"выразить" içeren Rusça örnek cümleler

выразить kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Пожалуйста, папаша, приласкай его. Я не могу тебе выразить, до какой степени я дорожу его дружбой.
Translate from Rusça to Türkçe

Только я собирался выразить своё мнение, как встрял он.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне сложно выразить свои мысли в словах.
Translate from Rusça to Türkçe

Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Я бы хотел выразить свою признательность.
Translate from Rusça to Türkçe

Прежде всего хочу выразить свою особую благодарность профессору Анне Коста.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить свои чувства словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Свои ощущения я не могу выразить словами.
Translate from Rusça to Türkçe

От лица фирмы я хотел бы выразить всем вам нашу искреннюю благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакие слова не могут выразить твое великолепие.
Translate from Rusça to Türkçe

Это нельзя выразить словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Не могу выразить вам свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Слова этого не могут выразить.
Translate from Rusça to Türkçe

Слова не могут это выразить.
Translate from Rusça to Türkçe

Словами это не выразить.
Translate from Rusça to Türkçe

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что вы сделали для нашего города.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы выразить свою благодарность за то, что Вы сделали для нашего города.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне трудно выразить свои мысли словами.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не в состоянии выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

В мире есть масса способов выразить свои чувства к другому человеку. Но самый романтичный способ – это самому рассказать о своей любви.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу подобрать слов, чтобы выразить свою признательность.
Translate from Rusça to Türkçe

Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.
Translate from Rusça to Türkçe

Это невозможно выразить словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
Translate from Rusça to Türkçe

Не знаю, как выразить свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю это предложение. Тем не менее, мне интересно, как бы вы могли выразить это другими словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить словами, как сильно я буду скучать по Тому.
Translate from Rusça to Türkçe

Это можно выразить по-другому?
Translate from Rusça to Türkçe

Трудно выразить свои мысли на английском языке.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня сложно выразить свои мысли словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Словами нельзя выразить мою радость.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить мои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я просто хочу всем вам выразить свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Не знаю, как выразить Вам мою признательность.
Translate from Rusça to Türkçe

Бывают вполне цивилизованные мысли, которые, однако, невозможно кратко выразить на современном цивилизованном языке. Для этого Губерман придумал особый вид литературного жанра - гарики.
Translate from Rusça to Türkçe

Что ты хотел выразить этим предложением?
Translate from Rusça to Türkçe

Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Translate from Rusça to Türkçe

Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Translate from Rusça to Türkçe

Не нахожу верного слова, чтобы выразить, что я чувствую.
Translate from Rusça to Türkçe

Нам нужно немного слов, чтобы выразить самое необходимое.
Translate from Rusça to Türkçe

Хороший язык — такой, который в состоянии выразить мысль яснее, чем она была задумана.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы выразить благодарность вам обоим.
Translate from Rusça to Türkçe

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Rusça to Türkçe

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Rusça to Türkçe

Слова не в состоянии выразить, как я обрадован.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, как выразить это на японском языке.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не знает, как выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие пытались выразить свои чувства словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотим выразить особую благодарность Тому.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не находила слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Ей не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё не было слов, чтобы выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Том с трудом пытался выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знал, как себя выразить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не смогла бы лучше это выразить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не мог бы лучше это выразить.
Translate from Rusça to Türkçe

Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.
Translate from Rusça to Türkçe

Как лучше всего выразить это на эсперанто?
Translate from Rusça to Türkçe

Нужно выразить значение электродвижущей силы из первой формулы и подставить её во вторую.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить словами свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Если ваше воспитание и образование не позволяют вам выразить свои мысли в корректной форме, лучше воздержитесь от комментария.
Translate from Rusça to Türkçe

Фома прилагал все усилия, чтобы выразить, что он чувствует.
Translate from Rusça to Türkçe

Наверное, это можно выразить иначе, но не лучше.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить свои мысли по-немецки.
Translate from Rusça to Türkçe

Понятия не имею, с сарказмом ты говоришь или нет, да и пошутил ты или хотел выразить мысль — тоже.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не нахожу слов, чтобы выразить то, что чувствую.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне трудно выразить словами то, что я хочу сказать.
Translate from Rusça to Türkçe

Позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить тебе, насколько глупо чувствую себя из-за этого.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить вам, насколько глупо чувствую себя из-за этого.
Translate from Rusça to Türkçe

Слова не могут выразить нашу благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Огромное спасибо. У меня просто нет слов, чтобы выразить свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

В мире есть столько языков, но нет среди них слова, что могло бы выразить, как я тебя люблю.
Translate from Rusça to Türkçe

Позвольте мне выразить свои соболезнования.
Translate from Rusça to Türkçe

Я попробую выразить это на английском.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не мог выразить свои чувства на словах.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не знал, как выразить свою благодарность по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe

Я люблю тебя больше, чем могут выразить слова.
Translate from Rusça to Türkçe

Согласно аргентинским правилам приличия, дабы выразить дружелюбие и уважение, после слова "che" надо добавлять слово "boludo".
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы выразить ей свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Любовь можно выразить не только цветами.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне сложно выразить свои мысли словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, как выразить свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Слова не могут выразить моих чувств.
Translate from Rusça to Türkçe

Вино позволяет искренне выразить чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Языки отличаются друг от друга не тем, что на одном языке о чём-то можно говорить, а на другом нельзя: давно известно, что на любом языке в принципе можно выразить любую мысль. Дело обстоит иначе: языки отличаются друг от друга теми сведениями, которые, говоря на каждом из них, нельзя не сообщать — то есть, иными словами, тем, о чём на этих языках сообщать обязательно.
Translate from Rusça to Türkçe

Интересно, что хотел выразить художник.
Translate from Rusça to Türkçe

Интересно, что хотел этим выразить художник.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить это словами.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом мире есть вещи, которые просто нельзя выразить словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотели бы выразить свою признательность.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотели бы выразить свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне иногда бывает трудно выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы выразить ему свою благодарность.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы выразить ему свою признательность.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хотел бы выразить ей свою признательность.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не понял, что писатель пытается выразить.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не знал, как выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Единственные, полезные, ответы, те, поднимают, вопросы, Сомневаться, себе, первый, признак.