Lernen Sie, wie man acabar in einem Spanisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Será fácil acabar este trabajo antes del martes.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo que acabar los deberes antes de cenar.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo que acabar un par de cosas antes de irme.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tenía que acabar el trabajo ayer.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tenemos que acabar con los malos hábitos lo más pronto posible.
Translate from Spanisch to Deutsch
Sólo necesitaba tiempo para acabar su cuadro.
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Translate from Spanisch to Deutsch
Si comes tanto, vas a acabar poniéndote gordo.
Translate from Spanisch to Deutsch
El insecticida prometía acabar con las cucarachas.
Translate from Spanisch to Deutsch
Dicen que el mundo se va a acabar en el 2012.
Translate from Spanisch to Deutsch
Ella tiene muchos problemas. Va a acabar suicidándose.
Translate from Spanisch to Deutsch
Si sigue así, va a acabar matando a su madre del disgusto.
Translate from Spanisch to Deutsch
Luis, vas a acabar matando a tu madre del disgusto.
Translate from Spanisch to Deutsch
Haré todo lo posible por acabar a tiempo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Ya no puedo discutir, ¡esto tiene que acabar!
Translate from Spanisch to Deutsch
Si no coges las riendas del caballo, vas a acabar cayéndote.
Translate from Spanisch to Deutsch
Los perros que han sido abandonados suelen acabar en las perreras.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tienes que acabar este trabajo antes de la fecha señalada.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom encontró difícil acabar todo el trabajo en tan sólo un día.
Translate from Spanisch to Deutsch
Sólo nos tardó quince minutos acabar el trabajo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tardé tres horas en acabar los deberes.
Translate from Spanisch to Deutsch
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom no tuvo tiempo para acabar el informe.
Translate from Spanisch to Deutsch
Se debería acabar con una costumbre así.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo suficiente tiempo para acabar los deberes.
Translate from Spanisch to Deutsch
Si te duermes en el tren puedes acabar en Francia.
Translate from Spanisch to Deutsch
Las provisiones se están empezando a acabar.
Translate from Spanisch to Deutsch
Deberíamos acabar con tan mala costumbre.
Translate from Spanisch to Deutsch
Debemos acabar con la violencia.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom no puede acabar este trabajo en un día.
Translate from Spanisch to Deutsch
Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora.
Translate from Spanisch to Deutsch
La soprano se inclinó ante el público al acabar la ópera.
Translate from Spanisch to Deutsch
El nuevo Gobierno prometió acabar con la corrupción en el país.
Translate from Spanisch to Deutsch
Esto no va a acabar bien.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo miedo de no acabar eso a tiempo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Limpiamos nuestra aula al acabar la clase.
Translate from Spanisch to Deutsch
Esto no va a acabar nunca.
Translate from Spanisch to Deutsch
Él habla como si el mundo se estuviese por acabar.
Translate from Spanisch to Deutsch
Después de acabar los deberes, se fue a dar un paseo.
Translate from Spanisch to Deutsch
No salgo porque tengo que acabar de leerme el libro.
Translate from Spanisch to Deutsch
Hay personas destinadas a acabar solas.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom se preguntó cuánto tiempo llevaría acabar el trabajo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acabar con el déficit será un trabajo difícil.
Translate from Spanisch to Deutsch
No sé cuándo tendré tiempo para acabar de leerme el resto del libro.
Translate from Spanisch to Deutsch
Sería el cuento de nunca acabar.
Translate from Spanisch to Deutsch
Primero tenemos que acabar los deberes.
Translate from Spanisch to Deutsch
No me has dejado acabar.
Translate from Spanisch to Deutsch
No pongas esa cara tan larga, ¡sonríe, que por eso no se va a acabar el mundo!
Translate from Spanisch to Deutsch
No podemos acabar este trabajo en un día.
Translate from Spanisch to Deutsch
¡No puedes acabar así con nuestra relación!
Translate from Spanisch to Deutsch
Después de acabar los deberes, leí un libro.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo que acabar los deberes.
Translate from Spanisch to Deutsch
Antes de nada, tenemos que acabar los deberes.
Translate from Spanisch to Deutsch
Me va a llevar mucho tiempo acabar de leerme ese libro.
