Learn how to use meurt in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from French to English
C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Translate from French to English
Lorsqu'une lumière s'éteint, alors un homme meurt.
Translate from French to English
Ouvre la fenêtre, on meurt de chaud ici.
Translate from French to English
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.
Translate from French to English
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps.
Translate from French to English
Il n'importe pas comment un homme meurt, mais comment il vit.
Translate from French to English
La Garde meurt mais ne se rend pas !
Translate from French to English
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
Translate from French to English
Les gens disent qu'il ne meurt jamais.
Translate from French to English
Le héros meurt à la fin du livre.
Translate from French to English
L'homme de bien meurt tôt.
Translate from French to English
L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt !
Translate from French to English
Tout le monde meurt un jour.
Translate from French to English
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui.
Translate from French to English
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison.
Translate from French to English
On croit mourir pour la patrie; on meurt pour les industriels.
Translate from French to English
L'homme bien élevé vit chez sa maîtresse et meurt chez sa femme.
Translate from French to English
L’avare ne fait rien de bien que quand il meurt.
Translate from French to English
Celui qui ne vit que d'espoir meurt de faim.
Translate from French to English
Un cheval qui a deux maîtres, meurt d'épuisement et de faim.
Translate from French to English
On ne meurt pas d'être né, ni d'avoir vécu, ni de vieillesse. On meurt de quelque chose.
Translate from French to English
On ne meurt pas d'être né, ni d'avoir vécu, ni de vieillesse. On meurt de quelque chose.
Translate from French to English
L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents et sans illusions.
Translate from French to English
C'est bien sûr l'homme pauvre qui meurt le plus jeune.
Translate from French to English
On voudrait revenir à la page où l'on aime, et la page où l'on meurt est déjà sous nos doigts !
Translate from French to English
L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour sa patrie mais de faire en sorte que l'autre bâtard meurt pour la sienne.
Translate from French to English
On meurt beaucoup en l'air quand on est ministre de l'intérieur mexicain.
Translate from French to English
Tout le monde meurt. Moi aussi je vieillirai.
Translate from French to English
Rien ne meurt sans qu'une créature le pleure.
Translate from French to English
Rien ne meurt sans qu'un être le pleure.
Translate from French to English
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ».
Translate from French to English
D'abord on ne sait rien. Puis tout à coup, on se met à croire qu'on sait tout. Après bien des déboires et des humiliations, on découvre qu'on ne sait en fait rien. À ce point, on se met vraiment à apprendre, et si ce moment n'intervient pas trop tard, on meurt pas trop mécontent de ne savoir qu'un peu.
Translate from French to English
On ne sait jamais pourquoi on meurt.
Translate from French to English
Une chose n'est pas nécessairement vraie parce qu'un homme meurt pour elle.
Translate from French to English
Lorsqu'on ne mange pas, on meurt.
Translate from French to English
Personne ne meurt sans héritiers.
Translate from French to English
La vie est une chienne et puis on meurt.
Translate from French to English
La jeunesse se trompe lorsqu'elle croit que l'on meurt d'avoir le cœur brisé. Ce faisant, on vit la plupart du temps jusqu'à un âge avancé.
Translate from French to English
Toutes les deux secondes, quelque part sur Terre, un enfant meurt de faim pendant qu'autre part d'abondantes ressources alimentaires sont gâchées.
Translate from French to English
On meurt de soif, ici.
Translate from French to English
On meurt en détail.
Translate from French to English
Tom meurt.
Translate from French to English
Zola meurt en 1902 par accident.
Translate from French to English
Donne-lui un morceau de tarte. Il meurt de faim.
Translate from French to English
Qu’un malheureux soit jeté parmi les sauvages et hautes montagnes, près d’un sombre lac, d’une noire forêt, au moment où le jour va disparaître, il verra cette scène grave, cette nature sérieuse, en quelque sorte à travers un voile funèbre ; il ne lui semblera pas que le soleil se couche, mais qu’il meurt.
Translate from French to English
Il se meurt.
Translate from French to English
Elle se meurt.
Translate from French to English
Personne ne meurt.
Translate from French to English
À défaut de paroles, on meurt sans confession.
Translate from French to English
C'est à la langue espéranto que mon vers est lié. Si elle poursuit son existence, alors ma trace demeurera. Si un jour elle meurt, alors mon chant mourra. Mais que présentement je continue de versifier, et que le futur juge.
Translate from French to English
Si chaque génération meurt et laisse des fantômes, le monde finira par en être surpeuplé.
Translate from French to English
C'est le diable qui meurt en dernier.
Translate from French to English
Lorsqu'on meurt, tout le monde meurt.
Translate from French to English
Lorsqu'on meurt, tout le monde meurt.
Translate from French to English
Tout le monde meurt.
Translate from French to English
Avec de l'eau et du pain à disposition, on ne meurt pas.
