"давать" içeren Rusça örnek cümleler

давать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Я не уверен, кому мне давать подарок: девочке или мальчику?
Translate from Rusça to Türkçe

Даже если так... ей не следовало давать мне пощёчину!
Translate from Rusça to Türkçe

Он склонен давать волю эмоциям.
Translate from Rusça to Türkçe

Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
Translate from Rusça to Türkçe

Не забывайте давать ссылку на библиографический источник.
Translate from Rusça to Türkçe

Не следует давать собакам куриные кости.
Translate from Rusça to Türkçe

Ей бесполезно давать советы.
Translate from Rusça to Türkçe

Бросьте, девки, приставать, дескать, хватит всем давать; как же будешь не давать, если всюду есть кровать!
Translate from Rusça to Türkçe

Бросьте, девки, приставать, дескать, хватит всем давать; как же будешь не давать, если всюду есть кровать!
Translate from Rusça to Türkçe

Нет смысла давать ему советы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я обещал давать им сто гривен в год.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько давать на чай в Испании?
Translate from Rusça to Türkçe

Не должен ни которой офицер давать позволения людем сходить с корабля, кроме командующаго караблем офицера, под штрафом, ежели офицеру, вычетом жалованья на месяц за всякаго человека, а ундер офицеры биты будут кошками у машты.
Translate from Rusça to Türkçe

Учителя должны давать надежду своим ученикам, что завтра будет ярче и счастливее.
Translate from Rusça to Türkçe

Нужно прокачивать мозг, не давать ему засохнуть.
Translate from Rusça to Türkçe

Быть великим значит давать направление.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем им что-то давать?
Translate from Rusça to Türkçe

С какой стати что-то им давать?
Translate from Rusça to Türkçe

Если быть честным и не давать себя облапошить, то всё будет хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе не следовало давать в долг такому человеку.
Translate from Rusça to Türkçe

Она отказалась давать комментарии.
Translate from Rusça to Türkçe

Забудь это. Нет смысла давать ему советы.
Translate from Rusça to Türkçe

Давать милостыню бедным - обязанность мусульман.
Translate from Rusça to Türkçe

Форма ногтей и их длина - дело настолько индивидуальное, что становится сложно давать советы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не в том положении, чтобы давать тебе советы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хочу давать свой ключ Тому.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не хотел давать номер своего телефона Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe

Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не собираюсь давать тебе мой номер телефона.
Translate from Rusça to Türkçe

Секрет продуктивности в столь многих областях - и в оригами - в том, чтобы давать мёртвым людям сделать работу за тебя.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда стоит вопрос о развитии детей, непонятно, нужно ли им давать большую свободу действий или нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не имею права давать комментарии по этому поводу.
Translate from Rusça to Türkçe

Даже не думай: это бесполезно давать ему советы.
Translate from Rusça to Türkçe

Том отказался давать комментарии.
Translate from Rusça to Türkçe

Том отказался давать комментарии по этому вопросу.
Translate from Rusça to Türkçe

Давать тебе второй шанс было ошибкой.
Translate from Rusça to Türkçe

Не надо было мне давать Тому свой номер телефона.
Translate from Rusça to Türkçe

Пообещай мне, что больше никогда не будешь давать пустых обещаний!
Translate from Rusça to Türkçe

Когда флот выняв якори пойдет, тогда партикулярным кораблям давать место Аншеф командующему и прчим командирам, дабы прошли на перед и ни кому не обходить, разве указ кто иметь будет, под штрафом вычета жалованья, по вине смотря.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не обязан давать Тому никаких объяснений.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу давать никаких обещаний.
Translate from Rusça to Türkçe

Я взял за правило никогда не давать денег в долг.
Translate from Rusça to Türkçe

Том пообещал мне не давать Марии своего номера телефона.
Translate from Rusça to Türkçe

Может, мне не надо было давать Тому свой номер телефона.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет смысла давать второй шанс. Люди не меняются.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему ты продолжаешь давать ему деньги?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хочу давать тебе свои деньги.
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно, мне не надо было давать Тому мой старый велосипед.
Translate from Rusça to Türkçe

Философия не должна давать больше ответов, чем ей задаётся вопросов.
Translate from Rusça to Türkçe

Не следовало Тому давать Марии кольцо с бриллиантами.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хочу давать показания против Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хочу давать им повода думать, что я неохотно выполняю свою работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Даже дураки могут давать хорошие советы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не уверен, что хочу давать это Тому.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хочу давать обещания, которые не смогу сдержать.
Translate from Rusça to Türkçe

