Узнайте, как использовать puisse в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Translate from Французский to Русский
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from Французский to Русский
Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.
Translate from Французский to Русский
Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.
Translate from Французский to Русский
Puisse la nouvelle année t'apporter la joie.
Translate from Французский to Русский
Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable.
Translate from Французский to Русский
Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.
Translate from Французский to Русский
Je n'aurais jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.
Translate from Французский to Русский
Je cherche quelqu'un qui puisse écrire un manuel d'ordinateur.
Translate from Французский to Русский
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Французский to Русский
Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre.
Translate from Французский to Русский
C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête.
Translate from Французский to Русский
Aucun algorithme qui puisse résoudre ce problème en temps polynomial n'a encore été trouvé.
Translate from Французский to Русский
Donnez-moi un bout de papier que je puisse écrire.
Translate from Французский to Русский
Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.
Translate from Французский to Русский
Puisse ce jour être le plus heureux de votre vie.
Translate from Французский to Русский
Ouvre ton sac s'il te plait, que je puisse voir ce qu'il y a dedans.
Translate from Французский to Русский
Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre.
Translate from Французский to Русский
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille puisse vivre dans le confort.
Translate from Французский to Русский
Je ne pense pas qu'elle puisse parler français.
Translate from Французский to Русский
Elle cherche un travail où elle puisse utiliser son talent pour les langues étrangères.
Translate from Французский to Русский
Ken est le meilleur homme qui puisse communiquer avec Monsieur Ogata, s'il prépare les accessoires pour la présentation.
Translate from Французский to Русский
Il y a suffisamment d'argent pour que John puisse s'acheter une voiture.
Translate from Французский to Русский
Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.
Translate from Французский to Русский
La glace était suffisamment épaisse pour que je puisse y marcher dessus.
Translate from Французский to Русский
J'ai hâte que le printemps arrive afin que l'on puisse s'asseoir sous les cerisiers.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ?
Translate from Французский to Русский
Il économise de l'argent afin qu'il puisse aller à l'université.
Translate from Французский to Русский
Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais pensé qu'il puisse être malade.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il un café où je puisse manger un repas léger ?
Translate from Французский to Русский
Bob est le seul étudiant de notre classe qui puisse parler espagnol.
Translate from Французский to Русский
Je doute qu'il puisse donner un discours en public.
Translate from Французский to Русский
Un dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même lui ne puisse la soulever ?
Translate from Французский to Русский
On n'a pas encore trouvé un algorithme qui puisse résoudre ce problème en un temps polynomial.
Translate from Французский to Русский
Parle clairement pour que tout le monde puisse te comprendre.
Translate from Французский to Русский
Cette maison est assez grande pour que votre famille puisse y vivre.
Translate from Французский to Русский
Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Translate from Французский to Русский
Il m'a dit que, quoi qu'il puisse arriver, il y était préparé.
Translate from Французский to Русский
Que l'on puisse se fier à ces données est douteux.
Translate from Французский to Русский
Ils désamorcèrent la bombe avant qu'elle puisse exploser.
Translate from Французский to Русский
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
Translate from Французский to Русский
Il ne disait rien qui puisse l'irriter.
Translate from Французский to Русский
La philosophie n'est pas une chose qu'on puisse apprendre en six mois.
Translate from Французский to Русский
Il n'est rien que Dieu ne puisse faire.
Translate from Французский to Русский
Ce bureau est trop lourd pour que l’on puisse le soulever.
Translate from Французский to Русский
Je ne pense pas que la technique puisse nous apporter tout ce dont nous avons besoin.
Translate from Французский to Русский
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre.
Translate from Французский to Русский
Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver.
Translate from Французский to Русский
Il y a un risque que l'eau du robinet puisse contenir des substances nocives comme du chlore et du plomb.
Translate from Французский to Русский
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
Translate from Французский to Русский
Tu es le seul qui puisse transporter le sac.
Translate from Французский to Русский
Tu es le seul homme au monde que je puisse appeler mon ami.
Translate from Французский to Русский
John n’est pas le genre de personne qui puisse te trahir.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a rien que Dieu ne puisse.
Translate from Французский to Русский
On peut dire quelque chose à propos de toute erreur ; mais, peu importe ce qu'on peut en dire, la chose la plus importante qu'on puisse en dire est qu'elle est une erreur.
Translate from Французский to Русский
Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.
Translate from Французский to Русский
La seule chose qui puisse maintenant la sauver, c'est ton amour.
