Learn how to use dommage in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Translate from French to English
C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Translate from French to English
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from French to English
Je pense que c'est dommage que vous perdiez une telle chance.
Translate from French to English
C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête.
Translate from French to English
C'est dommage qu'elle soit malade.
Translate from French to English
Quel dommage que vous ne puissiez pas venir !
Translate from French to English
C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous.
Translate from French to English
Dommage qu'il n'y ait pas de biscuits aux figues au restaurant universitaire.
Translate from French to English
C'est dommage d'avoir laissé échapper cette occasion de la voir.
Translate from French to English
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti.
Translate from French to English
Le typhon n'a causé aucun dommage.
Translate from French to English
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.
Translate from French to English
Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour.
Translate from French to English
C'est dommage que tu ne pouvais pas venir.
Translate from French to English
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
Translate from French to English
Nous estimons le dommage à mille dollars.
Translate from French to English
C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
Translate from French to English
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
Translate from French to English
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous.
Translate from French to English
C'est dommage que tu ne puisses pas voyager avec nous.
Translate from French to English
Il est bien dommage que tu ne le saches pas.
Translate from French to English
Il est dommage que tu n'aies pu venir.
Translate from French to English
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Translate from French to English
Dommage pour les belles roses.
Translate from French to English
Nous avons évalué le dommage à mille dollars.
Translate from French to English
Quel dommage que je n’ai pas de jardin !
Translate from French to English
C'est dommage que tu quittes le Japon.
Translate from French to English
C'est dommage que je n'ai pas pu le convaincre de se joindre à nous.
Translate from French to English
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir.
Translate from French to English
Quel dommage, j'avais déjà imaginé mon mariage.
Translate from French to English
C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt.
Translate from French to English
C'est dommage que le professeur quitte notre école.
Translate from French to English
C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste.
Translate from French to English
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
Translate from French to English
C'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête.
Translate from French to English
Quel dommage que le chanteur soit mort si jeune !
Translate from French to English
Il est dommage que vous ne puissiez vous rendre à la fête.
Translate from French to English
Un dommage de plus de dix mille dollars nous fut occasionné.
Translate from French to English
C'est dommage qu'ils divorcent.
Translate from French to English
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici.
Translate from French to English
La tempête a causé un dommage effroyable.
Translate from French to English
Ce dommage nous coûtera beaucoup d'argent.
Translate from French to English
Entre les crimes des dictatures pétrolières et gazières, les marées noires, la pollution des sols par le stockage et les raffineries et les accidents industriels, le pétrole et le gaz causent environ dix mille fois plus de dommage à l'humanité, à la faune et à la flore que l'industrie nucléaire.
Translate from French to English
C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
Translate from French to English
Dommage.
Translate from French to English
L’homme qui ne se sent pas d’amour pour les autres hommes, qu’un tel homme s’occupe de soi, de choses inanimées, de tout ce qui lui plaira, excepté des hommes ! De même que l’on se saurait manger sans dommage et avec profit que si l’on éprouve le désir de manger, de même on ne peut agir envers les hommes sans dommage et avec profit si l’on ne commence point par aimer les hommes.
Translate from French to English
L’homme qui ne se sent pas d’amour pour les autres hommes, qu’un tel homme s’occupe de soi, de choses inanimées, de tout ce qui lui plaira, excepté des hommes ! De même que l’on se saurait manger sans dommage et avec profit que si l’on éprouve le désir de manger, de même on ne peut agir envers les hommes sans dommage et avec profit si l’on ne commence point par aimer les hommes.
Translate from French to English
Quel dommage que tu ne saches pas danser !
Translate from French to English
Mon fils n'avait jamais vu de rhinocéros, tu aurais vu la tête du petit lorsqu'il en a vu un au zoo hier ! Dommage que je n'avais pas d'appareil photo.
Translate from French to English
La tempête occasionna beaucoup de dommage.
Translate from French to English
Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir !
Translate from French to English
C'est dommage que vous ne puissiez pas venir.
Translate from French to English
C'est dommage que tu retournes bientôt en Chine, il n'y aura plus personne pour me tenir compagnie.
Translate from French to English
Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse.
Translate from French to English
C'est dommage, mon meilleur ami déménage, il va vivre dans une autre ville.
Translate from French to English
Il est dommage que tu ne puisses pas venir avec nous.
Translate from French to English
La tempête n'a causé aucun dommage.
Translate from French to English
La tempête n'a occasionné aucun dommage.
Translate from French to English
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression...
Translate from French to English
Quel dommage que tu doives déjà partir.
Translate from French to English
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage.
Translate from French to English
Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser.
Translate from French to English
C'est dommage.
Translate from French to English
Il est dommage que vous ne veniez pas.
Translate from French to English
Il est dommage que vous ne nous fassiez pas l'honneur de votre présence.
Translate from French to English
C'est vraiment dommage !
Translate from French to English
« Je ne peux pas t'accompagner au bal. » - « Dommage. »
Translate from French to English
C'est dommage que tu ne t'y sois pas pris plus tôt.
Translate from French to English
Oh ! C'est dommage.
Translate from French to English
C'est dommage que nous n'ayons pas rendu visite à Tom lorsque nous en avons eu l'occasion.
Translate from French to English
Dommage que, pour mieux la voir, il faille agrandir cette image.
Translate from French to English
Dommage que les éléphants ne puissent pas bien chanter !
Translate from French to English
C'est vraiment dommage.
Translate from French to English
C'est dommage que tu ne puisses pas venir avec nous aujourd'hui.
Translate from French to English
Dommage qu'il ne puisse pas venir !
Translate from French to English
Dommage que je n'aie pas attendu ta réponse avant d'ajouter les phrases.
Translate from French to English
Dommage que je n'aie pas attendu votre réponse avant d'ajouter les phrases.
Translate from French to English
Oh ! Quel dommage !
Translate from French to English
Dommage que le chanteur soit mort aussi jeune.
Translate from French to English
Il est dommage que le chanteur soit mort si jeune.
Translate from French to English
C’est vraiment dommage que ça soit déjà fini.
Translate from French to English
Il est très dommage que tu ne me croies pas.
Translate from French to English
C’est la fille la plus mignonne de la classe. C’est dommage qu’elle soit si mal élevée.
Translate from French to English
Je ne vois aucun dommage.
Translate from French to English
C'est dommage que vous ne sachiez pas danser.
Translate from French to English
C'est dommage que tu ne sois pas venu.
Translate from French to English
Quel dommage qu'il soit tombé !
Translate from French to English
C'est dommage qu'il soit parti.
Translate from French to English
C'est dommage qu'elle n'ait pas pu venir.
Translate from French to English
Ce serait dommage.
Translate from French to English
C'est vraiment dommage que tu réagisses comme ça.
Translate from French to English
Ça serait dommage si un tel mot disparaissait.
Translate from French to English
Il serait dommage que tu laisses cette opportunité t'échapper.
Translate from French to English
C'est dommage qu'ils aient bloqué la rue principale pour une canalisation d'eau éclatée.
Translate from French to English
Il n'y eut aucun dommage.
Translate from French to English
Il n'y a eu aucun dommage.
Translate from French to English
Il n'y a pas de dommage.
Translate from French to English
Vous avez clairement du talent, c'est vraiment dommage que vous n'ayez pas étudié plus!
Translate from French to English
C'est une jolie cravate. Dommage qu'elle soit trop chère.
Translate from French to English
Dommage que nous ne parlions pas la même langue.
Translate from French to English