Lernen Sie, wie man meurt in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsqu'une lumière s'éteint, alors un homme meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'importe pas comment un homme meurt, mais comment il vit.
Translate from Französisch to Deutsch
La Garde meurt mais ne se rend pas !
Translate from Französisch to Deutsch
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens disent qu'il ne meurt jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Le héros meurt à la fin du livre.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme de bien meurt tôt.
Translate from Französisch to Deutsch
L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt !
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde meurt un jour.
Translate from Französisch to Deutsch
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison.
Translate from Französisch to Deutsch
On croit mourir pour la patrie; on meurt pour les industriels.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme bien élevé vit chez sa maîtresse et meurt chez sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch
L’avare ne fait rien de bien que quand il meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui ne vit que d'espoir meurt de faim.
Translate from Französisch to Deutsch
Un cheval qui a deux maîtres, meurt d'épuisement et de faim.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne meurt pas d'être né, ni d'avoir vécu, ni de vieillesse. On meurt de quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne meurt pas d'être né, ni d'avoir vécu, ni de vieillesse. On meurt de quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents et sans illusions.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est bien sûr l'homme pauvre qui meurt le plus jeune.
Translate from Französisch to Deutsch
On voudrait revenir à la page où l'on aime, et la page où l'on meurt est déjà sous nos doigts !
Translate from Französisch to Deutsch
L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour sa patrie mais de faire en sorte que l'autre bâtard meurt pour la sienne.
Translate from Französisch to Deutsch
On meurt beaucoup en l'air quand on est ministre de l'intérieur mexicain.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde meurt. Moi aussi je vieillirai.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien ne meurt sans qu'un être le pleure.
Translate from Französisch to Deutsch
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ».
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord on ne sait rien. Puis tout à coup, on se met à croire qu'on sait tout. Après bien des déboires et des humiliations, on découvre qu'on ne sait en fait rien. À ce point, on se met vraiment à apprendre, et si ce moment n'intervient pas trop tard, on meurt pas trop mécontent de ne savoir qu'un peu.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne sait jamais pourquoi on meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Une chose n'est pas nécessairement vraie parce qu'un homme meurt pour elle.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsqu'on ne mange pas, on meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne meurt sans héritiers.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est une chienne et puis on meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les deux secondes, quelque part sur Terre, un enfant meurt de faim pendant qu'autre part d'abondantes ressources alimentaires sont gâchées.
Translate from Französisch to Deutsch
On meurt de soif, ici.
Translate from Französisch to Deutsch
On meurt en détail.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Zola meurt en 1902 par accident.
Translate from Französisch to Deutsch
Donne-lui un morceau de tarte. Il meurt de faim.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu’un malheureux soit jeté parmi les sauvages et hautes montagnes, près d’un sombre lac, d’une noire forêt, au moment où le jour va disparaître, il verra cette scène grave, cette nature sérieuse, en quelque sorte à travers un voile funèbre ; il ne lui semblera pas que le soleil se couche, mais qu’il meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne ne meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
À défaut de paroles, on meurt sans confession.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est à la langue espéranto que mon vers est lié. Si elle poursuit son existence, alors ma trace demeurera. Si un jour elle meurt, alors mon chant mourra. Mais que présentement je continue de versifier, et que le futur juge.
Translate from Französisch to Deutsch
Si chaque génération meurt et laisse des fantômes, le monde finira par en être surpeuplé.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est le diable qui meurt en dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsqu'on meurt, tout le monde meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsqu'on meurt, tout le monde meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Avec de l'eau et du pain à disposition, on ne meurt pas.
Translate from Französisch to Deutsch
La France est l'un des pays européens où l'on meurt le plus de trop boire !
Translate from Französisch to Deutsch
Le personnage principal meurt à la fin du livre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom meurt de faim.
Translate from Französisch to Deutsch
La plus fidèle des relations est entre un fumeur et sa cigarette. Elle brûle pour lui, il meurt pour elle.
