Узнайте, как использовать tenait в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
John se tenait seul debout avec les bras croisés.
Translate from Французский to Русский
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
Translate from Французский to Русский
Là se tenait une fille en pleurs.
Translate from Французский to Русский
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.
Translate from Французский to Русский
Un nouveau professeur se tenait devant la classe.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait dans l'encadrement de la porte.
Translate from Французский to Русский
Il tenait un stylo dans la main.
Translate from Французский to Русский
Elle se tenait immobile de peur de réveiller le bébé.
Translate from Французский to Русский
Elle se tenait à côté de lui.
Translate from Французский to Русский
Elle tenait son bébé dans les bras.
Translate from Французский to Русский
Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.
Translate from Французский to Русский
La reine se tenait à côté du roi.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait le dos au mur.
Translate from Французский to Русский
La jeune fille se tenait devant son auditoire.
Translate from Французский to Русский
La dame obèse tenait un singe dans ses mains.
Translate from Французский to Русский
Elle se tenait au tribunal face au juge et aux jurés.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait sur le bas-côté.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait au coin de la rue.
Translate from Французский to Русский
Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
Translate from Французский to Русский
Un âtre se tenait là mais je suppose qu'il a été détruit.
Translate from Французский to Русский
On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
Translate from Французский to Русский
La fille se tenait devant l’auditorium.
Translate from Французский to Русский
Elle tenait un parapluie.
Translate from Французский to Русский
Il tenait toujours parole.
Translate from Французский to Русский
Il tenait toujours ses promesses.
Translate from Французский to Русский
Il y a de nombreuses années se tenait ici un château fort.
Translate from Французский to Русский
Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.
Translate from Французский to Русский
Comme j'ouvrais la porte, se tenait là un homme inconnu.
Translate from Французский to Русский
Comme je m'éveillai, un cambrioleur se tenait dans ma chambre.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait assis sur un banc.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait derrière moi.
Translate from Французский to Русский
Devant nous se tenait une jeune fille en train de rire.
Translate from Французский to Русский
Elle tenait une ombrelle dans la main.
Translate from Французский to Русский
Elle tenait un parapluie dans la main.
Translate from Французский to Русский
Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui.
Translate from Французский to Русский
Ici se tenait auparavant l'hôtel qui se targuait d'avoir les serviettes les plus neuves du monde. L'endroit ferma après qu'elles eurent été toutes volées.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait derrière la porte.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait dans l'eau jusqu'aux chevilles.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait là, vide d'expression.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait là, l'air absent.
Translate from Французский to Русский
Là se tenait le bateau du service de sauvetage.
Translate from Французский to Русский
Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau.
Translate from Французский to Русский
J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait au bout de la queue.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait au bout de la file.
Translate from Французский to Русский
Elle tenait la tête basse, en signe de honte.
Translate from Французский to Русский
Il ne restait pas même un signe qu'une ville se tenait là auparavant.
Translate from Французский to Русский
Il ne restait pas même un signe qu'auparavant se tenait là une ville.
Translate from Французский to Русский
Sa vie ne tenait qu'à un fil.
Translate from Французский to Русский
Elle se tenait sur le pont avec ses longs cheveux flottants au vent.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait à part.
Translate from Французский to Русский
Il tenait à la main une petite éponge imbibée de vinaigre aromatique; il en frotta les naseaux et les tempes des chevaux, couverts de sueur et d'écume.
Translate from Французский to Русский
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Французский to Русский
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary.
Translate from Французский to Русский
Il le tenait dans ses bras.
Translate from Французский to Русский
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse.
Translate from Французский to Русский
À l'angle de la rue se tenait un homme vêtu de loques.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait immobile comme une colonne de sel.
Translate from Французский to Русский
Elle tenait fermement mon bras.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait derrière la chaise.
Translate from Французский to Русский
En ouvrant la porte, j'ai trouvé un inconnu qui se tenait là.
Translate from Французский to Русский
À la porte se tenait un grand gaillard.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait là les yeux fermés.
Translate from Французский to Русский
Le chef se tenait devant la porte.
Translate from Французский to Русский
Il s'en tenait à sa propre théorie.
Translate from Французский to Русский
Elle se tenait près de lui.
Translate from Французский to Русский
Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus.
Translate from Французский to Русский
La réunion se tenait là.
Translate from Французский to Русский
La réunion se tenait ici.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait à la porte.
Translate from Французский to Русский
John tenait sa tête hors de l'eau.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait au bord de la falaise.
Translate from Французский to Русский
Elle tenait une cruche à la main.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait debout.
Translate from Французский to Русский
Il tenait dangereusement le carton de gâteaux par le bolduc, un doigt passé dans la boucle, au centre.
Translate from Французский to Русский
Tom se tenait au centre de la chambre.
Translate from Французский to Русский
La femme qu'il tenait pour sa tante, était une étrangère.
Translate from Французский to Русский
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait au sommet de la montagne.
Translate from Французский to Русский
Elle se tenait debout devant le miroir.
Translate from Французский to Русский
Même après qu'il ait été heurté, le poteau se tenait toujours droit.
Translate from Французский to Русский
Même après qu'il ait été touché, le mât se tenait toujours droit.
Translate from Французский to Русский
Il tenait une grande boîte dans ses bras.
Translate from Французский to Русский
Il était tellement fatigué qu'il tenait à peine debout.
Translate from Французский to Русский
Je fus placé chez un professeur de médecine qui tenait des pensionnaires.
Translate from Французский to Русский
Au moment où Adèle se levait, elle aperçut à ses côtés James, qui tenait les yeux fixés sur elle. Le jeune homme détourna promptement la vue comme s'il avait été surpris en flagrant délit.
Translate from Французский to Русский
Le soleil se tenait à environ trois toises au-dessus de l'horizon.
Translate from Французский to Русский
Elle se tenait au milieu des garçons.
Translate from Французский to Русский
Les ordinateurs centraux ont bien moins d'importance aujourd'hui qu'ils n'en avaient lorsqu'aucun ordinateur ne tenait sur un bureau.
Translate from Французский to Русский
Marie se tenait sur le côté, regardant autour d'elle avec prévenance, sans mot dire.
Translate from Французский to Русский
Elle se tenait sur une échelle, en train de peindre le plafond.
Translate from Французский to Русский
Si ça ne tenait qu'à moi, on lâcherait une petite bombe atomique sur le siège de SJ à Stockholm et ensuite on prendrait un nouveau départ.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait droit en classe parce qu’il le fallait ; il écoutait ce que disaient les professeurs, parce qu’on ne pouvait faire autrement, et apprenait ses leçons péniblement, avec force soupirs et à la sueur de son front. Il considérait tout cela comme un châtiment envoyé du ciel pour nos péchés.
Translate from Французский to Русский
Je pensais que Tom me tenait pour coupable de ce qui s'était passé.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait debout contre le mur, sa silhouette svelte projetant une ombre prolongée dans tout le couloir.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait debout devant moi.
Translate from Французский to Русский
J'ai remarqué un homme qui se tenait debout à côté d'elle et qui regardait dans son décolleté.
Translate from Французский to Русский
Le procès se tenait au tribunal de Grenoble.
Translate from Французский to Русский
Le lapin se tenait au milieu de la route, hypnotisé par les phares du camion qui arrivait.
Translate from Французский to Русский
La pièce dans laquelle se tenait l'examen était très chaude.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait derrière sa mère.
Translate from Французский to Русский