Französisch Beispielsätze mit "sinon"

Lernen Sie, wie man sinon in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Plus vite, sinon tu seras en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Alors, écoutez le médecin, sinon vous n'irez pas bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Lève-toi tôt sinon tu seras en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Il lit rarement, sinon jamais.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous devriez manger plus, sinon vous ne vous rétablirez pas avant longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch

Allons-y maintenant. Sinon, nous serons en retard.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
Translate from Französisch to Deutsch

Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne verse pas d'eau brûlante dans le verre, sinon il pourrait se fendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Pratique davantage de sport, sinon tu seras en surpoids.
Translate from Französisch to Deutsch

Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch

Donne-toi du mal maintenant, sinon tu vas t'en repentir plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch

Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier.
Translate from Französisch to Deutsch

Maintenant, sois un bon garçon et sinon, je t'enverrai sur Obéron.
Translate from Französisch to Deutsch

Sous Windows, il vous faut des extensions sinon il sera incapable de lire vos fichiers.
Translate from Französisch to Deutsch

Ferme-la. Sinon, tu seras viré.
Translate from Französisch to Deutsch

Fermez-la. Sinon, vous serez viré.
Translate from Französisch to Deutsch

Fermez-la. Sinon, vous serez virés.
Translate from Französisch to Deutsch

Fermez-la. Sinon, vous serez virée.
Translate from Französisch to Deutsch

Fermez-la. Sinon, vous serez virées.
Translate from Französisch to Deutsch

Ferme-la. Sinon, tu seras virée.
Translate from Französisch to Deutsch

Jean-Claude se flatte d'être parmi les meilleurs, sinon le meilleur dans son domaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle fit ce qu'ils lui dirent. Sinon, ils l'auraient engueulée.
Translate from Französisch to Deutsch

Reste calme, sinon le bébé va se réveiller.
Translate from Französisch to Deutsch

Viens sous mon parapluie. Sinon, tu seras trempé.
Translate from Französisch to Deutsch

Grouille-toi ou sinon on va être à la bourre !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est ce petit détail qui m'a mis la puce à l'oreille, sinon je ne l'aurais jamais su.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est parti tôt, sinon il n'aurait pas attrapé le train.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.
Translate from Französisch to Deutsch

Dépêche-toi, sinon nous n'attraperons jamais le train !
Translate from Französisch to Deutsch

Il est bruyant, mais sinon un très bon garçon.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est-ce donc que l'homme, sinon un faisceau confus de tuyaux !
Translate from Französisch to Deutsch

Mets la théière sur le réchaud, sinon le thé sera froid.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai couru tout du long, sinon je n'aurais pu attraper le train.
Translate from Französisch to Deutsch

Si Dieu a créé l'homme, pourquoi l'a-t-il fait ressembler à un singe, sinon pour se foutre de sa gueule ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni.
Translate from Französisch to Deutsch

Le mot français "amour" vient de l'occitan par les Troubadours, sinon ce serait "ameur".
Translate from Französisch to Deutsch

Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu n'es pas mon ami, sinon tu me comprendrais.
Translate from Französisch to Deutsch

La prêtresse vaudou ricana quand Tom et Mary, perdus dans cette phrase, se demandèrent qui donc, sinon l’auteur, maîtrisait en fait leur destin.
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale.
Translate from Französisch to Deutsch

Essaye maintenant, sinon tu le regretteras plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis très occupé aujourd'hui, sinon j'aurais accepté.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous sommes passés par la porte de derrière, sinon quelqu'un nous aurait vu.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça tu devrais l'éviter si possible, sinon ça pourrait avoir des conséquences pour toi !
Translate from Französisch to Deutsch

Tu dois changer chaque jour l'eau du vase des fleurs, sinon, elle sentira mauvaise.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi vivons-nous sinon pour nous adoucir mutuellement la vie ?
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi vivons-nous sinon pour nous faciliter mutuellement la vie ?
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi vivons-nous sinon pour nous soulager mutuellement la vie ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes mort. Si vous êtes croyant monothéiste appuyez sur le un, polythéiste, appuyez sur le deux, animiste, appuyez sur le carreau, totémiste, appuyez sur l'étoile, sinon, raccrochez.
Translate from Französisch to Deutsch

Son ami sceptique dit qu'une industrie spatiale véritablement productive était peut-être à des centaines, sinon des milliers d'années d'ici.
Translate from Französisch to Deutsch

« Il est si facile qu'ayant reçu, il y a six ans, une grammaire, un dictionnaire et des articles de cet idiome, j'ai pu arriver, au bout de deux petites heures, sinon à l'écrire, du moins à lire couramment la langue. »
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête, sinon tu vas la faire mousser.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête, sinon tu vas l'énerver.
Translate from Französisch to Deutsch

Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société.
Translate from Französisch to Deutsch

Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour son entreprise.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a beaucoup travaillé. Sinon, il aurait échoué à l'examen.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu peux tuer ton ennemi, fais-le, sinon fais-t’en un ami.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ferais mieux de te coucher tout de suite, sinon ton rhume empirera.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants doivent bouger beaucoup et manger peu de sucreries, sinon, ils deviennent obèses.
Translate from Französisch to Deutsch

