Узнайте, как использовать bütün в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün serveti ve şöhretine rağmen, o mutsuz.
Translate from Турецкий to Русский
O bütün gün oynamaktan başka bir şey yapmaz.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün insanlar havayı solur.
Translate from Турецкий to Русский
Bahçedeki bütün çiçekler sarı.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yollar Roma'ya çıkar.
Translate from Турецкий to Русский
Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.
Translate from Турецкий to Русский
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
Translate from Турецкий to Русский
Para bütün kötülüğün köküdür.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer yarın yağmur yağarsa, bütün gün evde kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün günü plajda geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün ödevlerim tamam.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün öğleden sonrayı arkadaşlarla sohbet ederek geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün pastayı yiyecek mi?
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün gününü yatakta okuyarak geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün bildiğim onun Çin'den geldiğidir.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün paramı kaybettim.
Translate from Турецкий to Русский
Her cumartesi bütün evi temizleriz.
Translate from Турецкий to Русский
Karam, bütün okuldaki en iyi öğrencidir.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğiniz herhangi bir dilde yazabilirsiniz. Tatoeba'da bütün diller eşittir.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün boşanmalarının temel sebebi evliliktir.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün boşanmalarının temel nedeni evliliktir.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün öğrenciler savaşı protesto ettiler.
Translate from Турецкий to Русский
Kulübün bütün üyeleri benimle anlaştılar.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün askerler cesurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün cevaplar talimatlara göre yazılmalıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama meydana geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский
Adam bütün yolu yürümek istemedi; bu yüzden otobüse bindi.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
Translate from Турецкий to Русский
Bütün dünyada barış vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün boşa kürek salladı.
Translate from Турецкий to Русский
İşe gitmek yerine bütün gün evde kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün olarak ben sonuçtan memnunum.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün hayvan türleri yaşamak için içgüdüsel dürtüye sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский
Birlikte çalışarak bütün evi çabucak temizlediler.
Translate from Турецкий to Русский
Komitenin bütün üyeleri birbirlerinden nefret ediyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün bir günü boşa geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Film yıldızı söylediği bütün düşüncesiz şeylerden dolayı hatasını kabul etmekte defalarca zorlandı.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün kitapları okumadım.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün paranın nereye gittiğini sanıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yolu sadece onun evden uzakta olduğunu anlamak için yürüdüm.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün öğrenciler mevcut değiller.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün söylediği zamanı geldiğinde öğreneceğimizdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün üyeler hazır bulundu.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gece boyunca ağladı.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün kapıların güvenli bir şekilde kapatıldığını kontrol etti.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün akşamımızı birlikte dans ederek geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Adam bütün umudunu yitirmişti.
Translate from Турецкий to Русский
Adam bütün ümidini kaybetmişti.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün o tatlı sözcükler yalnızca onun yatmasını amaçlayan bir hileydi.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bütün soruları cevapla.
Translate from Турецкий to Русский
Onun için bütün yaptıklarıma rağmen o hiç teşekkür etmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Bizim takım bütün oyunları kaybetti
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün servetine rağmen o mutlu değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün servetine rağmen hâlâ mutsuzdu.
Translate from Турецкий to Русский
O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Düşman bütün gün saldırısına devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün aile buğdayı hasat için yardımcı oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Bir resim çekmek için yapmanız gereken bütün şey bu düğmeye basmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Şu ana kadar yaptığın bütün şey her şeye kusur bulmak, keşke daha yapıcı bir şey söyleyebilsen.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün insanlar yanılabilir.
Translate from Турецкий to Русский
O bütün problemleri için onu suçladı.
Translate from Турецкий to Русский
Genellikle pazar günü bütün günü boş boş geçiririm.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün parasını bir kutuya koydu ve onu yatağının altına sakladı.
Translate from Турецкий to Русский
O bütün gece ağladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Supersonic'in dünya şampiyonluğuna giden bütün yolu gideceğini düşünüyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün ayakta durduğum için yoruldum.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün evde kalamazsın.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün boyunca çiftlikte çalıştığı için, o tamamen yorgundu.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün hava güzeldi.
Translate from Турецкий to Русский
Biz bütün gün deniz kenarında eğlendik.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün çok yağmur yağdı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün güneşte oturma iyi olamaz.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün günümü o romanı okuyarak geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bütün gün bilgisayar ekranı önünde otururum, bu yüzden elektro-manyetik dalgalar tarafından oldukça şiddetli şekilde bombardıman edilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün başlangıçlar zordur.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün aileme evi terk ettirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz.
Translate from Турецкий to Русский
Bunun kolay olacağını düşünmüştüm, fakat bütün gün çalışıyoruz ve hâlâ bitirmedik.
Translate from Турецкий to Русский
Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Köpeği bütün gün bırakmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Yapılması gereken bütün şey beklemektir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün gün boyunca evi temizlediğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmanız gereken bütün şey bana inanmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Fukushima No.1 nükleer santralinde, depremden hemen sonra bütün reaktörler durdu.
Translate from Турецкий to Русский
Lincoln bütün kölelerin serbest bırakılmasını kabul etti.
Translate from Турецкий to Русский
En büyük oğlan bütün mülkiyetin varisi oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: suçlama, desteklediğime, inandırdım, durdurmanın, düşündük, örneğini, izleyin, atılacak, etmedin, maskara.