Spanish example sentences with "acabar"

Learn how to use acabar in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Será fácil acabar este trabajo antes del martes.
Translate from Spanish to English

Tengo que acabar los deberes antes de cenar.
Translate from Spanish to English

Tengo que acabar un par de cosas antes de irme.
Translate from Spanish to English

Tenía que acabar el trabajo ayer.
Translate from Spanish to English

Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Translate from Spanish to English

Tenemos que acabar con los malos hábitos lo más pronto posible.
Translate from Spanish to English

Sólo necesitaba tiempo para acabar su cuadro.
Translate from Spanish to English

¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Translate from Spanish to English

Si comes tanto, vas a acabar poniéndote gordo.
Translate from Spanish to English

El insecticida prometía acabar con las cucarachas.
Translate from Spanish to English

Dicen que el mundo se va a acabar en el 2012.
Translate from Spanish to English

Ella tiene muchos problemas. Va a acabar suicidándose.
Translate from Spanish to English

Si sigue así, va a acabar matando a su madre del disgusto.
Translate from Spanish to English

Luis, vas a acabar matando a tu madre del disgusto.
Translate from Spanish to English

Haré todo lo posible por acabar a tiempo.
Translate from Spanish to English

Ya no puedo discutir, ¡esto tiene que acabar!
Translate from Spanish to English

Si no coges las riendas del caballo, vas a acabar cayéndote.
Translate from Spanish to English

Los perros que han sido abandonados suelen acabar en las perreras.
Translate from Spanish to English

Tienes que acabar este trabajo antes de la fecha señalada.
Translate from Spanish to English

Tom encontró difícil acabar todo el trabajo en tan sólo un día.
Translate from Spanish to English

Sólo nos tardó quince minutos acabar el trabajo.
Translate from Spanish to English

Tardé tres horas en acabar los deberes.
Translate from Spanish to English

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Translate from Spanish to English

Tom no tuvo tiempo para acabar el informe.
Translate from Spanish to English

Se debería acabar con una costumbre así.
Translate from Spanish to English

Tengo suficiente tiempo para acabar los deberes.
Translate from Spanish to English

Si te duermes en el tren puedes acabar en Francia.
Translate from Spanish to English

Las provisiones se están empezando a acabar.
Translate from Spanish to English

Deberíamos acabar con tan mala costumbre.
Translate from Spanish to English

Debemos acabar con la violencia.
Translate from Spanish to English

Tom no puede acabar este trabajo en un día.
Translate from Spanish to English

Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora.
Translate from Spanish to English

La soprano se inclinó ante el público al acabar la ópera.
Translate from Spanish to English

El nuevo Gobierno prometió acabar con la corrupción en el país.
Translate from Spanish to English

Esto no va a acabar bien.
Translate from Spanish to English

Tengo miedo de no acabar eso a tiempo.
Translate from Spanish to English

Limpiamos nuestra aula al acabar la clase.
Translate from Spanish to English

Esto no va a acabar nunca.
Translate from Spanish to English

Él habla como si el mundo se estuviese por acabar.
Translate from Spanish to English

Después de acabar los deberes, se fue a dar un paseo.
Translate from Spanish to English

No salgo porque tengo que acabar de leerme el libro.
Translate from Spanish to English

Hay personas destinadas a acabar solas.
Translate from Spanish to English

Tom se preguntó cuánto tiempo llevaría acabar el trabajo.
Translate from Spanish to English

Acabar con el déficit será un trabajo difícil.
Translate from Spanish to English

No sé cuándo tendré tiempo para acabar de leerme el resto del libro.
Translate from Spanish to English

Sería el cuento de nunca acabar.
Translate from Spanish to English

Primero tenemos que acabar los deberes.
Translate from Spanish to English

No me has dejado acabar.
Translate from Spanish to English

No pongas esa cara tan larga, ¡sonríe, que por eso no se va a acabar el mundo!
Translate from Spanish to English

No podemos acabar este trabajo en un día.
Translate from Spanish to English

¡No puedes acabar así con nuestra relación!
Translate from Spanish to English

Después de acabar los deberes, leí un libro.
Translate from Spanish to English

Tengo que acabar los deberes.
Translate from Spanish to English

Antes de nada, tenemos que acabar los deberes.
Translate from Spanish to English

Me va a llevar mucho tiempo acabar de leerme ese libro.
Translate from Spanish to English

