Примеры предложений на Испанский со словом "acabar"

Узнайте, как использовать acabar в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Será fácil acabar este trabajo antes del martes.
Translate from Испанский to Русский

Tengo que acabar los deberes antes de cenar.
Translate from Испанский to Русский

Tengo que acabar un par de cosas antes de irme.
Translate from Испанский to Русский

Tenía que acabar el trabajo ayer.
Translate from Испанский to Русский

Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Translate from Испанский to Русский

Tenemos que acabar con los malos hábitos lo más pronto posible.
Translate from Испанский to Русский

Sólo necesitaba tiempo para acabar su cuadro.
Translate from Испанский to Русский

¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Translate from Испанский to Русский

Si comes tanto, vas a acabar poniéndote gordo.
Translate from Испанский to Русский

El insecticida prometía acabar con las cucarachas.
Translate from Испанский to Русский

Dicen que el mundo se va a acabar en el 2012.
Translate from Испанский to Русский

Ella tiene muchos problemas. Va a acabar suicidándose.
Translate from Испанский to Русский

Si sigue así, va a acabar matando a su madre del disgusto.
Translate from Испанский to Русский

Luis, vas a acabar matando a tu madre del disgusto.
Translate from Испанский to Русский

Haré todo lo posible por acabar a tiempo.
Translate from Испанский to Русский

Ya no puedo discutir, ¡esto tiene que acabar!
Translate from Испанский to Русский

Si no coges las riendas del caballo, vas a acabar cayéndote.
Translate from Испанский to Русский

Los perros que han sido abandonados suelen acabar en las perreras.
Translate from Испанский to Русский

Tienes que acabar este trabajo antes de la fecha señalada.
Translate from Испанский to Русский

Tom encontró difícil acabar todo el trabajo en tan sólo un día.
Translate from Испанский to Русский

Sólo nos tardó quince minutos acabar el trabajo.
Translate from Испанский to Русский

Tardé tres horas en acabar los deberes.
Translate from Испанский to Русский

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Translate from Испанский to Русский

Tom no tuvo tiempo para acabar el informe.
Translate from Испанский to Русский

Se debería acabar con una costumbre así.
Translate from Испанский to Русский

Tengo suficiente tiempo para acabar los deberes.
Translate from Испанский to Русский

Si te duermes en el tren puedes acabar en Francia.
Translate from Испанский to Русский

Las provisiones se están empezando a acabar.
Translate from Испанский to Русский

Deberíamos acabar con tan mala costumbre.
Translate from Испанский to Русский

Debemos acabar con la violencia.
Translate from Испанский to Русский

Tom no puede acabar este trabajo en un día.
Translate from Испанский to Русский

Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora.
Translate from Испанский to Русский

La soprano se inclinó ante el público al acabar la ópera.
Translate from Испанский to Русский

El nuevo Gobierno prometió acabar con la corrupción en el país.
Translate from Испанский to Русский

Esto no va a acabar bien.
Translate from Испанский to Русский

Tengo miedo de no acabar eso a tiempo.
Translate from Испанский to Русский

Limpiamos nuestra aula al acabar la clase.
Translate from Испанский to Русский

Esto no va a acabar nunca.
Translate from Испанский to Русский

Él habla como si el mundo se estuviese por acabar.
Translate from Испанский to Русский

Después de acabar los deberes, se fue a dar un paseo.
Translate from Испанский to Русский

No salgo porque tengo que acabar de leerme el libro.
Translate from Испанский to Русский

Hay personas destinadas a acabar solas.
Translate from Испанский to Русский

Tom se preguntó cuánto tiempo llevaría acabar el trabajo.
Translate from Испанский to Русский

Acabar con el déficit será un trabajo difícil.
Translate from Испанский to Русский

No sé cuándo tendré tiempo para acabar de leerme el resto del libro.
Translate from Испанский to Русский

Sería el cuento de nunca acabar.
Translate from Испанский to Русский

Primero tenemos que acabar los deberes.
Translate from Испанский to Русский

No me has dejado acabar.
Translate from Испанский to Русский

No pongas esa cara tan larga, ¡sonríe, que por eso no se va a acabar el mundo!
Translate from Испанский to Русский

No podemos acabar este trabajo en un día.
Translate from Испанский to Русский

¡No puedes acabar así con nuestra relación!
Translate from Испанский to Русский

Después de acabar los deberes, leí un libro.
Translate from Испанский to Русский

Tengo que acabar los deberes.
Translate from Испанский to Русский

Antes de nada, tenemos que acabar los deberes.
Translate from Испанский to Русский

