Phrases d'exemple en Turc avec "çünkü"

Apprenez à utiliser çünkü dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Bir taksi çağırdım çünkü yağmur yağıyordu.
Translate from Turc to Français

Onun suyunu kestiler çünkü o faturayı ödemedi.
Translate from Turc to Français

Mutlu olmaya karar verdim çünkü sağlığım için iyi.
Translate from Turc to Français

Chris'i sevmiyorum çünkü o çok kaba ve duyarsız.
Translate from Turc to Français

Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
Translate from Turc to Français

Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı.
Translate from Turc to Français

Okula gidiyoruz çünkü öğrenmek istiyoruz.
Translate from Turc to Français

Kömür sobasıyla uyumamanız gerek. Çünkü karbonmonoksit denen çok zehirli bir gaz yayar. Kömür sobasıyla uyumak ölümle sonuçlanabilir.
Translate from Turc to Français

Dışarıya çıkamam çünkü çok ödevim var.
Translate from Turc to Français

Deniz suyunu içemezsin çünkü su çok tuzlu.
Translate from Turc to Français

Neden cümleler? ... diye sorabilirsiniz. Güzel, çünkü cümleler daha ilgi çekicidir.
Translate from Turc to Français

Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.
Translate from Turc to Français

Gitmiyorum, çünkü diğer nedenlerin yanı sıra param yok.
Translate from Turc to Français

Tatoeba: Çünkü bir dil sözcüklerinin toplamından daha fazladır.
Translate from Turc to Français

Garajımdan çıkamadım çünkü yolda bir araba vardı.
Translate from Turc to Français

Bugün başladı ve çok mutluyum, çünkü Eylül'e kadar hiçbir okul günü yok.
Translate from Turc to Français

Çünkü bu orada.
Translate from Turc to Français

Biz neredeyse bilmeden, hissetmeden annemiz severiz, çünkü o yaşamak kadar doğaldır.
Translate from Turc to Français

Kahveyi yudum yudum içmek zorunda kaldım, çünkü çok sıcaktı.
Translate from Turc to Français

Niçin cümleler?...sorabilirsiniz.Pekala, çünkü cümleler daha ilginç.
Translate from Turc to Français

Seni kutlamak için uğrayamadım, çünkü acelem vardı.
Translate from Turc to Français

Hint bayrağına üç renkli bayrak denir, çünkü safran, beyaz ve yeşil, üç renkli çizgileri var.
Translate from Turc to Français

Babam benim arkadaşım çünkü bana bir sürü oyuncak veriyor.
Translate from Turc to Français

Giremezsin, çünkü sen bir küçüksün.
Translate from Turc to Français

O seninle konuşmayı reddedebilir çünkü o çok kötü bir ruh hali içinde.
Translate from Turc to Français

Biz binayı satmak zorunda kaldık çünkü onu zararda işlettik.
Translate from Turc to Français

Dünyadan nefret ediyorum çünkü dünya benden nefret ediyor.
Translate from Turc to Français

Karısı hastanede çünkü o bir araba kazasında yaralandı.
Translate from Turc to Français

Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
Translate from Turc to Français

O şimdi orada olmalı çünkü o bir saat önce gitti.
Translate from Turc to Français

Bacaklarım acıyor çünkü bugün çok yürüdüm.
Translate from Turc to Français

Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?
Translate from Turc to Français

Ebeveynler mantıklı değiller, çünkü aşk mantıklı değil.
Translate from Turc to Français

Nick Portekizce'yi çok iyi konuşabilir. Çünkü 5 yıldır onu öğreniyor.
Translate from Turc to Français

Bu kazağı geri getireceğim çünkü o çok büyük.
Translate from Turc to Français

Çünkü sen tatlı ve güzel bir kızsın.
Translate from Turc to Français

Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.
Translate from Turc to Français

Tom gömleği iade etti çünkü çok küçüktü.
Translate from Turc to Français

Tom'un yüzü pürüzlü, çünkü onun tıraş olmaya ihtiyacı var.
Translate from Turc to Français

Tom'u kolaylıkla tanıyabilirsin çünkü o çok uzun.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'nin mektubuna cevap vermediğini söyledi, çünkü o meşguldü.
Translate from Turc to Français

Tom paltosunu çıkardı çünkü onu giymek için çok sıcaktı.
Translate from Turc to Français

Tom o kamerayı aldı çünkü Mary onun onun alması gereken bir kamera olduğunu düşündü.
Translate from Turc to Français

Ona dokunmamalısın, çünkü o kolayca kırılır.
Translate from Turc to Français

Tom bir şemsiye almalıdır, çünkü yağmur yağacak gibi görünüyor.
Translate from Turc to Français

Tom bugün dışarı çıkamaz çünkü hastadır.
Translate from Turc to Français

Onlar dün tenis oynamadılar, çünkü yağmur yağdı.
Translate from Turc to Français

Tom'un menüye bakmasına gerek yoktu çünkü daha önce o restoranda defalarca bulunmuştu.
Translate from Turc to Français

Onu hemen tanıdım, çünkü onu daha önce görmüştüm.
Translate from Turc to Français

Ona güvenilemez çünkü sık sık yalan söylüyor.
Translate from Turc to Français

Tom dün okula gitmedi çünkü gitmek istemiyordu.
Translate from Turc to Français

Tom kapıyı kilitleyemedi, çünkü yanlış anahtarı almıştı.
Translate from Turc to Français

