Lernen Sie, wie man cours in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from Französisch to Deutsch
T'as jamais cours ou quoi ? !
Translate from Französisch to Deutsch
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from Französisch to Deutsch
Les cours reprennent bientôt.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai cours demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est argentin et il donne des cours de tennis.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est possible de réaliser des profits lorsque les cours baissent.
Translate from Französisch to Deutsch
Je cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis endormi pendant le cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais en cours en bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne passe pas beaucoup de temps à m'avancer pour les cours d'anglais.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne cours pas aussi vite que Jim.
Translate from Französisch to Deutsch
Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai un cahier pour chaque cours auquel je vais ce semestre. Ils sont très lourds.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est au cours de la période glaciaire que le tigre à dents de sabre s'est éteint.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne cours pas de risques.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est resté muet au cours de cette discussion.
Translate from Französisch to Deutsch
Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie.
Translate from Französisch to Deutsch
Sally gagne sa vie en donnant des cours de piano.
Translate from Französisch to Deutsch
Cependant, en Amérique, les équipes sportives sont généralement choisies pour leur adresse, et les cours académiques par aptitude.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cours d'anglais commença à 8h30.
Translate from Französisch to Deutsch
Au cours de cet hiver, l'écriture a occupé l'essentiel de mon temps libre.
Translate from Französisch to Deutsch
Un mauvais rhume l'empêcha d'assister au cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Je cours tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de cours avez-vous le lundi ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ne cours pas dans la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch
S'il te plaît, ne cours pas dans la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis nostalgique de ses cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Je cours tous les matins avant le petit-déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
Nul ne pourrait contester, son cours était ennuyeux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Translate from Französisch to Deutsch
La semaine dernière 5 élèves ont été absents de cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne cours pas, marche lentement.
Translate from Französisch to Deutsch
Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Il donna une série de cours sur la littérature japonaise à l'UCLA.
Translate from Französisch to Deutsch
Il commença son cours par une anecdote pleine d'humour.
Translate from Französisch to Deutsch
Il réussit à être à l'heure pour le cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après-guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle prend des cours de cuisine une fois par semaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Je cours aussi vite que Jim.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines.
Translate from Französisch to Deutsch
Il dit qu'il n'a jamais attrapé froid au cours de ces dernières années.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a suivi des cours du soir sur l'art de l'auto-défense.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc.
Translate from Französisch to Deutsch
On n'a pas cours demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence.
Translate from Französisch to Deutsch
La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu t'es assoupi de temps en temps pendant mon cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
Translate from Französisch to Deutsch
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous jouions au tennis tous les samedis après les cours.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai donné un cours en anglais.
Translate from Französisch to Deutsch
Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient.
Translate from Französisch to Deutsch
Quelques personnes vinrent au cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup d'étudiants furent présents au cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Donne un cours de littérature.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cours commença à l'heure.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a rien de plus réconfortant que de trouver un peu de gentillesse au cours d'un voyage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois assister à mon cours d'histoire ce jeudi.
Translate from Französisch to Deutsch
La monnaie japonaise s'est appréciée de plus de 25% au cours de l'année dernière par rapport au dollar.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était la fin du cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Les cours commencent à 8 heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas cours en août.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas de cours le mercredi après-midi.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment surmonter le fort cours du yen est un vrai problème.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cours de M. Smith a été annulé parce qu'il était malade.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif.
Translate from Französisch to Deutsch
Le Shinano est plus long que les autres cours d'eau du Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Je cours le plus vite possible pour le rattraper.
Translate from Französisch to Deutsch
J’étais seul dans la salle de cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Même au cours de ses jeunes années à l’université, il n’avait jamais donné l’impression d’une personne en bonne santé.
Translate from Französisch to Deutsch
À cause des importantes chutes de neige de ces derniers jours, l'école a annulé les cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma sœur est assez vieille pour aller à un cours d'aérobic par elle-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment s'est passé le cours de français ?
Translate from Französisch to Deutsch
«Hey, ça roule Tanji ?» «J'ai des problèmes parce qu'il y a un cours que je n'ai pas pris à mon école précédente.».
Translate from Französisch to Deutsch
En cours, c'est notre prof, en dehors c'est notre amie, une très bonne amie même.
Translate from Französisch to Deutsch
Cours aussi vite que possible.
Translate from Französisch to Deutsch
On lui a donné des cours de français et un dictionnaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Après les cours, je joue souvent au football.
Translate from Französisch to Deutsch
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine !
Translate from Französisch to Deutsch
L'université où nous allons débute habituellement ses cours le premier avril.
Translate from Französisch to Deutsch
Quel est ton cours en première période ?
Translate from Französisch to Deutsch
Comme d'habitude, le professeur de physique était en retard au cours.
Translate from Französisch to Deutsch
L'enseignant a fini le cours pour aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne fais pas de bruit pendant le cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous jouons au tennis après les cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas cours aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était endormi pendant le cours.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle pense à prendre quelques cours dans une école culinaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Cours, camarade, le vieux monde est derrière toi !
Translate from Französisch to Deutsch
Elle s'est inscrite à un cours d'espagnol.
Translate from Französisch to Deutsch
Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Son cours nous a déçus.
Translate from Französisch to Deutsch
Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: rencontrent, célébrité, demandent, autographe, généreux, confonds, plume, l'encre, couché, américaines.