Translate from Französisch to Deutsch
L'amour meurt d'indigestion.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chagrin, personne n'en meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
L'espoir meurt en dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne meurt pas d'amour.
Translate from Französisch to Deutsch
Un vieillard qui meurt, c'est comme une bibliothèque qui brûle.
Translate from Französisch to Deutsch
L'espérance est la dernière chose qui meurt dans l'homme.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui fut meurt et donne naissance à ce qui est, avant de mourir à son tour.
Translate from Französisch to Deutsch
Offrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif.
Translate from Französisch to Deutsch
Le roi se meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents e sans illusions.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom meurt d'impatience.
Translate from Französisch to Deutsch
Une grande partie de la vie s'écoule à mal faire, la plus grande à ne rien faire, la vie toute entière à faire autre chose. Quel homme me citeras-tu qui mette un prix au temps, qui estime la valeur du jour, qui comprenne qu'il meurt chaque jour ? Mon cher Lucilius, embrasse toutes les heures.
Translate from Französisch to Deutsch
L'amitié est un amour qui ne meurt jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Troyen cependant ne meurt pas sans vengeance, / la fureur quelquefois ranime sa vaillance ; / tour à tour on éprouve, ou répand la terreur ; / on fuit, et l'on poursuit ; on tombe, on est vainqueur ; / partout des pleurs, du sang, des hurlements terribles, / et la mort qui renaît sous cent formes horribles.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi ! le sang regorgea sur ces bords malheureux ; / Priam meurt sous le fer, Ilion dans les feux ; / et, fière de nos maux, la détestable Hélène, / dans les remparts d'Argos rentrant en souveraine, / ira, foulant des fleurs sous ses pas triomphants, / retrouver son palais, ses aïeux, ses enfants ! / et, d'esclaves Troyens en pompe environnée, / des trésors d'Ilion marchera couronnée !
Translate from Französisch to Deutsch
À l'aspect du fantôme envoyé par les dieux, / je frémis, ma voix meurt, et mes cheveux se dressent.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est si doux de vivre ! On ne meurt qu'une fois et c'est pour si longtemps !...
Translate from Französisch to Deutsch
À ces mots ma voix meurt, mes sens sont oppressés, / et mes cheveux d'horreur sur mon front sont dressés.
Translate from Französisch to Deutsch
La mer rend les vaisseaux à ces tranquilles bords ; / l'hymen promet ses fruits, la terre ses trésors. / Je donne à tous des lois, des champs, des domiciles. / Mais notre sort nous suit dans ces nouveaux asiles : / un air contagieux, exhalant son poison, / charge de ses vapeurs la brûlante saison : / l'eau tarit, l'herbe meurt, et la stérile année / voit sur son front noirci sa guirlande fanée.
Translate from Französisch to Deutsch
Le poisson, si jamais il sort en dehors de l’eau il meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Il naît, il s’instruit, il travaille, il meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Cependant le vent tombe et meurt avec le jour. / Des Cyclopes cruels j'aborde le séjour : / je l'ignorais.
Translate from Französisch to Deutsch
Il meurt d'envie de partir avec toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il meurt le jour de son anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch
La pire des maladies c'est la vie, parce que dans 100 % des cas on en meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Sami meurt de froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Une année meurt, une année naît.
Translate from Französisch to Deutsch
L’un meurt, l’autre naît.
Translate from Französisch to Deutsch
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt meurt en sautant du premier étage de la Tour Eiffel pour tester sa nouvelle invention, le costume parachute, qui ne fonctionne pas......
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui meurt s'acquittera de toutes ses dettes.
Translate from Französisch to Deutsch
Le poète ne meurt jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
L'industrie du charbon se meurt.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle meurt de soif.
Translate from Französisch to Deutsch
Il meurt de soif.
Translate from Französisch to Deutsch
Il meurt de faim.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle meurt de faim.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se meurt à petit feu.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se meurt à petit feu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il meurt lentement celui qui ne lit pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas.
Translate from Französisch to Deutsch