Çünkü onun bütün arkadaşları da fakirdi.
Translate from Turc to Français

Çünkü o harika bir öğretmen.
Translate from Turc to Français

Çünkü o büyük bir müzisyendi.
Translate from Turc to Français

Niçin? Çünkü ailesinin paraya ihtiyacı vardı. Nedeni o.
Translate from Turc to Français

Çünkü o beni davet etti.
Translate from Turc to Français

Çünkü hiç kimse benim dilimi konuşamaz.
Translate from Turc to Français

Çünkü ben bir gazete muhabiri idim.
Translate from Turc to Français

Çünkü ben bir çevirmen olmak istiyorum.
Translate from Turc to Français

Çünkü dün uzun bir süre çalıştım.
Translate from Turc to Français

Çünkü ben eski bir dil öğrencisiyim.
Translate from Turc to Français

Çünkü köpekler kedilerden daha sadıktır.
Translate from Turc to Français

Çünkü o ilginç ve güzel bir şehirdir?
Translate from Turc to Français

Niçin? Çünkü Terry Tate her zaman acilen cevap verdi, nedeni odur.
Translate from Turc to Français

O oldukça kötü, çünkü kitabı iyi satmıyor.
Translate from Turc to Français

Tom projeyi terk etti. Çünkü o yeterli paraya sahip değildi.
Translate from Turc to Français

Chris'e sırlarını anlatman tehlikeli çünkü herkese söyler.
Translate from Turc to Français

Kate sınıf arkadaşları arasında popüler değil çünkü o her zaman kendi istediğini yapmaya çalışıyor.
Translate from Turc to Français

Christine tüm gün gölgede kaldı, çünkü güneş yanığı olmak istemiyordu.
Translate from Turc to Français

Niçin gitmiyorsun? Çünkü istemiyorum.
Translate from Turc to Français

Çünkü o çok büyük.
Translate from Turc to Français

Ertesi gün, Sophie oyuncak bebeğini taradı ve giydirdi çünkü arkadaşları geliyorlardı.
Translate from Turc to Français

Çünkü Çince konuşabilirim.
Translate from Turc to Français

Ona Boston'u ziyaret etmesini tavsiye etti, çünkü o, onun dünyadaki en güzel şehir olduğunu düşünüyordu.
Translate from Turc to Français

Gelemedi çünkü hastaydı.
Translate from Turc to Français

Çünkü muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizden olanlar başkasına düşman olamayacakları gibi, bir gün bize de düşman olmazlar.
Translate from Turc to Français

Bu çocuğu şımartmamalısın çünkü onu bencil hâle getiriyor.
Translate from Turc to Français

Bana tabak lazım çünkü ailem öğle yemeğini parkta yiyecek.
Translate from Turc to Français

"Yorgunsan niye yatmıyorsun?" "Çünkü şimdi yatarsam çok erken kalkarım"
Translate from Turc to Français

Benim kadar sen de suçlusun; çünkü bunun olacağını biliyordun.
Translate from Turc to Français

Dün bir şapka taktım çünkü çok soğuktu.
Translate from Turc to Français

Evde kaldım çünkü fena üşütmüştüm.
Translate from Turc to Français

Okula gidiyorum çünkü öğrenmek istiyorum.
Translate from Turc to Français

Kapıyı kırdım çünkü anahtarı kaybettim.
Translate from Turc to Français

Evde kaldılar, çünkü yağmur yağıyordu.
Translate from Turc to Français

Tom gömleği iade etti; çünkü o küçüktü.
Translate from Turc to Français

Neredeyse her gün alkolsüz bira içiyor çünkü bira onun en sevdiği içecek fakat her gün alkol içmek istemiyor.
Translate from Turc to Français

Banyodayım çünkü ellerimi yıkıyorum.
Translate from Turc to Français

Hayat merdivenlerini çıkarken, insanlara iyi davranalım. Çünkü inerken gene aynı insanlara rastlayacağız.
Translate from Turc to Français

Onu amcası yetiştirdi, çünkü onun ebeveynleri o gençken ölmüştü.
Translate from Turc to Français

Mektubuna cevap vermedim, çünkü meşguldüm.
Translate from Turc to Français

Odama gidiyorum, çünkü orada çalışabilirim.
Translate from Turc to Français

Hangi müzik aletini çalmayı öğrenmek istersen iste, en önemli şey başlangıçtan beri hiç hata yapmamaktır, çünkü hatalar doğru yaptığın şeylerden daha kolay akla yerleşir.
Translate from Turc to Français

Yıldızlar büyüktür, çünkü onlar sıcaktır; onların yakıtı bittiğinde, onlar çökerler.
Translate from Turc to Français

Jim kızgın çünkü sinema randevusu gerçekleşmedi ve yağmurda onu bekleyerek bir saat geçirdi.
Translate from Turc to Français

Dün bütün gün uyudum çünkü pazardı.
Translate from Turc to Français

Bazen işten eve yürürüm ve bazen bisiklet sürerim, çünkü çalıştığım yer oturduğum yere yakın.
Translate from Turc to Français

Onu alamam çünkü hiç param yok.
Translate from Turc to Français

Tünele girmeyin çünkü çıkışı yok.
Translate from Turc to Français

Parti'ye gidemedi çünkü hastaydı.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : çalışmayı, Niye, uzağa, koştu, zaten, başladı, Çoğu, erkek, çocuğu, bilgisayar.