Translate from French to English
La France est l'un des pays européens où l'on meurt le plus de trop boire !
Translate from French to English
Le personnage principal meurt à la fin du livre.
Translate from French to English
Tom meurt de faim.
Translate from French to English
La plus fidèle des relations est entre un fumeur et sa cigarette. Elle brûle pour lui, il meurt pour elle.
Translate from French to English
L'amour meurt d'indigestion.
Translate from French to English
Le chagrin, personne n'en meurt.
Translate from French to English
L'espoir meurt en dernier.
Translate from French to English
On ne meurt pas d'amour.
Translate from French to English
Un vieillard qui meurt, c'est comme une bibliothèque qui brûle.
Translate from French to English
L'espérance est la dernière chose qui meurt dans l'homme.
Translate from French to English
Ce qui fut meurt et donne naissance à ce qui est, avant de mourir à son tour.
Translate from French to English
Offrir l'amitié à qui veut l'amour, c'est donner du pain à qui meurt de soif.
Translate from French to English
Le roi se meurt.
Translate from French to English
L'homme naît sans dents, sans cheveux et sans illusions, et il meurt de même, sans cheveux, sans dents e sans illusions.
Translate from French to English
Tom meurt d'impatience.
Translate from French to English
Une grande partie de la vie s'écoule à mal faire, la plus grande à ne rien faire, la vie toute entière à faire autre chose. Quel homme me citeras-tu qui mette un prix au temps, qui estime la valeur du jour, qui comprenne qu'il meurt chaque jour ? Mon cher Lucilius, embrasse toutes les heures.
Translate from French to English
L'amitié est un amour qui ne meurt jamais.
Translate from French to English
Le Troyen cependant ne meurt pas sans vengeance, / la fureur quelquefois ranime sa vaillance ; / tour à tour on éprouve, ou répand la terreur ; / on fuit, et l'on poursuit ; on tombe, on est vainqueur ; / partout des pleurs, du sang, des hurlements terribles, / et la mort qui renaît sous cent formes horribles.
Translate from French to English
Quoi ! le sang regorgea sur ces bords malheureux ; / Priam meurt sous le fer, Ilion dans les feux ; / et, fière de nos maux, la détestable Hélène, / dans les remparts d'Argos rentrant en souveraine, / ira, foulant des fleurs sous ses pas triomphants, / retrouver son palais, ses aïeux, ses enfants ! / et, d'esclaves Troyens en pompe environnée, / des trésors d'Ilion marchera couronnée !
Translate from French to English
À l'aspect du fantôme envoyé par les dieux, / je frémis, ma voix meurt, et mes cheveux se dressent.
Translate from French to English
Il est si doux de vivre ! On ne meurt qu'une fois et c'est pour si longtemps !...
Translate from French to English
À ces mots ma voix meurt, mes sens sont oppressés, / et mes cheveux d'horreur sur mon front sont dressés.
Translate from French to English
La mer rend les vaisseaux à ces tranquilles bords ; / l'hymen promet ses fruits, la terre ses trésors. / Je donne à tous des lois, des champs, des domiciles. / Mais notre sort nous suit dans ces nouveaux asiles : / un air contagieux, exhalant son poison, / charge de ses vapeurs la brûlante saison : / l'eau tarit, l'herbe meurt, et la stérile année / voit sur son front noirci sa guirlande fanée.
Translate from French to English
Le poisson, si jamais il sort en dehors de l’eau il meurt.
Translate from French to English
Il naît, il s’instruit, il travaille, il meurt.
Translate from French to English
Cependant le vent tombe et meurt avec le jour. / Des Cyclopes cruels j'aborde le séjour : / je l'ignorais.
Translate from French to English
Il meurt d'envie de partir avec toi.
Translate from French to English
Il meurt le jour de son anniversaire.
Translate from French to English
La pire des maladies c'est la vie, parce que dans 100 % des cas on en meurt.
Translate from French to English
Sami meurt de froid.
Translate from French to English
Une année meurt, une année naît.
Translate from French to English
L’un meurt, l’autre naît.
Translate from French to English
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt meurt en sautant du premier étage de la Tour Eiffel pour tester sa nouvelle invention, le costume parachute, qui ne fonctionne pas......
Translate from French to English
Celui qui meurt s'acquittera de toutes ses dettes.
Translate from French to English
Le poète ne meurt jamais.
Translate from French to English
L'industrie du charbon se meurt.
Translate from French to English
Elle meurt de soif.
Translate from French to English
Il meurt de soif.
Translate from French to English
Il meurt de faim.
Translate from French to English
Elle meurt de faim.
Translate from French to English
Il se meurt à petit feu.
Translate from French to English
Elle se meurt à petit feu.
Translate from French to English
Il meurt lentement celui qui ne lit pas.
Translate from French to English
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas.
Translate from French to English