À la fin, tout va bien. Sinon, ce n'est pas la fin !
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne vous reste plus rien sinon à espérer.
Translate from Französisch to Deutsch

Si quelqu'un détient le droit de vivre, alors il devrait également détenir celui de mourir. Sinon, vivre n'est alors pas un droit mais une obligation.
Translate from Französisch to Deutsch

Travaille bien, car sinon tu devras recommencer ce cours l'année prochaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout politicien doit être enclin à répondre aux demandes du public, sinon il devient inflexible et prend de mauvaises décisions.
Translate from Französisch to Deutsch

N'existent, à mes yeux, sinon trois trésors : la compassion, la frugalité et le fait de ne pas oser prendre les rênes de l'empire.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne mange pas tant que ça. Sinon tu seras trop gros.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu’est ce qu’un père sinon celui qui, malgré qu’il n’ait rien, donne tout ?
Translate from Französisch to Deutsch

Qu’est-ce qu’un père sinon celui qui nous guide, nous enseigne, nous réconforte, nous encourage et nous protège ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut que je boive entre deux, sinon je fais des crampes.
Translate from Französisch to Deutsch

Prends du temps pour tes amis, sinon le temps te les prendra.
Translate from Französisch to Deutsch

« De qui suis-je l'ami ? La réponse ne t'est certes pas inconnue. Je suis l'ami de l'Homme. Mais j'attacherais du prix à changer de sujet, d'autant que, sinon, mon âme en serait prise de la plus vile sentimentalité. » Ainsi parla Kiro Klassik 523, un robot intelligent de la huitième génération qui pâtit amèrement de n'être point humain.
Translate from Französisch to Deutsch

Prends pas ce ton-là avec moi, sinon ça va se gâter.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête tes folies, sinon je vais crier.
Translate from Französisch to Deutsch

Les États-Unis n'ont pas besoin seulement du pétrole du Moyen-Orient et de l'Asie centrale, mais également de celui de la Russie. C'est pour cela que le but ultime des États-Unis est de diviser la Russie en petits États ethniques afin de dominer plus de ressources et de se débarrasser d'un adversaire de taille. Sinon, pourquoi la guerre de Tchétchénie a-t-elle été soutenue par les États-Unis et leurs alliés ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ils n'ont aucune latitude, sinon de prendre quelques mesurettes.
Translate from Französisch to Deutsch

Range-ça, sinon on va croire que c'est un copion.
Translate from Französisch to Deutsch

Range-ça, sinon on va croire que c'est une anti-sèche.
Translate from Französisch to Deutsch

Heureusement que j’ai pensé à prendre de l’eau, on serait morts de soif sinon.
Translate from Französisch to Deutsch

Habille-toi, sinon tu vas encore attraper froid !
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu as quelque chose d'utile à nous dire, fais-le, sinon ferme ta grosse gueule.
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu as quelque chose d'utile à me dire, fais-le, sinon arrête de débiter tes conneries arrogantes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les occupants blancs arrivent avec des armes à feu et chassent les Indiens de leurs terres. Mais c'est la faute aux Indiens qui ne cessaient d'attaquer et de harceler les blancs. Sinon, pourquoi ces Indiens n'ont-ils pas tout simplement disparu en se suicidant pour laisser les blancs accomplir leur noble mission de bâtir un pays "civilisé" sur les terres de l'Amérique ?
Translate from Französisch to Deutsch

Qui crois-tu capable de poster un message pareil, sinon cet imbécile de Dan ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu veux mon avis, Dan n'a jamais mis les pieds en Italie, sinon comment expliquerais-tu qu'il ne connaisse aucun mot en Italien alors qu'il prétend y avoir vécu pendant dix ans ?
Translate from Französisch to Deutsch

Bien sûr que les dirigeants de ce pays raciste et colonialiste sont des criminels de guerre. Sinon, comment pourraient-ils autoriser une opération militaire soi-disant "antiterroriste" mais qui a recours à des frappes aériennes massives qui visent délibérément des zones densément peuplées de civils et des écoles de l'ONU ?
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup d'intellectuels de cet État raciste et colonialiste veulent la disparition totale de tous les autochtones qui vivent encore dans les territoires occupés. Sinon, comment pourraient-ils garantir la pérennité d'une identité ethno-religieuse pour l'État qu'ils défendent ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons agir, sinon il sera trop tard.
Translate from Französisch to Deutsch

Range ta chambre, ou sinon ça va barder !
Translate from Französisch to Deutsch

Il se rend rarement, sinon jamais à l'église.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des gens, sinon tous, apprécient de manger.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu’est-ce que le bonheur sinon l’accord vrai entre un homme et l’existence qu’il mène ?
Translate from Französisch to Deutsch

Sinon, personne n'a été blessé.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne peut sinon se garer nulle part.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu n'avais sinon pas le choix.
Translate from Französisch to Deutsch

Sinon, il n'y a personne dans la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch

Une suite est convergente si elle admet une limite finie. Elle est divergente sinon.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: est, serai, bientôt, retour, sais, J'en, perds, mes, mots, va.