"lors" içeren Fransızca örnek cümleler

lors kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je m'arrangerai pour que vous la rencontriez lors de la fête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dès lors je ne savais plus quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son comportement lors de la fête était loin d'être parfait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai eu une agréable expérience lors de mon voyage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle était dès lors hors de danger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a représenté le maire lors de la cérémonie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis lors nous sommes amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Donnez-moi le numéro de confirmation que l'on vous a communiqué lors de la réservation s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les bâtiments furent secoués lors du tremblement de terre.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de déplacements en voiture, cette carte s'avère utile.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'étranges choses se sont passées lors de son anniversaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

À chaque fois lors de la fête des bateaux dragons, maman me prépare des zòngzis pour manger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a un festival lors de la récolte du riz.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a prononcé un discours en anglais lors de la réunion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les hommes intrépides gelèrent lors de leur expédition au pôle Sud.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est restée à l'étranger depuis lors.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est en 1912 que le Titanic a coulé lors de son premier voyage.
Translate from Fransızca to Türkçe

À rappeler lors de toute correspondance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors d'un décollage les oreilles se bouchent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Romains détruisirent complètement Carthage lors de la Troisième Guerre punique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de l'initialisation, la nouvelle séquence créée est établie à 2 mesures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quinze personnes ont été blessées lors de l'accident.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il rencontra sa maîtresse lors d'une escapade champêtre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Titanic coula lors de son voyage inaugural.
Translate from Fransızca to Türkçe

"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il arrive à piquer du nez où qu'il soit. Dès lors, ce qui me surprend, c'est comment peut-il toujours manquer de sommeil ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce projet a démarré d'un dessin que j'ai fait sur une serviette lors d'une soirée l'an dernier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son élocution lors de son allocution était très naturelle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne l'ai pas vu depuis lors.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un certain nombre de bardeaux se sont envolés du toit lors de la tempête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous recevrai lors d'un entretien d'embauche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'écrivis à tous et m'enquis de leur santé lors de la saison chaude.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'espère voir des rennes lors de mon voyage en Suède.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de mes années d'école, j'allais souvent pêcher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Depuis lors, il vit une vie rigoureuse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de mon temps de repos, je me détends.
Translate from Fransızca to Türkçe

En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

En Angleterre au Moyen Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ont démenti l'information lors d'un communiqué de presse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marie a dansé avec lui lors de la boum.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marie a dansé avec lui lors de la soirée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de la période Edo, les fêtes d'observation de la lune étaient très populaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez poster cette lettre lors de votre prochain passage au bureau de poste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Poste cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste, s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un étudiant américain masculin sur cinq a déclaré boire plus de 10 verres d'alcool lors d'une journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Titanic a coulé lors de son voyage inaugural.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors d'un vol long tu devrais te lever une fois de temps en temps pour t'étirer les jambes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors d'un vol long-courrier, on doit se lever de temps en temps pour détendre ses jambes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le douzième régiment d'infanterie subit de lourdes pertes lors de cette escarmouche.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est lors des marées d'équinoxe qu'on fait les meilleures pêches à pied.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son idée a été mise en avant lors de la réunion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vendent peu de produits lors de ces événements.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis assoupi dans le train et je dormais lors de l'arrêt à ma gare.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai dû retourner à mon appartement en vélo lors de la tempête de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors d'une dispute, la différence entre un homme et une femme ressemble à celle entre un fusil et une mitrailleuse.
Translate from Fransızca to Türkçe

T'es-tu amusé lors de ton voyage à Londres ?
Translate from Fransızca to Türkçe

T'es-tu amusée lors de ton voyage à Londres ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a vraiment aucun peuple qui, lors des cent dernières années, ait enduré autant que les Juifs.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'arbre est tombé lors du typhon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il lui administra les premiers soins lors de l'accident.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est pas poli de s'étirer lors d'une réunion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'extasia dès lors qu'il entendit cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais présent lors de l'événement et je peux vous le certifier.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais présent lors de l'événement et je peux te le certifier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de notre premier rendez-vous, il a sorti son portable et commencé à écrire des SMS. Je pouvais à peine le croire !
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme j'ignore quelles questions me seront posées, je devrai improviser lors de ma présentation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai perdu toute notion du temps lors de notre promenade dans les bois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de sa déposition, il était au bord des larmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lors de ma prochaine visite, j'apporterai des fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été battu avec une barre de fer dans une bagarre lors d'un match de football.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: police , chaussures, petites, s'tire, flics, arrivent, Noël , cool, dix, langues .