"manquer" içeren Fransızca örnek cümleler

manquer kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Votre cuisine va me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous allez tous me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas tellement me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lève-toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a dû manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous allez manquer à vos amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aller tout droit et vous le trouverez. Vous ne pouvez pas le manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas cruellement nous manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne dois pas le manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne dois pas la manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne dois pas manquer ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne devez pas le manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne devez pas la manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne devez pas manquer ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a dû manquer son train habituel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle se précipita à la gare de manière à ne pas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne pouvait sous aucun prétexte manquer cette fête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous allez beaucoup me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il arrive à piquer du nez où qu'il soit. Dès lors, ce qui me surprend, c'est comment peut-il toujours manquer de sommeil ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous allons manquer de gaz.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'argent vint à nous manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Allons-y les enfants ou vous allez manquer le car scolaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne peux pas le manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne pouvez pas le manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Regarde ! Nous venons de manquer le bus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dépêchez-vous pour ne pas manquer le car.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il courut à la gare pour ne pas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne dois pas manquer ce film magnifique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié.
Translate from Fransızca to Türkçe

La Grèce n'est pas prête de manquer d'îles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut avoir soin que les pieds n'exhalent aucune mauvaise odeur, et pour cela il est nécessaire de les laver souvent et de changer fréquemment de bas ; il ne faut pas manquer de le faire lorsqu'on doit rendre ou recevoir quelque visite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens vivant dans les grandes cités ont tendance à manquer d'exercice.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais rien n'est aussi difficile, pour ceux qui possèdent des richesses abondantes, que d'imaginer comment d'autres peuvent en manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous précipitâmes à l'aéroport pour finalement manquer l'avion.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est une occasion trop belle pour la manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il partit tôt le matin de chez moi de manière à ne pas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il partit tôt le matin de chez nous de manière à ne pas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'a pas encore cuit un seul œuf dans cette cuisine qu'elle sait déjà qu'il va lui manquer des meubles pour le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a pas que les musiciens qui peuvent manquer de mesure.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne devrait jamais manquer une occasion de se taire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me dépêchai afin de ne pas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas manquer l'avion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous craignons de manquer notre train.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'essence va nous manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Abuser de l'esprit philosophique, c'est en manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dépêche-toi ou tu vas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Presse-toi ou tu vas manquer le train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le temps venait à manquer pour les Terriens tandis que leur environnement planétaire était en décomposition. Le voyage spatial devint une nécessité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela vient encore de me manquer !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas manquer mon train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas aussi me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous allez aussi me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous allez me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu ne veux pas manquer le train, tu ferais mieux de te dépêcher !
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous ne voulez pas manquer le train, vous feriez mieux de vous dépêcher !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est très aisé d'avoir l'air naturel dans votre langue natale et très aisé d'avoir l'air de manquer de naturel dans une autre langue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne pouvons pas la renvoyer ! ce serait manquer à l'humanité et à la charité chrétienne; et je ne veux pas qu'il soit dit qu'une pauvre créature a été chassée de notre maison parce qu'elle n'avait ni argent, ni vêtements, et qu'elle était malheureuse de toutes manières.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux vraiment pas manquer ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne vas pas vouloir manquer ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'allez pas vouloir manquer ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nancy semble manquer de sincérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dépêche-toi, tu vas manquer l'autobus !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas manquer de respect.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voulais pas vous manquer de respect.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous allez nous manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas nous manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis certain qu'elle va tous nous manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais vraiment manquer à Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand l'argent vint à manquer, la construction fut interrompue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment ai-je pu le manquer ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je courais pour attraper le bus et je commençais à manquer de souffle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet endroit va me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est certain qu'ils vont me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vont très certainement me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas prendre le risque de manquer le dernier train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas beaucoup me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom va nous manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous allons manquer de faire ceci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis sûr qu'elle va beaucoup me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis sûre qu'elle va beaucoup me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord, Tom était heureux que Marie soit partie: il jouissait de la liberté sans restriction que ce départ lui procurait. Mais alors, Marie commença à lui manquer, et son désir pour elle devenait incommensurable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous assure, Mr. Ambassadeur, que nous ne voulions pas manquer de respect.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mary doit manquer à son mari.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle va beaucoup me manquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom court car il ne veut pas manquer son train.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le captif bien décidé à manquer à sa parole pense aussi mettre sa conscience au repos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: donne, coups, pied , sûr , Alors, problème, Oh, papillon , Dépêchetoi, surprend.