Translate from Французский to Русский
C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.
Translate from Французский to Русский
Vous devriez arriver tôt pour qu'il puisse lire votre manuscrit avant votre discours.
Translate from Французский to Русский
Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour lui demander que chacun puisse travailler chez soi.
Translate from Французский to Русский
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
Translate from Французский to Русский
Pour qu'on ne puisse abuser du pouvoir, il faut que, par la disposition des choses, le pouvoir arrête le pouvoir.
Translate from Французский to Русский
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.
Translate from Французский to Русский
Existe-t-il d'autres planètes sur lesquelles la vie puisse exister ?
Translate from Французский to Русский
C'est probablement une bonne idée que nous parlions anglais afin qu'il puisse comprendre.
Translate from Французский to Русский
Le chargement était trop lourd pour qu'un conducteur puisse le transporter seul.
Translate from Французский to Русский
Désolé, chérie, il n'y a aucun moyen que je puisse prendre toute une soirée pour un bavardage autour de cocktails.
Translate from Французский to Русский
Désolé, chéri, il n'y a aucun moyen que je puisse prendre toute une soirée pour un bavardage autour de cocktails.
Translate from Французский to Русский
Je soulevai ma fille de telle sorte qu'elle puisse placer l'étoile au haut de l'arbre de Noël.
Translate from Французский to Русский
Il nagea jusqu'à ce qu'il ne puisse plus nager.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ?
Translate from Французский to Русский
L'éclairage était installé de façon à ce que l'intensité puisse être contrôlée à partir d'un seul bouton pour obtenir la clarté voulue.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a rien que je puisse faire.
Translate from Французский to Русский
Il n'a aucun ami sur lequel il puisse compter.
Translate from Французский to Русский
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Translate from Французский to Русский
Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille.
Translate from Французский to Русский
Il est impensable que quelqu'un de vingt-deux ans puisse encore apprendre quelque chose sur sa propre langue.
Translate from Французский to Русский
C'est la seule chose à laquelle je puisse penser.
Translate from Французский to Русский
L'homme est le seul animal qui puisse parler.
Translate from Французский to Русский
Certaines des poupées sont trop chères pour qu'on puisse les acheter.
Translate from Французский to Русский
Nous allâmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun puisse disposer d'un fauteuil.
Translate from Французский to Русский
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
Translate from Французский to Русский
Pour ces gens, leur activité prend tout le sens du monde, et rien que je puisse dire, écrire ou faire, ne changera cela.
Translate from Французский to Русский
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
Translate from Французский to Русский
Je n'avais personne à qui je puisse demander conseil.
Translate from Французский to Русский
La question n'est pas si simple que tout un chacun puisse y répondre.
Translate from Французский to Русский
Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ?
Translate from Французский to Русский
Ou plutôt, puisque vous n'aimerez pas, puissé-je faire pousser une heureuse marguerite, dans le chemin du jardin qu'ainsi votre pied d'argent puisse m'encourager à aller, puisse m'encourager à aller, même jusqu'à la mort.
Translate from Французский to Русский
Ou plutôt, puisque vous n'aimerez pas, puissé-je faire pousser une heureuse marguerite, dans le chemin du jardin qu'ainsi votre pied d'argent puisse m'encourager à aller, puisse m'encourager à aller, même jusqu'à la mort.
Translate from Французский to Русский
Il serait utile qu'elle puisse travailler encore un peu plus vite.
Translate from Французский to Русский
Cette voiture est trop chère pour que je puisse me la payer.
Translate from Французский to Русский
Pour beaucoup, il semble incompréhensible que l'on puisse aimer la vie, bien qu'on ne lui trouve aucun sens.
Translate from Французский to Русский
Tu es le seul qui puisse m'aider.
Translate from Французский to Русский
Tu dois concevoir ton interface graphique de sorte qu'un utilisateur lambda puisse facilement s'y retrouver.
Translate from Французский to Русский
Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas d'ami avec lequel je puisse m'entretenir de mes problèmes.
Translate from Французский to Русский
Vous êtes la seule personne que je connaisse qui puisse m'aider.
Translate from Французский to Русский
Tu es la seule personne que je connaisse qui puisse m'aider.
Translate from Французский to Русский
Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !
Translate from Французский to Русский
Il n'avait pas d'ami qui puisse l'aider.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: donné, l'impression, m'abandonner, couper, ongles, repassage, temps , plus , dormi , racontes.