Дізнайтеся, як використовувати bütün у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
Translate from Турецька to Українська
Bütün serveti ve şöhretine rağmen, o mutsuz.
Translate from Турецька to Українська
O bütün gün oynamaktan başka bir şey yapmaz.
Translate from Турецька to Українська
Bütün insanlar havayı solur.
Translate from Турецька to Українська
Bahçedeki bütün çiçekler sarı.
Translate from Турецька to Українська
Bütün yollar Roma'ya çıkar.
Translate from Турецька to Українська
Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.
Translate from Турецька to Українська
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
Translate from Турецька to Українська
Para bütün kötülüğün köküdür.
Translate from Турецька to Українська
Eğer yarın yağmur yağarsa, bütün gün evde kalacağım.
Translate from Турецька to Українська
Bütün günü plajda geçirdik.
Translate from Турецька to Українська
Bütün ödevlerim tamam.
Translate from Турецька to Українська
Bütün öğleden sonrayı arkadaşlarla sohbet ederek geçirdim.
Translate from Турецька to Українська
Bütün pastayı yiyecek mi?
Translate from Турецька to Українська
Tom bütün gününü yatakta okuyarak geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Bütün bildiğim onun Çin'den geldiğidir.
Translate from Турецька to Українська
Bütün paramı kaybettim.
Translate from Турецька to Українська
Her cumartesi bütün evi temizleriz.
Translate from Турецька to Українська
Karam, bütün okuldaki en iyi öğrencidir.
Translate from Турецька to Українська
İstediğiniz herhangi bir dilde yazabilirsiniz. Tatoeba'da bütün diller eşittir.
Translate from Турецька to Українська
Bütün boşanmalarının temel sebebi evliliktir.
Translate from Турецька to Українська
Bütün boşanmalarının temel nedeni evliliktir.
Translate from Турецька to Українська
Bütün öğrenciler savaşı protesto ettiler.
Translate from Турецька to Українська
Kulübün bütün üyeleri benimle anlaştılar.
Translate from Турецька to Українська
Bütün askerler cesurdu.
Translate from Турецька to Українська
Bütün cevaplar talimatlara göre yazılmalıdır.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama meydana geldi.
Translate from Турецька to Українська
Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from Турецька to Українська
Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Adam bütün yolu yürümek istemedi; bu yüzden otobüse bindi.
Translate from Турецька to Українська
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
Translate from Турецька to Українська
Bütün dünyada barış vardı.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gökyüzü aydınlandı ve bir patlama oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün boşa kürek salladı.
Translate from Турецька to Українська
İşe gitmek yerine bütün gün evde kaldım.
Translate from Турецька to Українська
Bütün olarak ben sonuçtan memnunum.
Translate from Турецька to Українська
Bütün hayvan türleri yaşamak için içgüdüsel dürtüye sahiptir.
Translate from Турецька to Українська
Birlikte çalışarak bütün evi çabucak temizlediler.
Translate from Турецька to Українська
Komitenin bütün üyeleri birbirlerinden nefret ediyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Bütün bir günü boşa geçirdi.
Translate from Турецька to Українська
Film yıldızı söylediği bütün düşüncesiz şeylerden dolayı hatasını kabul etmekte defalarca zorlandı.
Translate from Турецька to Українська
Bütün kitapları okumadım.
Translate from Турецька to Українська
Bütün paranın nereye gittiğini sanıyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Bütün yolu sadece onun evden uzakta olduğunu anlamak için yürüdüm.
Translate from Турецька to Українська
Bütün öğrenciler mevcut değiller.
Translate from Турецька to Українська
Bütün söylediği zamanı geldiğinde öğreneceğimizdi.
Translate from Турецька to Українська
Bütün üyeler hazır bulundu.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gece boyunca ağladı.
Translate from Турецька to Українська
Bütün kapıların güvenli bir şekilde kapatıldığını kontrol etti.
Translate from Турецька to Українська
Bütün akşamımızı birlikte dans ederek geçirdik.
Translate from Турецька to Українська
Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Турецька to Українська
Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
Translate from Турецька to Українська
Adam bütün umudunu yitirmişti.
