Französisch Beispielsätze mit "voie"

Lernen Sie, wie man voie in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

C'est un problème, de quelque manière qu'on le voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je préfère voyager par train plutôt que par voie aérienne.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue.
Translate from Französisch to Deutsch

La voie rapide « Tomei » relie Tokyo à Nagoya.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle va suivre sa propre voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle insista pour que je voie un docteur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas parce qu'une mère est belle que, par voie de conséquence, sa fille le deviendra.
Translate from Französisch to Deutsch

La flèche indique la voie à suivre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pense que tu es sur la bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Prends n'importe quel train sur la voie 5.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle que soit la voie que nous choisissions, il y aura du danger.
Translate from Französisch to Deutsch

Hisser les formations professionnelles initiales par l'apprentissage et par la voie scolaire au rang de filières de promotion sociale, d'exigence et de haute qualité éducative.
Translate from Französisch to Deutsch

Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vis selon la voie du samouraï.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche.
Translate from Französisch to Deutsch

Je traverse la voie ferrée chaque matin.
Translate from Französisch to Deutsch

Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Le président Ho Chi Minh a bourlingué durant trente années à travers le monde pour chercher la voie au salut national.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est sur la bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch

« Il faut que je le voie. » « Pour quelle raison ? »
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai souvent admiré la voie mystique de Pythagore, et la Magie secrète des nombres.
Translate from Französisch to Deutsch

Le pays s'engage sur la voie de la reprise.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es en bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch

La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.
Translate from Französisch to Deutsch

Le brigadier de police me dressa un procès-verbal sous prétexte que j'étais légèrement éméché sur la voie publique à une heure indécente, avec des filles dans des tenues qui l'étaient encore plus.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'est calé dans son siège de telle façon que je ne le voie pas.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est une espèce en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est une espèce en voie d'extinction.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est effectivement en bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en mourant.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
Translate from Französisch to Deutsch

Il enseignait la contemplation comme moyen de purification spirituelle et permettant d'atteindre la Voie, principe qui représente l'idéal spirituel de l'humanité à son plus haut degré.
Translate from Französisch to Deutsch

La Voie Lactée est immense.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre galaxie s'appelle la Voie Lactée.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'est engagée dans une voie sinueuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux que mon père voie le film.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Rangers ouvrent la voie.
Translate from Französisch to Deutsch

La connaissance de soi, c'est la descente aux enfers, qui ouvre la voie de l'apothéose.
Translate from Französisch to Deutsch

Je voudrais que mon père voie le film.
Translate from Französisch to Deutsch

L'entraînement est la voie de la maîtrise.
Translate from Französisch to Deutsch

En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous traversons la voie ferrée chaque matin.
Translate from Französisch to Deutsch

Il traverse la voie ferrée chaque matin.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce patient est en bonne voie de guérison.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Désormais, ils bombardent les palettes de fruits et de légumes de rayons ionisants qui tuent toutes les bactéries en surface, si bien qu'ils pourrissent de l'intérieur...sans qu'on le voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Ici, monsieur ! − Maroufle, polisson, approchez ! − Répondez, drôle ! − Que je vous voie, vaurien !
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Translate from Französisch to Deutsch

Le pays est sur la voie de la démocratie.
Translate from Französisch to Deutsch

La voie la plus à droite est actuellement en construction.
Translate from Französisch to Deutsch

Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Translate from Französisch to Deutsch

La marchandise arrive par voie maritime.
Translate from Französisch to Deutsch

La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch

La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle voie choisirons-nous ?
Translate from Französisch to Deutsch

La jambe de Tom est en voie de guérison.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils sont désormais sur la voie de l'amélioration.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes maintenant en voie de rétablissement.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes tombés dans une voie sans issue.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme la Chine est un pays en voie de développement, certains aspects ne sont pas aussi bien que les pays occidentaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes sur la bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch

D'une voix rauque, il nous dit que la voie était à sens unique.
Translate from Französisch to Deutsch

Son corps réjouit mon âme par voie anagogique.
Translate from Französisch to Deutsch

La Terre et le Système Solaire dans lequel elle se trouve sont situés dans le bras d'Orion, même pas un véritable bras complet de la galaxie de la Voie Lactée.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a de nombreuses espèces en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch

De nombreuses espèces sont en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous accédons à une voie privée.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux cependant pas dire que ce serait la seule voie praticable.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut que je le voie !
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut que je la voie !
Translate from Französisch to Deutsch

Au Japon, la plupart des routes sont à une voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut que je voie ça !
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle voie pour Boston ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les forêts tropicales sont actuellement en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch

Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch

Il lui tardait de terminer ses études et de trouver sa propre voie en ce monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne t'inquiète pas Tom, tu es sur la bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je connais la Voie et la fuis.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais fonctionner les réflecteurs, pour qu'on te voie !
Translate from Französisch to Deutsch

La voie n'est pas pour le lâche mais pour le héros.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a vite trouvé la voie du succès.
Translate from Französisch to Deutsch

La voie est libre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis déjà demandé en aparté : Le doute est-il la voie vers la grandeur ? - Mais les esprits humbles doutent aussi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne voudrais pas que quiconque nous voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Le crambé maritime, qui a un délicieux goût de choux fin à la noisette, est pourtant en voie de disparition, parce que sa culture est difficile à industrialiser, alors que Louis XIV l'exigeait dans son potager.
Translate from Französisch to Deutsch

Les pays en voie de développement sont en manque de bons techniciens.
Translate from Französisch to Deutsch

Les rebelles ont saboté la voie de chemin de fer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les rebelles sabotèrent la voie de chemin de fer.
Translate from Französisch to Deutsch

Gémir, pleurer, prier est également lâche. Fais énergiquement ta longue et lourde tâche Dans la voie où le Sort a voulu t'appeler, Puis après, comme moi, souffre et meurs sans parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Je comptais sortir sans que personne ne me voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu comptais sortir sans que personne ne te voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il vous faut choisir votre propre voie.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: n'ai, aimé, biologie, dernière, personne, raconté, idée, pensé, cinglé, n'était.