Lernen Sie, wie man voie in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
C'est un problème, de quelque manière qu'on le voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je préfère voyager par train plutôt que par voie aérienne.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue.
Translate from Französisch to Deutsch
La voie rapide « Tomei » relie Tokyo à Nagoya.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle va suivre sa propre voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle insista pour que je voie un docteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas parce qu'une mère est belle que, par voie de conséquence, sa fille le deviendra.
Translate from Französisch to Deutsch
La flèche indique la voie à suivre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que tu es sur la bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Prends n'importe quel train sur la voie 5.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelle que soit la voie que nous choisissions, il y aura du danger.
Translate from Französisch to Deutsch
Hisser les formations professionnelles initiales par l'apprentissage et par la voie scolaire au rang de filières de promotion sociale, d'exigence et de haute qualité éducative.
Translate from Französisch to Deutsch
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vis selon la voie du samouraï.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche.
Translate from Französisch to Deutsch
Je traverse la voie ferrée chaque matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Le président Ho Chi Minh a bourlingué durant trente années à travers le monde pour chercher la voie au salut national.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est sur la bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch
« Il faut que je le voie. » « Pour quelle raison ? »
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai souvent admiré la voie mystique de Pythagore, et la Magie secrète des nombres.
Translate from Französisch to Deutsch
Le pays s'engage sur la voie de la reprise.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es en bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.
Translate from Französisch to Deutsch
Le brigadier de police me dressa un procès-verbal sous prétexte que j'étais légèrement éméché sur la voie publique à une heure indécente, avec des filles dans des tenues qui l'étaient encore plus.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'est calé dans son siège de telle façon que je ne le voie pas.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une espèce en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une espèce en voie d'extinction.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est effectivement en bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te voie faire en mourant.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
Translate from Französisch to Deutsch
Il enseignait la contemplation comme moyen de purification spirituelle et permettant d'atteindre la Voie, principe qui représente l'idéal spirituel de l'humanité à son plus haut degré.
Translate from Französisch to Deutsch
La Voie Lactée est immense.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre galaxie s'appelle la Voie Lactée.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle s'est engagée dans une voie sinueuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux que mon père voie le film.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Rangers ouvrent la voie.
Translate from Französisch to Deutsch
La connaissance de soi, c'est la descente aux enfers, qui ouvre la voie de l'apothéose.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais que mon père voie le film.
Translate from Französisch to Deutsch
L'entraînement est la voie de la maîtrise.
Translate from Französisch to Deutsch
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous traversons la voie ferrée chaque matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il traverse la voie ferrée chaque matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce patient est en bonne voie de guérison.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Désormais, ils bombardent les palettes de fruits et de légumes de rayons ionisants qui tuent toutes les bactéries en surface, si bien qu'ils pourrissent de l'intérieur...sans qu'on le voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Ici, monsieur ! − Maroufle, polisson, approchez ! − Répondez, drôle ! − Que je vous voie, vaurien !
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Le pays est sur la voie de la démocratie.
Translate from Französisch to Deutsch
La voie la plus à droite est actuellement en construction.
Translate from Französisch to Deutsch
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Translate from Französisch to Deutsch
La marchandise arrive par voie maritime.
Translate from Französisch to Deutsch
La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch
La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelle voie choisirons-nous ?
Translate from Französisch to Deutsch
La jambe de Tom est en voie de guérison.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont désormais sur la voie de l'amélioration.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes maintenant en voie de rétablissement.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes tombés dans une voie sans issue.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme la Chine est un pays en voie de développement, certains aspects ne sont pas aussi bien que les pays occidentaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes sur la bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch
D'une voix rauque, il nous dit que la voie était à sens unique.
Translate from Französisch to Deutsch
Son corps réjouit mon âme par voie anagogique.
Translate from Französisch to Deutsch
La Terre et le Système Solaire dans lequel elle se trouve sont situés dans le bras d'Orion, même pas un véritable bras complet de la galaxie de la Voie Lactée.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a de nombreuses espèces en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreuses espèces sont en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous accédons à une voie privée.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux cependant pas dire que ce serait la seule voie praticable.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut que je le voie !
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut que je la voie !
Translate from Französisch to Deutsch
Au Japon, la plupart des routes sont à une voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut que je voie ça !
Translate from Französisch to Deutsch
Quelle voie pour Boston ?
Translate from Französisch to Deutsch
Les forêts tropicales sont actuellement en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch
Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition.
Translate from Französisch to Deutsch
Il lui tardait de terminer ses études et de trouver sa propre voie en ce monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne t'inquiète pas Tom, tu es sur la bonne voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je connais la Voie et la fuis.
Translate from Französisch to Deutsch
Fais fonctionner les réflecteurs, pour qu'on te voie !
Translate from Französisch to Deutsch
La voie n'est pas pour le lâche mais pour le héros.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a vite trouvé la voie du succès.
Translate from Französisch to Deutsch
La voie est libre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis déjà demandé en aparté : Le doute est-il la voie vers la grandeur ? - Mais les esprits humbles doutent aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voudrais pas que quiconque nous voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Le crambé maritime, qui a un délicieux goût de choux fin à la noisette, est pourtant en voie de disparition, parce que sa culture est difficile à industrialiser, alors que Louis XIV l'exigeait dans son potager.
Translate from Französisch to Deutsch
Les pays en voie de développement sont en manque de bons techniciens.
Translate from Französisch to Deutsch
Les rebelles ont saboté la voie de chemin de fer.
Translate from Französisch to Deutsch
Les rebelles sabotèrent la voie de chemin de fer.
Translate from Französisch to Deutsch
Gémir, pleurer, prier est également lâche. Fais énergiquement ta longue et lourde tâche Dans la voie où le Sort a voulu t'appeler, Puis après, comme moi, souffre et meurs sans parler.
Translate from Französisch to Deutsch
Je comptais sortir sans que personne ne me voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu comptais sortir sans que personne ne te voie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vous faut choisir votre propre voie.
Translate from Französisch to Deutsch