No llevará mucho tiempo acabar el trabajo.
Translate from Spanish to English

Primero voy a acabar con el salón y después ya me pongo con la cocina.
Translate from Spanish to English

Todo país debe encontrar una manera de acabar con la acumulación de deudas sin perjudicar el sistema social o la economía.
Translate from Spanish to English

Hay que acabar con esta costumbre.
Translate from Spanish to English

Sólo quiero acabar esto y salir.
Translate from Spanish to English

El comunismo intenta acabar con el capitalismo, pero hasta ahora no se ha alcanzado ese objetivo.
Translate from Spanish to English

Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro <Crónicas de una muerte anunciada> de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.
Translate from Spanish to English

¿Piensas que hay alguna oportunidad de que seamos capaces de acabar a tiempo?
Translate from Spanish to English

¿A qué hora el mundo va a acabar?
Translate from Spanish to English

¿Es que siempre tienes que acabar dando un espectáculo?
Translate from Spanish to English

Tengo que acabar de leer mi libro.
Translate from Spanish to English

Este año podría acabar siendo incluso peor que el anterior.
Translate from Spanish to English

La carrera parecía no acabar nunca.
Translate from Spanish to English

Si el mundo estuviese por acabar, ¿quién sería la persona con la cual más te gustaría hablar?
Translate from Spanish to English

Voy a acabar lo que he empezado.
Translate from Spanish to English

Él logra acabar con diez cajas de cereales de maíz de un tirón.
Translate from Spanish to English

Solo quiero acabar esto e irme.
Translate from Spanish to English

¡Esto es cosa de nunca acabar!
Translate from Spanish to English

"Esto es cosa de nunca acabar" decía Tomás el impotente.
Translate from Spanish to English

La oferta es por tiempo limitado y hasta acabar stock.
Translate from Spanish to English

Su madre está intentando acabar con nuestro matrimonio.
Translate from Spanish to English

Vas a acabar traumatizando a alguien.
Translate from Spanish to English

Últimamente se pasa los días sierra que te sierra pero no parece acabar nunca el armario en el que trabaja.
Translate from Spanish to English

Tras acabar de estudiar en la universidad, lo mandó todo a hacer puñetas y se dedicó a la vida contemplativa.
Translate from Spanish to English

Al acabar la escuela decidió estudiar medicina.
Translate from Spanish to English

Al acabar, cierra la puerta.
Translate from Spanish to English

Al acabar, apaga la luz.
Translate from Spanish to English

Al acabar, abre la ventana.
Translate from Spanish to English

Al acabar, paga la cuenta.
Translate from Spanish to English

Al acabar, sal afuera.
Translate from Spanish to English

Al acabar, vete de aquí.
Translate from Spanish to English

Jugándote a la ruleta todo lo que acabas de ganar vas a acabar perdiéndolo todo.
Translate from Spanish to English

Estoy a punto de acabar.
Translate from Spanish to English

Acabo de acabar.
Translate from Spanish to English

¿Qué tan pronto puedes acabar de escribir el informe?
Translate from Spanish to English

Tengo que acabar este trabajo antes de que oscurezca.
Translate from Spanish to English

No lo va a poder acabar.
Translate from Spanish to English

No tenías que acabar temprano.
Translate from Spanish to English

Tienes el extraño don de acabar envuelto en situaciones complicadas.
Translate from Spanish to English

No te pongas gallito que te van a acabar partiendo la cara.
Translate from Spanish to English

Trataré de acabar de escribir el informe hoy.
Translate from Spanish to English

Como sigas así, tarde o temprano vas a acabar dándote un testarazo.
Translate from Spanish to English

Me temo que no puedo acabar este informe a tiempo.
Translate from Spanish to English

Muchos se tragaron la trola de que los bombardeos nucleares de Hirosima y Nagasaki tuvieron lugar para acabar con la guerra.
Translate from Spanish to English

Mary considera que Europa corre peligro de acabar balcanizada en un par de décadas.
Translate from Spanish to English

Esta ocurrencia de Mary nos va a acabar salpicando a todas.
Translate from Spanish to English

Also check out the following words: puede, chico, raro, voy, esforzar, molestarte, tus, estudios, Sólo, puedo.