Learn how to use позади in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Позади дома есть большой сад.
Translate from Russian to English
Наконец-то, итоговые экзамены остались позади.
Translate from Russian to English
Теперь все экзамены позади.
Translate from Russian to English
Худшее позади.
Translate from Russian to English
Лучшее позади.
Translate from Russian to English
Он стоял позади матери.
Translate from Russian to English
Она прямо позади тебя.
Translate from Russian to English
Она осталась позади, потому что шла очень медленно.
Translate from Russian to English
В саду позади отеля был бассейн, окруженный декоративными валунами и подстриженными газонами.
Translate from Russian to English
Мы думаем, что худшее позади.
Translate from Russian to English
Мне особенно нравится шпионить, когда светит солнце. Тогда я ношу эти солнцезащитные очки, которые позволяют мне видеть позади себя.
Translate from Russian to English
В моих очках могу видеть то, что происходит позади меня.
Translate from Russian to English
Худшая часть поездки уже позади.
Translate from Russian to English
Невеста и жених встали напротив стола, а позади них пели участники свадьбы.
Translate from Russian to English
Когда мухи летят за мухами, то мухи летят позади мух.
Translate from Russian to English
Позади дома находится большой сад.
Translate from Russian to English
Я был прямо позади Тома.
Translate from Russian to English
Я услышал позади себя шум.
Translate from Russian to English
Слава богу, худшее позади.
Translate from Russian to English
Мне казалось, что кто-то идёт позади меня.
Translate from Russian to English
Ты не можешь оставить Тома позади.
Translate from Russian to English
Все важные дела позади, и я готов к сотрудничеству.
Translate from Russian to English
Я позади него.
Translate from Russian to English
Том позади Мэри.
Translate from Russian to English
Урс - впереди Юлия, а Дав - позади.
Translate from Russian to English
Сир и Леандр идут не впереди паланкина, а позади него.
Translate from Russian to English
Позади него Тускул, впереди - поместье.
Translate from Russian to English
Я сидел в театре позади очень высокого человека.
Translate from Russian to English
Я сел в театре позади очень высокого человека.
Translate from Russian to English
Позади него Тускул, впереди - Рим.
Translate from Russian to English
Позади нашего дома есть хижина.
Translate from Russian to English
Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри.
Translate from Russian to English
Я прямо позади тебя.
Translate from Russian to English
Бен находится позади них, но вскоре он их догонит.
Translate from Russian to English
Он остался позади.
Translate from Russian to English
Она осталась позади.
Translate from Russian to English
Том был в трёх метрах позади меня.
Translate from Russian to English
Пёс неотрывно следовал позади хозяина.
Translate from Russian to English
Где-то позади завыл волк.
Translate from Russian to English
Люк позади него захлопнулся.
Translate from Russian to English
«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Russian to English
«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
Translate from Russian to English
Самое худшее уже позади.
Translate from Russian to English
Том услышал что-то позади себя.
Translate from Russian to English
Юлия видит в зеркале Сиру позади себя.
Translate from Russian to English
Мои финансовые тревоги позади.
Translate from Russian to English
Я оставил всё позади.
Translate from Russian to English
Позади нас что-то есть.
Translate from Russian to English
«Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».
Translate from Russian to English
Теперь самое сложное позади.
Translate from Russian to English
«Фернандо, мы боремся с Массой позади до самого конца». — «Ха! Люблю я ваше чувство юмора». — «Ну, мы можем хотя бы попробовать, интереса ради».
Translate from Russian to English
Моя кошка часто смотрит на что-то позади меня, хотя я там ничего не вижу.
Translate from Russian to English
Мужчина позади них играет на пианино.
Translate from Russian to English
Три четверти работы были позади.
Translate from Russian to English
Деревня осталась далеко позади.
Translate from Russian to English
Я был прямо позади них.
Translate from Russian to English
Худшее уже позади.
Translate from Russian to English
Разлагающаяся нога зомби со зловещим скрежетом волочилась позади него.
Translate from Russian to English
Том идёт позади Мэри.
Translate from Russian to English
Щенок бежал позади меня, виляя хвостиком.
Translate from Russian to English
Лето позади.
Translate from Russian to English
Всё хорошо. Всё уже позади.
Translate from Russian to English
Лучшие годы Тома уже позади.
Translate from Russian to English
Если бы люди имели глаза вокруг своей головы, "впереди" и "позади" для них бы не существовали.
Translate from Russian to English
Том и Мария оставались позади.
Translate from Russian to English
Худшее, вероятно, позади.
Translate from Russian to English
Полиция предупредила нас, чтобы мы держались позади.
Translate from Russian to English
Том остался позади.
Translate from Russian to English
Все мои проблемы позади.
Translate from Russian to English
Думаю, худшее теперь позади.
Translate from Russian to English
Позади дома Том сделал площадку для барбекю.
Translate from Russian to English
Они позади нас.
Translate from Russian to English
Всё это теперь позади.
Translate from Russian to English
Теперь, когда всё позади, я знаю, что поступил правильно.
Translate from Russian to English
Всё позади.
Translate from Russian to English
Уже день. Долгая ночь позади.
Translate from Russian to English
Рождественские хлопоты позади. Чем тебе запомнится это Рождество?
Translate from Russian to English
Том уже на финишной прямой. Его соперники далеко позади.
Translate from Russian to English
Том увидел что-то позади Мэри.
Translate from Russian to English
Если ноги идут, дорога останется позади.
Translate from Russian to English
Наступило утро; долгая ночь позади.
Translate from Russian to English
Я остался позади.
Translate from Russian to English
Он сел позади меня.
Translate from Russian to English
Корабль шёл в открытое море; маяк остался далеко позади.
Translate from Russian to English
Что это за здание позади больницы?
Translate from Russian to English
Не включай задний ход. Позади тебя дерево.
Translate from Russian to English
Самое страшное позади.
Translate from Russian to English
Том услышал позади себя голос.
Translate from Russian to English
Том стоит прямо позади Мэри.
Translate from Russian to English
Раньше ты был ребёнком и хотел стать взрослым. И вот детство позади. Стал ли ты тем, кем хотел стать?
Translate from Russian to English
"Туалет там?" — "Нет, не там. Туалет позади вас".
Translate from Russian to English
Я бы сказал, худшее позади.
Translate from Russian to English
Я стоял позади всех и не видел ни жениха, ни невесты.
Translate from Russian to English
Лето осталось позади.
Translate from Russian to English
Как хорошо, что всё позади.
Translate from Russian to English
Какое счастье, что всё позади.
Translate from Russian to English
Том позади него.
Translate from Russian to English
На лекциях Том обычно садится позади Марии.
Translate from Russian to English
Том услышал позади себя шаги.
Translate from Russian to English
То, что “спереди ветра”, увозим, то, что “позади ветра”, оставляем.
Translate from Russian to English
Не сдавай назад. Позади тебя дерево.
Translate from Russian to English