cas kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'attendez de moi aucune aide sauf en cas d'urgence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il viendra avec sa femme, comme c'est souvent le cas avec les étrangers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prenez un parapluie avec vous au cas où il pleut.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans tous les cas, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
John a toujours été à mes côtés en cas de problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas le cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.
Translate from Fransızca to Türkçe
En tout cas je vais le voir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est souvent le cas, Henry n'était pas chez lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas assister à la fête, mais merci en tout cas de m'avoir invité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au cas où il me donnerait un coup de fil, dis-lui que je le rappellerai.
Translate from Fransızca to Türkçe
En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup attention à sa santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est souvent le cas chez les jeunes, l'argent l'indifférait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un nouveau cas se présenta. Ils lui appliquèrent la nouvelle règle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est souvent le cas avec lui, il partit au bureau sans se raser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a fait une faute d'inattention, comme c'est souvent le cas avec lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est arrivé en retard, comme c'est souvent le cas avec lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a fait une erreur d'inattention ce qui est souvent le cas avec lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme c'est souvent le cas avec elle, elle était en retard à la réunion de cet après-midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme cela est souvent le cas avec elle, elle est arrivée en retard à la réunion de cette après-midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tenez la barre au cas où.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je resterai à la maison au cas où il pleuve demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Écrivez le nom au cas où vous l'oublieriez.
Translate from Fransızca to Türkçe
En cas d'accident, préviens-moi immédiatement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Translate from Fransızca to Türkçe
En aucun cas tu ne dois toucher cet interrupteur.
Translate from Fransızca to Türkçe
En cas d'incendie, appelez le 119.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce système fonctionnera bien dans neuf cas sur dix.
Translate from Fransızca to Türkçe
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au cas où il m'arriverait quelque chose, regardez ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il n'est pas riche, il est en tous cas heureux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans notre cas les règles ne sont pas bien adaptées.
Translate from Fransızca to Türkçe
La règle ne s'applique pas dans notre cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans ce cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans ce cas particulier la règle s'applique dans toute sa rigueur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur.
Translate from Fransızca to Türkçe
La règle ne s'applique pas dans ce cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient.
Translate from Fransızca to Türkçe
En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
Translate from Fransızca to Türkçe
En cas d'urgence, contactez mon agent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ferais mieux de prendre ton parapluie au cas où.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens.
Translate from Fransızca to Türkçe
En tout cas, ça ne te concerne pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans la plupart des cas, ses réponses sont bonnes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans ce cas, allons-y.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au cas où je ne peux pas venir, je vais te téléphoner en avance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous pouvez toujours compter sur lui en cas d'urgence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais prendre un parapluie au cas où il pleuvrait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette loi est applicable dans chaque cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'est difficile de traiter le cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
En cas d'incendie, appelez le 119 !
Translate from Fransızca to Türkçe
En tout cas, ceci ne te concerne pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me repose toujours sur lui en cas de problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un cas sans espoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y avait peu ou pas de cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un cas très délicat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans tous les cas, c'est mauvais de rompre une promesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ferons une exception dans votre cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ferons une exception dans ton cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce que tu dis ne s'applique pas à ce cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce que vous dites ne s'applique pas dans ce cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez ne pas répondre à ce courriel frauduleux et ne cliquez en aucun cas sur les liens contenus dans le courriel.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un cas extrême.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne suis jamais tombé sur un cas aussi étrange.
Translate from Fransızca to Türkçe
En tous cas, j'ai fait mon devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle pourrait être en retard, dans ce cas nous l'attendrons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi les Musulmans font-ils aussi grand cas des enterrements ?
Translate from Fransızca to Türkçe
En tout cas, je dois finir ce travail pour demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au cas où j'oublie, rappelle-moi, s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans ce cas, je pense qu'il a raison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas le cas au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est des cas où l'homme, quelqu'intelligent qu'il soit, obtempère en des raisons qui, bien qu'aléatoires, n'en présentent pas moins un intérêt subséquent d'une valeur intrinsèque absolue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les avocats débattirent du cas des heures durant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez en tout cas conserver le reçu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il s'était assuré pour le cas où.
Translate from Fransızca to Türkçe
Appelez la police en cas d'urgence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Appelle la police en cas d'urgence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tel est le cas, il n'y aucun problème, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
En tout cas c'est ton toc.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans tous les cas, l'amour est persévérance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une ligne droite est un cas particulier de courbe.
Translate from Fransızca to Türkçe
En aucun cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez m'appeler demain matin tôt en tout cas.
Translate from Fransızca to Türkçe
La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro.
Translate from Fransızca to Türkçe
En cas d'urgence, composez le cent dix.
Translate from Fransızca to Türkçe
En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.
Translate from Fransızca to Türkçe