Lernen Sie, wie man pleine in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est pleine de hauts et de bas.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est pleine de chances.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa chambre est toujours pleine d'amis à lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Il commença son cours par une anecdote pleine d'humour.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a une corbeille pleine de pommes.
Translate from Französisch to Deutsch
Demain à la même heure, nous serons en pleine ascension du Mont Fuji.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne va pas dans un endroit pareil en pleine nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
La loi est pleine d'ambiguïtés.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville était pleine d'activité.
Translate from Französisch to Deutsch
Une pleine lune peut être vue ce soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il conduisait la voiture à pleine vitesse.
Translate from Französisch to Deutsch
La population de cette ville est en pleine augmentation.
Translate from Französisch to Deutsch
La chambre était pleine de meubles.
Translate from Französisch to Deutsch
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père est mort dans la période pendant laquelle les cerisiers étaient en pleine floraison.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne dois pas parler la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
La salle de classe était pleine d'étudiants.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est pleine d'aventure.
Translate from Französisch to Deutsch
La table était pleine de poudre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
Translate from Französisch to Deutsch
Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Le plus beau dîner du monde n'est-il pas celui qui est à la pleine satisfaction du goût de ses convives ?
Translate from Französisch to Deutsch
La tasse est pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
La boîte était pleine de livres.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela suffit, la coupe est pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette phrase est pleine de fautes.
Translate from Französisch to Deutsch
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées.
Translate from Französisch to Deutsch
La forêt est pleine d'animaux en tout genre.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville est pleine de touristes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les chiens hurlaient à la pleine Lune.
Translate from Französisch to Deutsch
La pièce est pleine de monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Les cerisiers sont en pleine floraison.
Translate from Französisch to Deutsch
Les roses sont en pleine floraison.
Translate from Französisch to Deutsch
Les roses sont maintenant en pleine floraison.
Translate from Französisch to Deutsch
Il lui écrit une réponse pleine d'amitié.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle réserva une pleine page d'annonce dans le journal demandant de l'aide pour retrouver sa fille enlevée.
Translate from Französisch to Deutsch
Trois rois et deux huit lui donnèrent une main pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle était pleine de café chaud et noir comme l'ébène.
Translate from Französisch to Deutsch
La rue est pleine d'activité.
Translate from Französisch to Deutsch
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.
Translate from Französisch to Deutsch
Francesca a une silhouette plus pleine que beaucoup des autres modèles de l'agence.
Translate from Französisch to Deutsch
La corbeille était pleine de pommes.
Translate from Französisch to Deutsch
La nouvelle loi fiscale est pleine d'échappatoires.
Translate from Französisch to Deutsch
La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville était pleine de soldats affamés.
Translate from Französisch to Deutsch
La piste de danse était pleine à craquer, difficile de se frayer un chemin pour aller de l'autre côté.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux avoir sa propre chemise qu'une pleine valise étrangère.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bourgeons de cerisiers sont en pleine floraison.
Translate from Französisch to Deutsch
Je désire une pleine tranquillité de l'âme.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Histoire est pleine de récits de génies ignorés.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa coupe de misère est pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était une pleine lune qu'on voyait ce soir-là.
Translate from Französisch to Deutsch
La pièce était si pleine de fumée que je pouvais à peine respirer.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi la vie est-elle si pleine de souffrances ?
Translate from Französisch to Deutsch
La baignoire est pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Mademoiselle, vous êtes en pleine erreur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma valise est pleine de papiers.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des gens qui aiment partir loin quand ils voyagent, mais en fait la banlieue de Shanghai est aussi pleine d'endroits amusants.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa vie fut pleine de drames.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne doit pas parler la bouche pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa vie est pleine de douleur.
Translate from Französisch to Deutsch
L'enfant est venu au monde en pleine santé.
Translate from Französisch to Deutsch
L'enfant est venue au monde en pleine santé.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est pleine de surprises.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Translate from Französisch to Deutsch
La caisse était pleine de livres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les femmes ne font attention à rien et vous plantent toujours en pleine figure les pointes de leurs ombrelles ou de leurs parapluies.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Inde est soi-disant un pays en pleine croissance mais a le plus grand nombre d'enfants mal nourris, avec un taux supérieur à celui de l'Afrique.
Translate from Französisch to Deutsch
Une personne pleine d'humour est un régal pour son entourage.
Translate from Französisch to Deutsch
La pièce était pleine de filles vêtues de blanc.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien qu'il soit vieux, il est encore en pleine santé.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma journée entière fut pleine de surprises.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma journée entière a été pleine de surprises.
Translate from Französisch to Deutsch
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
Translate from Französisch to Deutsch
La chambre était pleine de petites bestioles, des millions, des petites bêtes grouillantes avec une multitude de petites pattes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais disposer d'une pleine liberté d'action.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon épouse est une femme pleine de qualités.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m’a écrit une lettre pleine d'affection.
Translate from Französisch to Deutsch
Bon dieu, tu as l'air en pleine forme !
Translate from Französisch to Deutsch
Vous avez l'air sacrément en pleine forme !
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est pleine d’échardes.
Translate from Französisch to Deutsch
Une bourse pleine remplit le cœur de joie.
Translate from Französisch to Deutsch
Une scène angoissante ne va jamais sans qu'une chouette hulule ou que des loups hurlent à la pleine lune.
Translate from Französisch to Deutsch
Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune.
Translate from Französisch to Deutsch
La France devrait être pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait une corbeille pleine de pommes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une chambre pleine de jouets. Tu veux jouer ?
Translate from Französisch to Deutsch
On ne peut plus rien mettre dans cette caisse. Elle est déjà pleine.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les individus devront disposer d'une totale et pleine liberté d'opinion religieuse ; personne ne sera non plus forcé à fréquenter ou à supporter quelle qu'institution religieuse.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est pleine de mystères.
Translate from Französisch to Deutsch
La route était pleine de cahots.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce soir, c'est la pleine lune.
Translate from Französisch to Deutsch
La classe est pleine d'adolescents. Certains d'entre-eux sont endormis.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque j'ai ouvert cette figue, je l'ai trouvée pleine de vers.
Translate from Französisch to Deutsch