Lernen Sie, wie man bütün in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün serveti ve şöhretine rağmen, o mutsuz.
Translate from Türkisch to Deutsch
O bütün gün oynamaktan başka bir şey yapmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün insanlar havayı solur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bahçedeki bütün çiçekler sarı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün yollar Roma'ya çıkar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Para bütün kötülüğün köküdür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eğer yarın yağmur yağarsa, bütün gün evde kalacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün günü plajda geçirdik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün ödevlerim tamam.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün öğleden sonrayı arkadaşlarla sohbet ederek geçirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün pastayı yiyecek mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bütün gününü yatakta okuyarak geçirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün bildiğim onun Çin'den geldiğidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün paramı kaybettim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her cumartesi bütün evi temizleriz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Karam, bütün okuldaki en iyi öğrencidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İstediğiniz herhangi bir dilde yazabilirsiniz. Tatoeba'da bütün diller eşittir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün boşanmalarının temel sebebi evliliktir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün boşanmalarının temel nedeni evliliktir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün öğrenciler savaşı protesto ettiler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kulübün bütün üyeleri benimle anlaştılar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün askerler cesurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün cevaplar talimatlara göre yazılmalıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama meydana geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adam bütün yolu yürümek istemedi; bu yüzden otobüse bindi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün dünyada barış vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün boşa kürek salladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşe gitmek yerine bütün gün evde kaldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün olarak ben sonuçtan memnunum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün hayvan türleri yaşamak için içgüdüsel dürtüye sahiptir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birlikte çalışarak bütün evi çabucak temizlediler.
Translate from Türkisch to Deutsch
Komitenin bütün üyeleri birbirlerinden nefret ediyorlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün bir günü boşa geçirdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Film yıldızı söylediği bütün düşüncesiz şeylerden dolayı hatasını kabul etmekte defalarca zorlandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün kitapları okumadım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün paranın nereye gittiğini sanıyorsun?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün yolu sadece onun evden uzakta olduğunu anlamak için yürüdüm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün öğrenciler mevcut değiller.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün söylediği zamanı geldiğinde öğreneceğimizdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün üyeler hazır bulundu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gece boyunca ağladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün kapıların güvenli bir şekilde kapatıldığını kontrol etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün akşamımızı birlikte dans ederek geçirdik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adam bütün umudunu yitirmişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adam bütün ümidini kaybetmişti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün o tatlı sözcükler yalnızca onun yatmasını amaçlayan bir hileydi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lütfen bütün soruları cevapla.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun için bütün yaptıklarıma rağmen o hiç teşekkür etmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bizim takım bütün oyunları kaybetti
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün servetine rağmen o mutlu değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün servetine rağmen hâlâ mutsuzdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Düşman bütün gün saldırısına devam etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün aile buğdayı hasat için yardımcı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir resim çekmek için yapmanız gereken bütün şey bu düğmeye basmaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şu ana kadar yaptığın bütün şey her şeye kusur bulmak, keşke daha yapıcı bir şey söyleyebilsen.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün insanlar yanılabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O bütün problemleri için onu suçladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Genellikle pazar günü bütün günü boş boş geçiririm.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bütün parasını bir kutuya koydu ve onu yatağının altına sakladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O bütün gece ağladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Supersonic'in dünya şampiyonluğuna giden bütün yolu gideceğini düşünüyor musunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün ayakta durduğum için yoruldum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün evde kalamazsın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün boyunca çiftlikte çalıştığı için, o tamamen yorgundu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün hava güzeldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Biz bütün gün deniz kenarında eğlendik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün çok yağmur yağdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün güneşte oturma iyi olamaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün günümü o romanı okuyarak geçirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ben bütün gün bilgisayar ekranı önünde otururum, bu yüzden elektro-manyetik dalgalar tarafından oldukça şiddetli şekilde bombardıman edilirim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün başlangıçlar zordur.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün aileme evi terk ettirdim.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bunun kolay olacağını düşünmüştüm, fakat bütün gün çalışıyoruz ve hâlâ bitirmedik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köpeği bütün gün bırakmayın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yapılması gereken bütün şey beklemektir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bütün gün boyunca evi temizlediğini söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yapmanız gereken bütün şey bana inanmaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fukushima No.1 nükleer santralinde, depremden hemen sonra bütün reaktörler durdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Lincoln bütün kölelerin serbest bırakılmasını kabul etti.
Translate from Türkisch to Deutsch
En büyük oğlan bütün mülkiyetin varisi oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch