Russisch Beispielsätze mit "выразить"

Lernen Sie, wie man выразить in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Пожалуйста, папаша, приласкай его. Я не могу тебе выразить, до какой степени я дорожу его дружбой.
Translate from Russisch to Deutsch

Только я собирался выразить своё мнение, как встрял он.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне сложно выразить свои мысли в словах.
Translate from Russisch to Deutsch

Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Я бы хотел выразить свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch

Прежде всего хочу выразить свою особую благодарность профессору Анне Коста.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу выразить свои чувства словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Свои ощущения я не могу выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch

От лица фирмы я хотел бы выразить всем вам нашу искреннюю благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Никакие слова не могут выразить твое великолепие.
Translate from Russisch to Deutsch

Это нельзя выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Не могу выразить вам свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Слова этого не могут выразить.
Translate from Russisch to Deutsch

Слова не могут это выразить.
Translate from Russisch to Deutsch

Словами это не выразить.
Translate from Russisch to Deutsch

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что Вы сделали для нашего города.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне трудно выразить свои мысли словами.
Translate from Russisch to Deutsch

У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не в состоянии выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

В мире есть масса способов выразить свои чувства к другому человеку. Но самый романтичный способ – это самому рассказать о своей любви.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch

Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.
Translate from Russisch to Deutsch

Это невозможно выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
Translate from Russisch to Deutsch

Не знаю, как выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Я понимаю это предложение. Тем не менее, мне интересно, как бы вы могли выразить это другими словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу выразить словами, как сильно я буду скучать по Тому.
Translate from Russisch to Deutsch

Это можно выразить по-другому?
Translate from Russisch to Deutsch

Трудно выразить свои мысли на английском языке.
Translate from Russisch to Deutsch

Для меня сложно выразить свои мысли словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Словами нельзя выразить мою радость.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу выразить мои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я просто хочу всем вам выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Не знаю, как выразить Вам мою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch

Бывают вполне цивилизованные мысли, которые, однако, невозможно кратко выразить на современном цивилизованном языке. Для этого Губерман придумал особый вид литературного жанра - гарики.
Translate from Russisch to Deutsch

Что ты хотел выразить этим предложением?
Translate from Russisch to Deutsch

Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Translate from Russisch to Deutsch

Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Translate from Russisch to Deutsch

Не нахожу верного слова, чтобы выразить, что я чувствую.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам нужно немного слов, чтобы выразить самое необходимое.
Translate from Russisch to Deutsch

Хороший язык — такой, который в состоянии выразить мысль яснее, чем она была задумана.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы выразить благодарность вам обоим.
Translate from Russisch to Deutsch

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Russisch to Deutsch

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Russisch to Deutsch

Слова не в состоянии выразить, как я обрадован.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не знаю, как выразить это на японском языке.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не знает, как выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Многие пытались выразить свои чувства словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы хотим выразить особую благодарность Тому.
Translate from Russisch to Deutsch

Она не находила слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Ей не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

У неё не было слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Том с трудом пытался выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не знал, как себя выразить.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не смогла бы лучше это выразить.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не мог бы лучше это выразить.
Translate from Russisch to Deutsch

Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.
Translate from Russisch to Deutsch

Как лучше всего выразить это на эсперанто?
Translate from Russisch to Deutsch

Нужно выразить значение электродвижущей силы из первой формулы и подставить её во вторую.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу выразить словами свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Если ваше воспитание и образование не позволяют вам выразить свои мысли в корректной форме, лучше воздержитесь от комментария.
Translate from Russisch to Deutsch

Фома прилагал все усилия, чтобы выразить, что он чувствует.
Translate from Russisch to Deutsch

Наверное, это можно выразить иначе, но не лучше.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу выразить свои мысли по-немецки.
Translate from Russisch to Deutsch

Понятия не имею, с сарказмом ты говоришь или нет, да и пошутил ты или хотел выразить мысль — тоже.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не нахожу слов, чтобы выразить то, что чувствую.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне трудно выразить словами то, что я хочу сказать.
Translate from Russisch to Deutsch

Позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу выразить тебе, насколько глупо чувствую себя из-за этого.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу выразить вам, насколько глупо чувствую себя из-за этого.
Translate from Russisch to Deutsch

Слова не могут выразить нашу благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Огромное спасибо. У меня просто нет слов, чтобы выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

В мире есть столько языков, но нет среди них слова, что могло бы выразить, как я тебя люблю.
Translate from Russisch to Deutsch

Позвольте мне выразить свои соболезнования.
Translate from Russisch to Deutsch

Я попробую выразить это на английском.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не мог выразить свои чувства на словах.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не знал, как выразить свою благодарность по-французски.
Translate from Russisch to Deutsch

Я люблю тебя больше, чем могут выразить слова.
Translate from Russisch to Deutsch

Согласно аргентинским правилам приличия, дабы выразить дружелюбие и уважение, после слова "che" надо добавлять слово "boludo".
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы выразить ей свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Любовь можно выразить не только цветами.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне сложно выразить свои мысли словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не знаю, как выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Слова не могут выразить моих чувств.
Translate from Russisch to Deutsch

Вино позволяет искренне выразить чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Языки отличаются друг от друга не тем, что на одном языке о чём-то можно говорить, а на другом нельзя: давно известно, что на любом языке в принципе можно выразить любую мысль. Дело обстоит иначе: языки отличаются друг от друга теми сведениями, которые, говоря на каждом из них, нельзя не сообщать — то есть, иными словами, тем, о чём на этих языках сообщать обязательно.
Translate from Russisch to Deutsch

Интересно, что хотел выразить художник.
Translate from Russisch to Deutsch

Интересно, что хотел этим выразить художник.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу выразить это словами.
Translate from Russisch to Deutsch

В этом мире есть вещи, которые просто нельзя выразить словами.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы хотели бы выразить свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы хотели бы выразить свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне иногда бывает трудно выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы выразить ему свою благодарность.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы выразить ему свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы выразить ей свою признательность.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не понял, что писатель пытается выразить.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не знал, как выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: быстрее, догнать, Дайте, стакан, воды, бежал, Приближается, Рождество, надо, поливать.