Französisch Beispielsätze mit "tombée"

Lernen Sie, wie man tombée in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Elle est tombée malade ce week-end.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a eu la gentillesse de me prêter sa voiture quand la mienne est tombée en panne.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma moto est tombée en panne sur le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch

C'était sa voiture, pas la mienne, qui est tombée en panne hier.
Translate from Französisch to Deutsch

Une pièce est tombée de sa poche.
Translate from Französisch to Deutsch

Non, elle n'est jamais tombée amoureuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Paris est tombée en 1940.
Translate from Französisch to Deutsch

Une fourchette est tombée de la table.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas sortir après la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée malade il y a une semaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma grand-mère est tombée malade la semaine dernière.
Translate from Französisch to Deutsch

L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue.
Translate from Französisch to Deutsch

Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Jusqu’ici, elle n'est encore jamais tombée amoureuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée gravement malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-elle déjà tombée amoureuse ?
Translate from Französisch to Deutsch

La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup de neige est tombée.
Translate from Französisch to Deutsch

La pomme est tombée de l'arbre.
Translate from Französisch to Deutsch

Des fois, à la nuit tombée, il levait les yeux vers le ciel étoilé avec curiosité.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée amoureuse du nouveau professeur.
Translate from Französisch to Deutsch

La voiture est tombée en panne en allant à l'aéroport.
Translate from Französisch to Deutsch

Chemin faisant vers notre destination, notre voiture est tombée en panne.
Translate from Französisch to Deutsch

La neige est tombée tôt cet hiver.
Translate from Französisch to Deutsch

À cause de la pluie ma voiture est tombée en panne.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ?
Translate from Französisch to Deutsch

Père a perdu son emploi, et ce qui est pire, mère est tombée malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.
Translate from Französisch to Deutsch

Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombée enceinte du harpiste finlandais duquel je t'ai parlé hier soir.
Translate from Französisch to Deutsch

À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma voiture est tombée en panne en route.
Translate from Französisch to Deutsch

Non, elle n'est encore jamais tombée amoureuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée enceinte.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombée amoureuse de toi.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée en amour avec un immigrant russe.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous atteindrons Londres avant la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma voiture est tombée en panne ce matin et ne sera pas réparée avant vendredi.
Translate from Französisch to Deutsch

Si nous partons maintenant, nous pourrions être de retour à Tucson avant la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Il façonna une branche tombée en un bâton de marche.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous n'arriverons en aucun cas à Londres avant la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

L'année passée, la neige est tombée fréquemment.
Translate from Französisch to Deutsch

L'année dernière, la neige est tombée fréquemment.
Translate from Französisch to Deutsch

Donc vous êtes tombée du ciel ?
Translate from Französisch to Deutsch

Donc tu es tombée du ciel ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es donc tombée du ciel ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes donc tombée du ciel ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes semblable au chien qui crie avant que la pierre ne lui soit tombée dessus.
Translate from Französisch to Deutsch

La tuile tombée du toit se brisa en morceaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !
Translate from Französisch to Deutsch

Elle n'est jamais tombée amoureuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma moto est tombée en panne en chemin.
Translate from Französisch to Deutsch

La loi de 1936 est tombée : elle est devenue caduque.
Translate from Französisch to Deutsch

La voiture est tombée dans le ravin.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée malade cette fin de semaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Naomi est tombée dans la fosse pendant la représentation et s'est cassée un bras.
Translate from Französisch to Deutsch

À la tombée du soir, lorsque les derniers rayons de soleil colorent de rouge le ciel de la prairie, les hurlements des coyotes résonnent sur les collines.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a quelque chose de magique à la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée amoureuse de lui la première fois qu'elle l'a rencontré.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée dans les pommes en voyant l'accident.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée sous le charme de cet homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma mère insiste pour que je ne sorte pas à la nuit tombée.
Translate from Französisch to Deutsch

Figure-toi qu'hier, je voyageais debout en minibus, mais il a fait une telle secousse que je suis tombée à la renverse.
Translate from Französisch to Deutsch

Griselda est tombée du toit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne marche pas seule après la tombée du jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne déambule pas seul après la tombée du jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom dû marcher jusqu'à la maison car sa voiture est tombée en panne.
Translate from Französisch to Deutsch

La flèche est tombée loin de la marque.
Translate from Französisch to Deutsch

La vieille femme s'est blessée quand elle est tombée.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est presque tombée dans les pommes.
Translate from Französisch to Deutsch

N'y va pas après la nuit tombée.
Translate from Französisch to Deutsch

Miki est tombée éperduement en amour avec un type qu'elle venait de rencontrer.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée amoureuse de lui.
Translate from Französisch to Deutsch

La ville est tombée à l'ennemi.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma voiture est tombée en panne en chemin.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma voiture est tombée en panne sur le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa voiture est tombée en panne sur le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa voiture est tombée en panne en chemin.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne la laisse pas sortir après la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne la laissez pas sortir après la tombée de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre Deux-chevaux est tombée en panne.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre Deudeuche est tombée en panne.
Translate from Französisch to Deutsch

La pluie tombée les quelques jours passés a empli les marais.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombée sur un ami dans le bus.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombée sur une amie dans le bus.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombée sur un ami à moi dans le bus.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombée sur une amie à moi dans le bus.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette tradition est tombée en désuétude.
Translate from Französisch to Deutsch

La vieille dame a glissé et elle est tombée.
Translate from Französisch to Deutsch

La nuit est tombée, les skieurs de fond sont rentrés très fatigués.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from Französisch to Deutsch

Hier, une voiture est tombée en bas du ravin.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'est fait mal au coude quand elle est tombée.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée et s'est blessée le genou.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est tombée amoureuse d'une jeune artiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: train, caches, intentionnellement, ta, beauté , n’ai, sur, forums, quelqu'un, devait.