Lernen Sie, wie man manquer in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Votre cuisine va me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous allez tous me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas tellement me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a dû manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous allez manquer à vos amis.
Translate from Französisch to Deutsch
La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis.
Translate from Französisch to Deutsch
Aller tout droit et vous le trouverez. Vous ne pouvez pas le manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas cruellement nous manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne dois pas le manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne dois pas la manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne dois pas manquer ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne devez pas le manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne devez pas la manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne devez pas manquer ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a dû manquer son train habituel.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se précipita à la gare de manière à ne pas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne pouvait sous aucun prétexte manquer cette fête.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous allez beaucoup me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il arrive à piquer du nez où qu'il soit. Dès lors, ce qui me surprend, c'est comment peut-il toujours manquer de sommeil ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous allons manquer de gaz.
Translate from Französisch to Deutsch
L'argent vint à nous manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Allons-y les enfants ou vous allez manquer le car scolaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne peux pas le manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne pouvez pas le manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Regarde ! Nous venons de manquer le bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Dépêchez-vous pour ne pas manquer le car.
Translate from Französisch to Deutsch
Il courut à la gare pour ne pas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne dois pas manquer ce film magnifique.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié.
Translate from Französisch to Deutsch
La Grèce n'est pas prête de manquer d'îles.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut avoir soin que les pieds n'exhalent aucune mauvaise odeur, et pour cela il est nécessaire de les laver souvent et de changer fréquemment de bas ; il ne faut pas manquer de le faire lorsqu'on doit rendre ou recevoir quelque visite.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens vivant dans les grandes cités ont tendance à manquer d'exercice.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais rien n'est aussi difficile, pour ceux qui possèdent des richesses abondantes, que d'imaginer comment d'autres peuvent en manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous précipitâmes à l'aéroport pour finalement manquer l'avion.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une occasion trop belle pour la manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.
Translate from Französisch to Deutsch
Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Il partit tôt le matin de chez moi de manière à ne pas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Il partit tôt le matin de chez nous de manière à ne pas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'a pas encore cuit un seul œuf dans cette cuisine qu'elle sait déjà qu'il va lui manquer des meubles pour le faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas que les musiciens qui peuvent manquer de mesure.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne devrait jamais manquer une occasion de se taire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me dépêchai afin de ne pas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas manquer l'avion.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous craignons de manquer notre train.
Translate from Französisch to Deutsch
L'essence va nous manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Abuser de l'esprit philosophique, c'est en manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Dépêche-toi ou tu vas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Presse-toi ou tu vas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Le temps venait à manquer pour les Terriens tandis que leur environnement planétaire était en décomposition. Le voyage spatial devint une nécessité.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela vient encore de me manquer !
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas manquer mon train.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas aussi me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous allez aussi me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous allez me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu ne veux pas manquer le train, tu ferais mieux de te dépêcher !
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous ne voulez pas manquer le train, vous feriez mieux de vous dépêcher !
Translate from Französisch to Deutsch
Il est très aisé d'avoir l'air naturel dans votre langue natale et très aisé d'avoir l'air de manquer de naturel dans une autre langue.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne pouvons pas la renvoyer ! ce serait manquer à l'humanité et à la charité chrétienne; et je ne veux pas qu'il soit dit qu'une pauvre créature a été chassée de notre maison parce qu'elle n'avait ni argent, ni vêtements, et qu'elle était malheureuse de toutes manières.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux vraiment pas manquer ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne vas pas vouloir manquer ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'allez pas vouloir manquer ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Nancy semble manquer de sincérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Dépêche-toi, tu vas manquer l'autobus !
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas manquer de respect.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne voulais pas vous manquer de respect.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous allez nous manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas nous manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis certain qu'elle va tous nous manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais vraiment manquer à Tom.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand l'argent vint à manquer, la construction fut interrompue.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment ai-je pu le manquer ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je courais pour attraper le bus et je commençais à manquer de souffle.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet endroit va me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est certain qu'ils vont me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont très certainement me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas prendre le risque de manquer le dernier train.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas beaucoup me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom va nous manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous allons manquer de faire ceci.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sûr qu'elle va beaucoup me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sûre qu'elle va beaucoup me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout d'abord, Tom était heureux que Marie soit partie: il jouissait de la liberté sans restriction que ce départ lui procurait. Mais alors, Marie commença à lui manquer, et son désir pour elle devenait incommensurable.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous assure, Mr. Ambassadeur, que nous ne voulions pas manquer de respect.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary doit manquer à son mari.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle va beaucoup me manquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom court car il ne veut pas manquer son train.
Translate from Französisch to Deutsch
Le captif bien décidé à manquer à sa parole pense aussi mettre sa conscience au repos.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: fous, moi , stupide, dite, lamentable, cool , grand, roi, L'Amérique, endroit.