Приклади речень Французька зі словом "pleine"

Дізнайтеся, як використовувати pleine у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ne parlez pas la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська

Ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська

Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Translate from Французька to Українська

La vie est pleine de hauts et de bas.
Translate from Французька to Українська

La vie est pleine de chances.
Translate from Французька to Українська

Sa chambre est toujours pleine d'amis à lui.
Translate from Французька to Українська

Il commença son cours par une anecdote pleine d'humour.
Translate from Французька to Українська

Elle a une corbeille pleine de pommes.
Translate from Французька to Українська

Demain à la même heure, nous serons en pleine ascension du Mont Fuji.
Translate from Французька to Українська

On ne parle pas la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська

Ne va pas dans un endroit pareil en pleine nuit.
Translate from Французька to Українська

La loi est pleine d'ambiguïtés.
Translate from Французька to Українська

La ville était pleine d'activité.
Translate from Французька to Українська

Une pleine lune peut être vue ce soir.
Translate from Французька to Українська

Il conduisait la voiture à pleine vitesse.
Translate from Французька to Українська

La population de cette ville est en pleine augmentation.
Translate from Французька to Українська

La chambre était pleine de meubles.
Translate from Французька to Українська

La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes.
Translate from Французька to Українська

Mon père est mort dans la période pendant laquelle les cerisiers étaient en pleine floraison.
Translate from Французька to Українська

Tu ne dois pas parler la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська

La salle de classe était pleine d'étudiants.
Translate from Французька to Українська

La vie est pleine d'aventure.
Translate from Французька to Українська

La table était pleine de poudre.
Translate from Французька to Українська

Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська

Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.
Translate from Французька to Українська

Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
Translate from Французька to Українська

Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Translate from Французька to Українська

Le plus beau dîner du monde n'est-il pas celui qui est à la pleine satisfaction du goût de ses convives ?
Translate from Французька to Українська

La tasse est pleine.
Translate from Французька to Українська

La boîte était pleine de livres.
Translate from Французька to Українська

Cela suffit, la coupe est pleine.
Translate from Французька to Українська

Cette phrase est pleine de fautes.
Translate from Французька to Українська

La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées.
Translate from Французька to Українська

La forêt est pleine d'animaux en tout genre.
Translate from Французька to Українська

La ville est pleine de touristes.
Translate from Французька to Українська

Les chiens hurlaient à la pleine Lune.
Translate from Французька to Українська

La pièce est pleine de monde.
Translate from Французька to Українська

Les cerisiers sont en pleine floraison.
Translate from Французька to Українська

Les roses sont en pleine floraison.
Translate from Французька to Українська

Les roses sont maintenant en pleine floraison.
Translate from Французька to Українська

Il lui écrit une réponse pleine d'amitié.
Translate from Французька to Українська

Elle réserva une pleine page d'annonce dans le journal demandant de l'aide pour retrouver sa fille enlevée.
Translate from Французька to Українська

Trois rois et deux huit lui donnèrent une main pleine.
Translate from Французька to Українська

Elle était pleine de café chaud et noir comme l'ébène.
Translate from Французька to Українська

La rue est pleine d'activité.
Translate from Французька to Українська

Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.
Translate from Французька to Українська

Francesca a une silhouette plus pleine que beaucoup des autres modèles de l'agence.
Translate from Французька to Українська

La corbeille était pleine de pommes.
Translate from Французька to Українська

La nouvelle loi fiscale est pleine d'échappatoires.
Translate from Французька to Українська

La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes.
Translate from Французька to Українська

La ville était pleine de soldats affamés.
Translate from Французька to Українська

La piste de danse était pleine à craquer, difficile de se frayer un chemin pour aller de l'autre côté.
Translate from Французька to Українська

Il vaut mieux avoir sa propre chemise qu'une pleine valise étrangère.
Translate from Французька to Українська

Les bourgeons de cerisiers sont en pleine floraison.
Translate from Французька to Українська

Je désire une pleine tranquillité de l'âme.
Translate from Французька to Українська

