Lernen Sie, wie man çünkü in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Bir taksi çağırdım çünkü yağmur yağıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun suyunu kestiler çünkü o faturayı ödemedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mutlu olmaya karar verdim çünkü sağlığım için iyi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Chris'i sevmiyorum çünkü o çok kaba ve duyarsız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
Translate from Türkisch to Deutsch
Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Okula gidiyoruz çünkü öğrenmek istiyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kömür sobasıyla uyumamanız gerek. Çünkü karbonmonoksit denen çok zehirli bir gaz yayar. Kömür sobasıyla uyumak ölümle sonuçlanabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dışarıya çıkamam çünkü çok ödevim var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Deniz suyunu içemezsin çünkü su çok tuzlu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gitmiyorum, çünkü diğer nedenlerin yanı sıra param yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tatoeba: Çünkü bir dil sözcüklerinin toplamından daha fazladır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Garajımdan çıkamadım çünkü yolda bir araba vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugün başladı ve çok mutluyum, çünkü Eylül'e kadar hiçbir okul günü yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü bu orada.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz neredeyse bilmeden, hissetmeden annemiz severiz, çünkü o yaşamak kadar doğaldır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kahveyi yudum yudum içmek zorunda kaldım, çünkü çok sıcaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Niçin cümleler?...sorabilirsiniz.Pekala, çünkü cümleler daha ilginç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Seni kutlamak için uğrayamadım, çünkü acelem vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hint bayrağına üç renkli bayrak denir, çünkü safran, beyaz ve yeşil, üç renkli çizgileri var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Babam benim arkadaşım çünkü bana bir sürü oyuncak veriyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Giremezsin, çünkü sen bir küçüksün.
Translate from Türkisch to Deutsch
O seninle konuşmayı reddedebilir çünkü o çok kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz binayı satmak zorunda kaldık çünkü onu zararda işlettik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünyadan nefret ediyorum çünkü dünya benden nefret ediyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Karısı hastanede çünkü o bir araba kazasında yaralandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
Translate from Türkisch to Deutsch
O şimdi orada olmalı çünkü o bir saat önce gitti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bacaklarım acıyor çünkü bugün çok yürüdüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?
Translate from Türkisch to Deutsch
Ebeveynler mantıklı değiller, çünkü aşk mantıklı değil.
Translate from Türkisch to Deutsch
Nick Portekizce'yi çok iyi konuşabilir. Çünkü 5 yıldır onu öğreniyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kazağı geri getireceğim çünkü o çok büyük.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü sen tatlı ve güzel bir kızsın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gömleği iade etti çünkü çok küçüktü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un yüzü pürüzlü, çünkü onun tıraş olmaya ihtiyacı var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'u kolaylıkla tanıyabilirsin çünkü o çok uzun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom Mary'nin mektubuna cevap vermediğini söyledi, çünkü o meşguldü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom paltosunu çıkardı çünkü onu giymek için çok sıcaktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom o kamerayı aldı çünkü Mary onun onun alması gereken bir kamera olduğunu düşündü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona dokunmamalısın, çünkü o kolayca kırılır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir şemsiye almalıdır, çünkü yağmur yağacak gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bugün dışarı çıkamaz çünkü hastadır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar dün tenis oynamadılar, çünkü yağmur yağdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un menüye bakmasına gerek yoktu çünkü daha önce o restoranda defalarca bulunmuştu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu hemen tanıdım, çünkü onu daha önce görmüştüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona güvenilemez çünkü sık sık yalan söylüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom dün okula gitmedi çünkü gitmek istemiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom kapıyı kilitleyemedi, çünkü yanlış anahtarı almıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü onun bütün arkadaşları da fakirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü o harika bir öğretmen.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü o büyük bir müzisyendi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Niçin? Çünkü ailesinin paraya ihtiyacı vardı. Nedeni o.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü o beni davet etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü hiç kimse benim dilimi konuşamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü ben bir gazete muhabiri idim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü ben bir çevirmen olmak istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü dün uzun bir süre çalıştım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü ben eski bir dil öğrencisiyim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü köpekler kedilerden daha sadıktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü o ilginç ve güzel bir şehirdir?
Translate from Türkisch to Deutsch
Niçin? Çünkü Terry Tate her zaman acilen cevap verdi, nedeni odur.
Translate from Türkisch to Deutsch
O oldukça kötü, çünkü kitabı iyi satmıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom projeyi terk etti. Çünkü o yeterli paraya sahip değildi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Chris'e sırlarını anlatman tehlikeli çünkü herkese söyler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kate sınıf arkadaşları arasında popüler değil çünkü o her zaman kendi istediğini yapmaya çalışıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Christine tüm gün gölgede kaldı, çünkü güneş yanığı olmak istemiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Niçin gitmiyorsun? Çünkü istemiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü o çok büyük.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ertesi gün, Sophie oyuncak bebeğini taradı ve giydirdi çünkü arkadaşları geliyorlardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü Çince konuşabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ona Boston'u ziyaret etmesini tavsiye etti, çünkü o, onun dünyadaki en güzel şehir olduğunu düşünüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gelemedi çünkü hastaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Çünkü muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizden olanlar başkasına düşman olamayacakları gibi, bir gün bize de düşman olmazlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu çocuğu şımartmamalısın çünkü onu bencil hâle getiriyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bana tabak lazım çünkü ailem öğle yemeğini parkta yiyecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
"Yorgunsan niye yatmıyorsun?" "Çünkü şimdi yatarsam çok erken kalkarım"
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim kadar sen de suçlusun; çünkü bunun olacağını biliyordun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün bir şapka taktım çünkü çok soğuktu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evde kaldım çünkü fena üşütmüştüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Okula gidiyorum çünkü öğrenmek istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kapıyı kırdım çünkü anahtarı kaybettim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evde kaldılar, çünkü yağmur yağıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom gömleği iade etti; çünkü o küçüktü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Neredeyse her gün alkolsüz bira içiyor çünkü bira onun en sevdiği içecek fakat her gün alkol içmek istemiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Banyodayım çünkü ellerimi yıkıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hayat merdivenlerini çıkarken, insanlara iyi davranalım. Çünkü inerken gene aynı insanlara rastlayacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu amcası yetiştirdi, çünkü onun ebeveynleri o gençken ölmüştü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mektubuna cevap vermedim, çünkü meşguldüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Odama gidiyorum, çünkü orada çalışabilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hangi müzik aletini çalmayı öğrenmek istersen iste, en önemli şey başlangıçtan beri hiç hata yapmamaktır, çünkü hatalar doğru yaptığın şeylerden daha kolay akla yerleşir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yıldızlar büyüktür, çünkü onlar sıcaktır; onların yakıtı bittiğinde, onlar çökerler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Jim kızgın çünkü sinema randevusu gerçekleşmedi ve yağmurda onu bekleyerek bir saat geçirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün bütün gün uyudum çünkü pazardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bazen işten eve yürürüm ve bazen bisiklet sürerim, çünkü çalıştığım yer oturduğum yere yakın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu alamam çünkü hiç param yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tünele girmeyin çünkü çıkışı yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
Parti'ye gidemedi çünkü hastaydı.
Translate from Türkisch to Deutsch