Translate from Турецька to Українська
Adam bütün ümidini kaybetmişti.
Translate from Турецька to Українська
Bütün o tatlı sözcükler yalnızca onun yatmasını amaçlayan bir hileydi.
Translate from Турецька to Українська
Lütfen bütün soruları cevapla.
Translate from Турецька to Українська
Onun için bütün yaptıklarıma rağmen o hiç teşekkür etmedi.
Translate from Турецька to Українська
Bizim takım bütün oyunları kaybetti
Translate from Турецька to Українська
Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
Translate from Турецька to Українська
Ben bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Koru yakıldı, alevler yükseldi, ve kısa sürede bayan Askew ve arkadaş şehitleriyle ilgili geriye kalan bütün şey dökülen bir küller yığınıydı.
Translate from Турецька to Українська
Bütün servetine rağmen o mutlu değildir.
Translate from Турецька to Українська
Bütün servetine rağmen hâlâ mutsuzdu.
Translate from Турецька to Українська
O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.
Translate from Турецька to Українська
Düşman bütün gün saldırısına devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Bütün aile buğdayı hasat için yardımcı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bir resim çekmek için yapmanız gereken bütün şey bu düğmeye basmaktır.
Translate from Турецька to Українська
Şu ana kadar yaptığın bütün şey her şeye kusur bulmak, keşke daha yapıcı bir şey söyleyebilsen.
Translate from Турецька to Українська
Bütün insanlar yanılabilir.
Translate from Турецька to Українська
O bütün problemleri için onu suçladı.
Translate from Турецька to Українська
Genellikle pazar günü bütün günü boş boş geçiririm.
Translate from Турецька to Українська
Tom bütün parasını bir kutuya koydu ve onu yatağının altına sakladı.
Translate from Турецька to Українська
O bütün gece ağladı.
Translate from Турецька to Українська
Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.
Translate from Турецька to Українська
Ama bütün resim bu değil. Tatoeba sadece açık, işbirlikçi, çok dilli cümleler sözlüğü değildir. O, yapmak istediğimiz bir ekosistemin parçasıdır.
Translate from Турецька to Українська
Supersonic'in dünya şampiyonluğuna giden bütün yolu gideceğini düşünüyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün ayakta durduğum için yoruldum.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün evde kalamazsın.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün boyunca çiftlikte çalıştığı için, o tamamen yorgundu.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün hava güzeldi.
Translate from Турецька to Українська
Biz bütün gün deniz kenarında eğlendik.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün çok yağmur yağdı.
Translate from Турецька to Українська
Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün güneşte oturma iyi olamaz.
Translate from Турецька to Українська
Bütün günümü o romanı okuyarak geçirdim.
Translate from Турецька to Українська
Ben bütün gün bilgisayar ekranı önünde otururum, bu yüzden elektro-manyetik dalgalar tarafından oldukça şiddetli şekilde bombardıman edilirim.
Translate from Турецька to Українська
Bütün başlangıçlar zordur.
Translate from Турецька to Українська
Bütün aileme evi terk ettirdim.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gün televizyon izlemekten başka bir şey yapmaz.
Translate from Турецька to Українська
Bunun kolay olacağını düşünmüştüm, fakat bütün gün çalışıyoruz ve hâlâ bitirmedik.
Translate from Турецька to Українська
Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.
Translate from Турецька to Українська
Köpeği bütün gün bırakmayın.
Translate from Турецька to Українська
Yapılması gereken bütün şey beklemektir.
Translate from Турецька to Українська
Tom bütün gün boyunca evi temizlediğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Translate from Турецька to Українська
Yapmanız gereken bütün şey bana inanmaktır.
Translate from Турецька to Українська
Fukushima No.1 nükleer santralinde, depremden hemen sonra bütün reaktörler durdu.
Translate from Турецька to Українська
Lincoln bütün kölelerin serbest bırakılmasını kabul etti.
Translate from Турецька to Українська
En büyük oğlan bütün mülkiyetin varisi oldu.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: sınıflandırılmış, takibat, veren, hisseder, yemeğimi, yiyordum, seçeceğine, kalmış, deneyin, bulunmak.