Translate from Spanisch to Deutsch
No llevará mucho tiempo acabar el trabajo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Primero voy a acabar con el salón y después ya me pongo con la cocina.
Translate from Spanisch to Deutsch
Todo país debe encontrar una manera de acabar con la acumulación de deudas sin perjudicar el sistema social o la economía.
Translate from Spanisch to Deutsch
Hay que acabar con esta costumbre.
Translate from Spanisch to Deutsch
Sólo quiero acabar esto y salir.
Translate from Spanisch to Deutsch
El comunismo intenta acabar con el capitalismo, pero hasta ahora no se ha alcanzado ese objetivo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro <Crónicas de una muerte anunciada> de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Piensas que hay alguna oportunidad de que seamos capaces de acabar a tiempo?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿A qué hora el mundo va a acabar?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Es que siempre tienes que acabar dando un espectáculo?
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo que acabar de leer mi libro.
Translate from Spanisch to Deutsch
Este año podría acabar siendo incluso peor que el anterior.
Translate from Spanisch to Deutsch
La carrera parecía no acabar nunca.
Translate from Spanisch to Deutsch
Si el mundo estuviese por acabar, ¿quién sería la persona con la cual más te gustaría hablar?
Translate from Spanisch to Deutsch
Voy a acabar lo que he empezado.
Translate from Spanisch to Deutsch
Él logra acabar con diez cajas de cereales de maíz de un tirón.
Translate from Spanisch to Deutsch
Solo quiero acabar esto e irme.
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Esto es cosa de nunca acabar!
Translate from Spanisch to Deutsch
"Esto es cosa de nunca acabar" decía Tomás el impotente.
Translate from Spanisch to Deutsch
La oferta es por tiempo limitado y hasta acabar stock.
Translate from Spanisch to Deutsch
Su madre está intentando acabar con nuestro matrimonio.
Translate from Spanisch to Deutsch
Vas a acabar traumatizando a alguien.
Translate from Spanisch to Deutsch
Últimamente se pasa los días sierra que te sierra pero no parece acabar nunca el armario en el que trabaja.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tras acabar de estudiar en la universidad, lo mandó todo a hacer puñetas y se dedicó a la vida contemplativa.
Translate from Spanisch to Deutsch
Al acabar la escuela decidió estudiar medicina.
Translate from Spanisch to Deutsch
Al acabar, cierra la puerta.
Translate from Spanisch to Deutsch
Al acabar, apaga la luz.
Translate from Spanisch to Deutsch
Al acabar, abre la ventana.
Translate from Spanisch to Deutsch
Al acabar, paga la cuenta.
Translate from Spanisch to Deutsch
Al acabar, sal afuera.
Translate from Spanisch to Deutsch
Al acabar, vete de aquí.
Translate from Spanisch to Deutsch
Jugándote a la ruleta todo lo que acabas de ganar vas a acabar perdiéndolo todo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Estoy a punto de acabar.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acabo de acabar.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Qué tan pronto puedes acabar de escribir el informe?
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo que acabar este trabajo antes de que oscurezca.
Translate from Spanisch to Deutsch
No lo va a poder acabar.
Translate from Spanisch to Deutsch
No tenías que acabar temprano.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tienes el extraño don de acabar envuelto en situaciones complicadas.
Translate from Spanisch to Deutsch
No te pongas gallito que te van a acabar partiendo la cara.
Translate from Spanisch to Deutsch
Trataré de acabar de escribir el informe hoy.
Translate from Spanisch to Deutsch
Como sigas así, tarde o temprano vas a acabar dándote un testarazo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Me temo que no puedo acabar este informe a tiempo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Muchos se tragaron la trola de que los bombardeos nucleares de Hirosima y Nagasaki tuvieron lugar para acabar con la guerra.
Translate from Spanisch to Deutsch
Mary considera que Europa corre peligro de acabar balcanizada en un par de décadas.
Translate from Spanisch to Deutsch
Esta ocurrencia de Mary nos va a acabar salpicando a todas.
Translate from Spanisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: mañana, Siempre, gustaron, más, personajes, misteriosos, Deberías, Les, dije, mandaran.