L'Histoire est pleine de récits de génies ignorés.
Translate from Французька to Українська

Sa coupe de misère est pleine.
Translate from Французька to Українська

C'était une pleine lune qu'on voyait ce soir-là.
Translate from Французька to Українська

La pièce était si pleine de fumée que je pouvais à peine respirer.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi la vie est-elle si pleine de souffrances ?
Translate from Французька to Українська

La baignoire est pleine.
Translate from Французька to Українська

Mademoiselle, vous êtes en pleine erreur.
Translate from Французька to Українська

Ma valise est pleine de papiers.
Translate from Французька to Українська

Il y a des gens qui aiment partir loin quand ils voyagent, mais en fait la banlieue de Shanghai est aussi pleine d'endroits amusants.
Translate from Французька to Українська

Sa vie fut pleine de drames.
Translate from Французька to Українська

On ne doit pas parler la bouche pleine.
Translate from Французька to Українська

Sa vie est pleine de douleur.
Translate from Французька to Українська

L'enfant est venu au monde en pleine santé.
Translate from Французька to Українська

L'enfant est venue au monde en pleine santé.
Translate from Французька to Українська

La vie est pleine de surprises.
Translate from Французька to Українська

De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Translate from Французька to Українська

La caisse était pleine de livres.
Translate from Французька to Українська

Les femmes ne font attention à rien et vous plantent toujours en pleine figure les pointes de leurs ombrelles ou de leurs parapluies.
Translate from Французька to Українська

De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Translate from Французька to Українська

L'Inde est soi-disant un pays en pleine croissance mais a le plus grand nombre d'enfants mal nourris, avec un taux supérieur à celui de l'Afrique.
Translate from Французька to Українська

Une personne pleine d'humour est un régal pour son entourage.
Translate from Французька to Українська

La pièce était pleine de filles vêtues de blanc.
Translate from Французька to Українська

Bien qu'il soit vieux, il est encore en pleine santé.
Translate from Французька to Українська

Ma journée entière fut pleine de surprises.
Translate from Французька to Українська

Ma journée entière a été pleine de surprises.
Translate from Французька to Українська

La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
Translate from Французька to Українська

La chambre était pleine de petites bestioles, des millions, des petites bêtes grouillantes avec une multitude de petites pattes.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais disposer d'une pleine liberté d'action.
Translate from Французька to Українська

Mon épouse est une femme pleine de qualités.
Translate from Французька to Українська

Il m’a écrit une lettre pleine d'affection.
Translate from Французька to Українська

Bon dieu, tu as l'air en pleine forme !
Translate from Французька to Українська

Vous avez l'air sacrément en pleine forme !
Translate from Французька to Українська

La vie est pleine d’échardes.
Translate from Французька to Українська

Une bourse pleine remplit le cœur de joie.
Translate from Французька to Українська

Une scène angoissante ne va jamais sans qu'une chouette hulule ou que des loups hurlent à la pleine lune.
Translate from Французька to Українська

Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune.
Translate from Французька to Українська

La France devrait être pleine.
Translate from Французька to Українська

Elle avait une corbeille pleine de pommes.
Translate from Французька to Українська

J'ai une chambre pleine de jouets. Tu veux jouer ?
Translate from Французька to Українська

On ne peut plus rien mettre dans cette caisse. Elle est déjà pleine.
Translate from Французька to Українська

Tous les individus devront disposer d'une totale et pleine liberté d'opinion religieuse ; personne ne sera non plus forcé à fréquenter ou à supporter quelle qu'institution religieuse.
Translate from Французька to Українська

La vie est pleine de mystères.
Translate from Французька to Українська

La route était pleine de cahots.
Translate from Французька to Українська

Ce soir, c'est la pleine lune.
Translate from Французька to Українська

La classe est pleine d'adolescents. Certains d'entre-eux sont endormis.
Translate from Французька to Українська

Lorsque j'ai ouvert cette figue, je l'ai trouvée pleine de vers.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: gagné, bataille, Allô , là , prépare, déjeuner, regardé, matin, lu, mangeant.