади мух.

Позади дома находится большой сад.

Я был прямо позади Тома.

Я услышал позади себя шум.

Слава богу, худшее позади.

Мне казалось, что кто-то идёт позади меня.

Ты не можешь оставить Тома позади.

Все важные дела позади, и я готов к сотрудничеству.

Я позади него.

Том позади Мэри.

Урс - впереди Юлия, а Дав - позади.

Сир и Леандр идут не впереди паланкина, а позади него.

Позади него Тускул, впереди - поместье.

Я сидел в театре позади очень высокого человека.

Я сел в театре позади очень высокого человека.

Позади него Тускул, впереди - Рим.

Позади нашего дома есть хижина.

Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри.

Я прямо позади тебя.

Бен находится позади них, но вскоре он их догонит.

Он остался позади.

Она осталась позади.

Том был в трёх метрах позади меня.

Пёс неотрывно следовал позади хозяина.

Где-то позади завыл волк.

Люк позади него захлопнулся.

«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»

«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»

Самое худшее уже позади.

Том услышал что-то позади себя.

Юлия видит в зеркале Сиру позади себя.

Мои финансовые тревоги позади.

Я оставил всё позади.

Позади нас что-то есть.

«Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».

Теперь самое сложное позади.

«Фернандо, мы боремся с Массой позади до самого конца». — «Ха! Люблю я ваше чувство юмора». — «Ну, мы можем хотя бы попробовать, интереса ради».

Моя кошка часто смотрит на что-то позади меня, хотя я там ничего не вижу.

Мужчина позади них играет на пианино.

Три четверти работы были позади.

Деревня осталась далеко позади.

Я был прямо позади них.

Худшее уже позади.

Разлагающаяся нога зомби со зловещим скрежетом волочилась позади него.

Том идёт позади Мэри.

Щенок бежал позади меня, виляя хвостиком.

Лето позади.

Всё хорошо. Всё уже позади.

Лучшие годы Тома уже позади.

Если бы люди имели глаза вокруг своей головы, "впереди" и "позади" для них бы не существовали.

Том и Мария оставались позади.

Худшее, вероятно, позади.

Полиция предупредила нас, чтобы мы держались позади.

Том остался позади.

Все мои проблемы позади.

Думаю, худшее теперь позади.

Позади дома Том сделал площадку для барбекю.

Они позади нас.

Всё это теперь позади.

Теперь, когда всё позади, я знаю, что поступил правильно.

Всё позади.

Уже день. Долгая ночь позади.

Рождественские хлопоты позади. Чем тебе запомнится это Рождество?

Том уже на финишной прямой. Его соперники далеко позади.

Том увидел что-то позади Мэри.

Если ноги идут, дорога останется позади.

Наступило утро; долгая ночь позади.

Я остался позади.

Он сел позади меня.

Корабль шёл в открытое море; маяк остался далеко позади.

Что это за здание позади больницы?

Не включай задний ход. Позади тебя дерево.

Самое страшное позади.

Том услышал позади себя голос.

Том стоит прямо позади Мэри.

Раньше ты был ребёнком и хотел стать взрослым. И вот детство позади. Стал ли ты тем, кем хотел стать?

"Туалет там?" — "Нет, не там. Туалет позади вас".

Я бы сказал, худшее позади.

Я стоял позади всех и не видел ни жениха, ни невесты.

Лето осталось позади.

Как хорошо, что всё позади.

Какое счастье, что всё позади.

Том позади него.

На лекциях Том обычно садится позади Марии.

Том услышал позади себя шаги.

То, что “спереди ветра”, увозим, то, что “позади ветра”, оставляем.

Не сдавай назад. Позади тебя дерево.

Also check out the following words: братьев, сестер, потребуется, вечность, всё, объяснить, потому, девушка, сдержать, эмоций.