Дедушка утверждает, что никогда не надо давать детям деньги.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот, я... я только что сегодня стала аликорном. Крылья — так непривычно... Да, и это такое... новое ощущение, когда ты аликорн. Я тут думаю, а что я могла бы сделать с новыми возможностями, может, победить с ними в какой-нибудь мощной битве за то, чего мне хочется: «Так, теперь я божественна, так что будешь давать мне все книги бесплатно!» Да, но, как ни думай, насилие в конечном счёте не принесёт мне пользу. То есть, у меня всегда была склонность к насилию, так что по сути ничего не изменилось... Усугубилось только если.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не очень-то умею давать советы.
Translate from Rusça to Türkçe

Телеведущий пытается не давать слово тем, кто имеет другую точку зрения.
Translate from Rusça to Türkçe

Давать свою кровь — жест любви.
Translate from Rusça to Türkçe

Принимать достойно человека, давать неимущим — богов.
Translate from Rusça to Türkçe

Давай не будем давать волю эмоциям.
Translate from Rusça to Türkçe

С чего мне тебе это давать?
Translate from Rusça to Türkçe

В Японии не принято давать чаевые.
Translate from Rusça to Türkçe

Гарантий никто давать не собирался.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем ты продолжаешь давать Тому деньги?
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем вы продолжаете давать Тому деньги?
Translate from Rusça to Türkçe

С нашей медициной, я думаю, всем родителям, воспитавшим от двух детей и более, надо давать диплом педиатра.
Translate from Rusça to Türkçe

Министр отказался давать интервью репортёрам.
Translate from Rusça to Türkçe

Мою собаку зовут Белыш. Этим летом я научил его давать лапу. Каждый день я просыпаюсь рано и кормлю его. Потом мы идём гулять. Он защищает меня от других собак. Когда я еду кататься на велосипеде он бежит вместе со мной. У него есть подружка её зовут Чернышка. Он очень любит с ней играть. Белыш очень умная и добрая собака.
Translate from Rusça to Türkçe

Серьёзно, почему всем нужно с чем-то себя отождествлять и давать себе какое-то определение? Это просто нелепо.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой двухлетка не всё хочет есть из полезной еды, которую я ему стараюсь давать.
Translate from Rusça to Türkçe

Он отказался давать интервью.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему я должна давать тебе деньги?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему я должен давать тебе деньги?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему я должен давать вам деньги?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему я должна давать вам деньги?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему я должен давать им деньги?
Translate from Rusça to Türkçe

В том обществе, где я живу, считается, что для всего есть своё время. И если ты упустил шанс сделать что-нибудь в молодости, то твоё время вышло. Конечно, надо давать дорогу молодым, но мне кажется очень глупым загонять себя в подобные рамки.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне не важно, как сильно Вы этого хотите. Я не собираюсь давать это Вам.
Translate from Rusça to Türkçe

Чем давать ему деньги, можно их хоть на ветер выбросить.
Translate from Rusça to Türkçe

Том отказался давать комментарии к этой статье.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не можете заставить меня давать показания против Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Наш единственный свидетель отказывается давать показания.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы любите давать советы?
Translate from Rusça to Türkçe

Слишком поздно давать задний ход.
Translate from Rusça to Türkçe

В Азии принято давать взятки.
Translate from Rusça to Türkçe

На этом всё. Больше я тебе давать в долг не буду.
Translate from Rusça to Türkçe

Не следует давать обещания, которых не можешь сдержать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу давать такого рода обещаний.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны не давать ему больше пить.
Translate from Rusça to Türkçe

Том отказался давать объяснения.
Translate from Rusça to Türkçe

Кофейное дерево растёт около трёх лет, прежде чем начинает давать урожай.
Translate from Rusça to Türkçe

Нил Армстронг не любил давать автографы.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе не нужно мне ничего давать, твоего присутствия мне достаточно.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем давать его мне?
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем давать её мне?
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе не стоит давать детям всё, что они хотят.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам не стоит давать детям всё, что они хотят.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе не стоит давать детям всё, что они пожелают.
Translate from Rusça to Türkçe

Вам не стоит давать детям всё, что они пожелают.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: решение, было, интересно, как, иметь, братьев, сестер, потребуется, вечность, всё.