Französisch Beispielsätze mit "tenait"

Lernen Sie, wie man tenait in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

John se tenait seul debout avec les bras croisés.
Translate from Französisch to Deutsch

Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
Translate from Französisch to Deutsch

Là se tenait une fille en pleurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.
Translate from Französisch to Deutsch

Un nouveau professeur se tenait devant la classe.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait dans l'encadrement de la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

Il tenait un stylo dans la main.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se tenait immobile de peur de réveiller le bébé.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se tenait à côté de lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tenait son bébé dans les bras.
Translate from Französisch to Deutsch

Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.
Translate from Französisch to Deutsch

La reine se tenait à côté du roi.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait le dos au mur.
Translate from Französisch to Deutsch

La jeune fille se tenait devant son auditoire.
Translate from Französisch to Deutsch

La dame obèse tenait un singe dans ses mains.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se tenait au tribunal face au juge et aux jurés.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait sur le bas-côté.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait au coin de la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
Translate from Französisch to Deutsch

Un âtre se tenait là mais je suppose qu'il a été détruit.
Translate from Französisch to Deutsch

On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
Translate from Französisch to Deutsch

La fille se tenait devant l’auditorium.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tenait un parapluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il tenait toujours parole.
Translate from Französisch to Deutsch

Il tenait toujours ses promesses.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a de nombreuses années se tenait ici un château fort.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme j'ouvrais la porte, se tenait là un homme inconnu.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme je m'éveillai, un cambrioleur se tenait dans ma chambre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait assis sur un banc.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait derrière moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Devant nous se tenait une jeune fille en train de rire.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tenait une ombrelle dans la main.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tenait un parapluie dans la main.
Translate from Französisch to Deutsch

Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Ici se tenait auparavant l'hôtel qui se targuait d'avoir les serviettes les plus neuves du monde. L'endroit ferma après qu'elles eurent été toutes volées.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait derrière la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait dans l'eau jusqu'aux chevilles.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait là, vide d'expression.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait là, l'air absent.
Translate from Französisch to Deutsch

Là se tenait le bateau du service de sauvetage.
Translate from Französisch to Deutsch

Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait au bout de la queue.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait au bout de la file.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tenait la tête basse, en signe de honte.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne restait pas même un signe qu'une ville se tenait là auparavant.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne restait pas même un signe qu'auparavant se tenait là une ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa vie ne tenait qu'à un fil.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se tenait sur le pont avec ses longs cheveux flottants au vent.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait à part.
Translate from Französisch to Deutsch

Il tenait à la main une petite éponge imbibée de vinaigre aromatique; il en frotta les naseaux et les tempes des chevaux, couverts de sueur et d'écume.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

Il le tenait dans ses bras.
Translate from Französisch to Deutsch

Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'angle de la rue se tenait un homme vêtu de loques.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait immobile comme une colonne de sel.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tenait fermement mon bras.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait derrière la chaise.
Translate from Französisch to Deutsch

En ouvrant la porte, j'ai trouvé un inconnu qui se tenait là.
Translate from Französisch to Deutsch

À la porte se tenait un grand gaillard.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait là les yeux fermés.
Translate from Französisch to Deutsch

Le chef se tenait devant la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'en tenait à sa propre théorie.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se tenait près de lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus.
Translate from Französisch to Deutsch

La réunion se tenait là.
Translate from Französisch to Deutsch

La réunion se tenait ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait à la porte.
Translate from Französisch to Deutsch

John tenait sa tête hors de l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait au bord de la falaise.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle tenait une cruche à la main.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait debout.
Translate from Französisch to Deutsch

Il tenait dangereusement le carton de gâteaux par le bolduc, un doigt passé dans la boucle, au centre.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom se tenait au centre de la chambre.
Translate from Französisch to Deutsch

La femme qu'il tenait pour sa tante, était une étrangère.
Translate from Französisch to Deutsch

Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait au sommet de la montagne.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se tenait debout devant le miroir.
Translate from Französisch to Deutsch

Même après qu'il ait été heurté, le poteau se tenait toujours droit.
Translate from Französisch to Deutsch

Même après qu'il ait été touché, le mât se tenait toujours droit.
Translate from Französisch to Deutsch

Il tenait une grande boîte dans ses bras.
Translate from Französisch to Deutsch

Il était tellement fatigué qu'il tenait à peine debout.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fus placé chez un professeur de médecine qui tenait des pensionnaires.
Translate from Französisch to Deutsch

Au moment où Adèle se levait, elle aperçut à ses côtés James, qui tenait les yeux fixés sur elle. Le jeune homme détourna promptement la vue comme s'il avait été surpris en flagrant délit.
Translate from Französisch to Deutsch

Le soleil se tenait à environ trois toises au-dessus de l'horizon.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se tenait au milieu des garçons.
Translate from Französisch to Deutsch

Les ordinateurs centraux ont bien moins d'importance aujourd'hui qu'ils n'en avaient lorsqu'aucun ordinateur ne tenait sur un bureau.
Translate from Französisch to Deutsch

Marie se tenait sur le côté, regardant autour d'elle avec prévenance, sans mot dire.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se tenait sur une échelle, en train de peindre le plafond.
Translate from Französisch to Deutsch

Si ça ne tenait qu'à moi, on lâcherait une petite bombe atomique sur le siège de SJ à Stockholm et ensuite on prendrait un nouveau départ.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait droit en classe parce qu’il le fallait ; il écoutait ce que disaient les professeurs, parce qu’on ne pouvait faire autrement, et apprenait ses leçons péniblement, avec force soupirs et à la sueur de son front. Il considérait tout cela comme un châtiment envoyé du ciel pour nos péchés.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que Tom me tenait pour coupable de ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait debout contre le mur, sa silhouette svelte projetant une ombre prolongée dans tout le couloir.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait debout devant moi.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai remarqué un homme qui se tenait debout à côté d'elle et qui regardait dans son décolleté.
Translate from Französisch to Deutsch

Le procès se tenait au tribunal de Grenoble.
Translate from Französisch to Deutsch

Le lapin se tenait au milieu de la route, hypnotisé par les phares du camion qui arrivait.
Translate from Französisch to Deutsch

La pièce dans laquelle se tenait l'examen était très chaude.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se tenait derrière sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: personnes, perdu, guerre, venu, Tokyo, trois, ici, depuis, d'un, mois.