Me va a llevar mucho tiempo acabar de leerme ese libro.
Translate from Испанский to Русский

No llevará mucho tiempo acabar el trabajo.
Translate from Испанский to Русский

Primero voy a acabar con el salón y después ya me pongo con la cocina.
Translate from Испанский to Русский

Todo país debe encontrar una manera de acabar con la acumulación de deudas sin perjudicar el sistema social o la economía.
Translate from Испанский to Русский

Hay que acabar con esta costumbre.
Translate from Испанский to Русский

Sólo quiero acabar esto y salir.
Translate from Испанский to Русский

El comunismo intenta acabar con el capitalismo, pero hasta ahora no se ha alcanzado ese objetivo.
Translate from Испанский to Русский

Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro <Crónicas de una muerte anunciada> de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.
Translate from Испанский to Русский

¿Piensas que hay alguna oportunidad de que seamos capaces de acabar a tiempo?
Translate from Испанский to Русский

¿A qué hora el mundo va a acabar?
Translate from Испанский to Русский

¿Es que siempre tienes que acabar dando un espectáculo?
Translate from Испанский to Русский

Tengo que acabar de leer mi libro.
Translate from Испанский to Русский

Este año podría acabar siendo incluso peor que el anterior.
Translate from Испанский to Русский

La carrera parecía no acabar nunca.
Translate from Испанский to Русский

Si el mundo estuviese por acabar, ¿quién sería la persona con la cual más te gustaría hablar?
Translate from Испанский to Русский

Voy a acabar lo que he empezado.
Translate from Испанский to Русский

Él logra acabar con diez cajas de cereales de maíz de un tirón.
Translate from Испанский to Русский

Solo quiero acabar esto e irme.
Translate from Испанский to Русский

¡Esto es cosa de nunca acabar!
Translate from Испанский to Русский

"Esto es cosa de nunca acabar" decía Tomás el impotente.
Translate from Испанский to Русский

La oferta es por tiempo limitado y hasta acabar stock.
Translate from Испанский to Русский

Su madre está intentando acabar con nuestro matrimonio.
Translate from Испанский to Русский

Vas a acabar traumatizando a alguien.
Translate from Испанский to Русский

Últimamente se pasa los días sierra que te sierra pero no parece acabar nunca el armario en el que trabaja.
Translate from Испанский to Русский

Tras acabar de estudiar en la universidad, lo mandó todo a hacer puñetas y se dedicó a la vida contemplativa.
Translate from Испанский to Русский

Al acabar la escuela decidió estudiar medicina.
Translate from Испанский to Русский

Al acabar, cierra la puerta.
Translate from Испанский to Русский

Al acabar, apaga la luz.
Translate from Испанский to Русский

Al acabar, abre la ventana.
Translate from Испанский to Русский

Al acabar, paga la cuenta.
Translate from Испанский to Русский

Al acabar, sal afuera.
Translate from Испанский to Русский

Al acabar, vete de aquí.
Translate from Испанский to Русский

Jugándote a la ruleta todo lo que acabas de ganar vas a acabar perdiéndolo todo.
Translate from Испанский to Русский

Estoy a punto de acabar.
Translate from Испанский to Русский

Acabo de acabar.
Translate from Испанский to Русский

¿Qué tan pronto puedes acabar de escribir el informe?
Translate from Испанский to Русский

Tengo que acabar este trabajo antes de que oscurezca.
Translate from Испанский to Русский

No lo va a poder acabar.
Translate from Испанский to Русский

No tenías que acabar temprano.
Translate from Испанский to Русский

Tienes el extraño don de acabar envuelto en situaciones complicadas.
Translate from Испанский to Русский

No te pongas gallito que te van a acabar partiendo la cara.
Translate from Испанский to Русский

Trataré de acabar de escribir el informe hoy.
Translate from Испанский to Русский

Como sigas así, tarde o temprano vas a acabar dándote un testarazo.
Translate from Испанский to Русский

Me temo que no puedo acabar este informe a tiempo.
Translate from Испанский to Русский

Muchos se tragaron la trola de que los bombardeos nucleares de Hirosima y Nagasaki tuvieron lugar para acabar con la guerra.
Translate from Испанский to Русский

Mary considera que Europa corre peligro de acabar balcanizada en un par de décadas.
Translate from Испанский to Русский

Esta ocurrencia de Mary nos va a acabar salpicando a todas.
Translate from Испанский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Allen, poeta, arquero, mató, ciervo, error, corrígelo, alemanes, son, listos.