Lernen Sie, wie man выразить in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Пожалуйста, папаша, приласкай его. Я не могу тебе выразить, до какой степени я дорожу его дружбой.
Translate from Russisch to Deutsch
Только я собирался выразить своё мнение, как встрял он.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне сложно выразить свои мысли в словах.
Translate from Russisch to Deutsch
Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы хотел выразить свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch
Прежде всего хочу выразить свою особую благодарность профессору Анне Коста.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить свои чувства словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Свои ощущения я не могу выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch
От лица фирмы я хотел бы выразить всем вам нашу искреннюю благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Никакие слова не могут выразить твое великолепие.
Translate from Russisch to Deutsch
Это нельзя выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Не могу выразить вам свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Слова этого не могут выразить.
Translate from Russisch to Deutsch
Слова не могут это выразить.
Translate from Russisch to Deutsch
Словами это не выразить.
Translate from Russisch to Deutsch
По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что Вы сделали для нашего города.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне трудно выразить свои мысли словами.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не в состоянии выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
В мире есть масса способов выразить свои чувства к другому человеку. Но самый романтичный способ – это самому рассказать о своей любви.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch
Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.
Translate from Russisch to Deutsch
Это невозможно выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, как выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимаю это предложение. Тем не менее, мне интересно, как бы вы могли выразить это другими словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить словами, как сильно я буду скучать по Тому.
Translate from Russisch to Deutsch
Это можно выразить по-другому?
Translate from Russisch to Deutsch
Трудно выразить свои мысли на английском языке.
Translate from Russisch to Deutsch
Для меня сложно выразить свои мысли словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Словами нельзя выразить мою радость.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить мои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я просто хочу всем вам выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, как выразить Вам мою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch
Бывают вполне цивилизованные мысли, которые, однако, невозможно кратко выразить на современном цивилизованном языке. Для этого Губерман придумал особый вид литературного жанра - гарики.
Translate from Russisch to Deutsch
Что ты хотел выразить этим предложением?
Translate from Russisch to Deutsch
Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Translate from Russisch to Deutsch
Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Translate from Russisch to Deutsch
Не нахожу верного слова, чтобы выразить, что я чувствую.
Translate from Russisch to Deutsch
Нам нужно немного слов, чтобы выразить самое необходимое.
Translate from Russisch to Deutsch
Хороший язык — такой, который в состоянии выразить мысль яснее, чем она была задумана.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы выразить благодарность вам обоим.
Translate from Russisch to Deutsch
На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Russisch to Deutsch
На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Russisch to Deutsch
Слова не в состоянии выразить, как я обрадован.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, как выразить это на японском языке.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не знает, как выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Многие пытались выразить свои чувства словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы хотим выразить особую благодарность Тому.
Translate from Russisch to Deutsch
Она не находила слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Ей не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
У неё не было слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Том с трудом пытался выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не знал, как себя выразить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не смогла бы лучше это выразить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не мог бы лучше это выразить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.
Translate from Russisch to Deutsch
Как лучше всего выразить это на эсперанто?
Translate from Russisch to Deutsch
Нужно выразить значение электродвижущей силы из первой формулы и подставить её во вторую.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить словами свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Если ваше воспитание и образование не позволяют вам выразить свои мысли в корректной форме, лучше воздержитесь от комментария.
Translate from Russisch to Deutsch
Фома прилагал все усилия, чтобы выразить, что он чувствует.
Translate from Russisch to Deutsch
Наверное, это можно выразить иначе, но не лучше.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить свои мысли по-немецки.
Translate from Russisch to Deutsch
Понятия не имею, с сарказмом ты говоришь или нет, да и пошутил ты или хотел выразить мысль — тоже.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не нахожу слов, чтобы выразить то, что чувствую.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне трудно выразить словами то, что я хочу сказать.
Translate from Russisch to Deutsch
Позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить тебе, насколько глупо чувствую себя из-за этого.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить вам, насколько глупо чувствую себя из-за этого.
Translate from Russisch to Deutsch
Слова не могут выразить нашу благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Огромное спасибо. У меня просто нет слов, чтобы выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
В мире есть столько языков, но нет среди них слова, что могло бы выразить, как я тебя люблю.
Translate from Russisch to Deutsch
Позвольте мне выразить свои соболезнования.
Translate from Russisch to Deutsch
Я попробую выразить это на английском.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не мог выразить свои чувства на словах.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не знал, как выразить свою благодарность по-французски.
Translate from Russisch to Deutsch
Я люблю тебя больше, чем могут выразить слова.
Translate from Russisch to Deutsch
Согласно аргентинским правилам приличия, дабы выразить дружелюбие и уважение, после слова "che" надо добавлять слово "boludo".
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы выразить ей свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Любовь можно выразить не только цветами.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне сложно выразить свои мысли словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не знаю, как выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Слова не могут выразить моих чувств.
Translate from Russisch to Deutsch
Вино позволяет искренне выразить чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Языки отличаются друг от друга не тем, что на одном языке о чём-то можно говорить, а на другом нельзя: давно известно, что на любом языке в принципе можно выразить любую мысль. Дело обстоит иначе: языки отличаются друг от друга теми сведениями, которые, говоря на каждом из них, нельзя не сообщать — то есть, иными словами, тем, о чём на этих языках сообщать обязательно.
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, что хотел выразить художник.
Translate from Russisch to Deutsch
Интересно, что хотел этим выразить художник.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить это словами.
Translate from Russisch to Deutsch
В этом мире есть вещи, которые просто нельзя выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы хотели бы выразить свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы хотели бы выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне иногда бывает трудно выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы выразить ему свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы выразить ему свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хотел бы выразить ей свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не понял, что писатель пытается выразить.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не знал, как выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch