Дізнайтеся, як використовувати cours у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from Французька to Українська
T'as jamais cours ou quoi ? !
Translate from Французька to Українська
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from Французька to Українська
Les cours reprennent bientôt.
Translate from Французька to Українська
J'ai cours demain.
Translate from Французька to Українська
Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
Translate from Французька to Українська
Il est argentin et il donne des cours de tennis.
Translate from Французька to Українська
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
Translate from Французька to Українська
Il est possible de réaliser des profits lorsque les cours baissent.
Translate from Французька to Українська
Je cours.
Translate from Французька to Українська
Je me suis endormi pendant le cours.
Translate from Французька to Українська
Je vais en cours en bus.
Translate from Французька to Українська
Je ne passe pas beaucoup de temps à m'avancer pour les cours d'anglais.
Translate from Французька to Українська
Je ne cours pas aussi vite que Jim.
Translate from Французька to Українська
Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Translate from Французька to Українська
J'ai un cahier pour chaque cours auquel je vais ce semestre. Ils sont très lourds.
Translate from Французька to Українська
C'est au cours de la période glaciaire que le tigre à dents de sabre s'est éteint.
Translate from Французька to Українська
Ne cours pas de risques.
Translate from Французька to Українська
Il est resté muet au cours de cette discussion.
Translate from Французька to Українська
Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie.
Translate from Французька to Українська
Sally gagne sa vie en donnant des cours de piano.
Translate from Французька to Українська
Cependant, en Amérique, les équipes sportives sont généralement choisies pour leur adresse, et les cours académiques par aptitude.
Translate from Французька to Українська
Le cours d'anglais commença à 8h30.
Translate from Французька to Українська
Au cours de cet hiver, l'écriture a occupé l'essentiel de mon temps libre.
Translate from Французька to Українська
Un mauvais rhume l'empêcha d'assister au cours.
Translate from Французька to Українська
Je cours tous les jours.
Translate from Французька to Українська
Combien de cours avez-vous le lundi ?
Translate from Французька to Українська
Ne cours pas dans la pièce.
Translate from Французька to Українська
S'il te plaît, ne cours pas dans la pièce.
Translate from Французька to Українська
Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation.
Translate from Французька to Українська
Je suis nostalgique de ses cours.
Translate from Французька to Українська
Je cours tous les matins avant le petit-déjeuner.
Translate from Французька to Українська
Nul ne pourrait contester, son cours était ennuyeux.
Translate from Французька to Українська
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Translate from Французька to Українська
La semaine dernière 5 élèves ont été absents de cours.
Translate from Французька to Українська
Ne cours pas, marche lentement.
Translate from Французька to Українська
Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école.
Translate from Французька to Українська
Il donna une série de cours sur la littérature japonaise à l'UCLA.
Translate from Французька to Українська
Il commença son cours par une anecdote pleine d'humour.
Translate from Французька to Українська
Il réussit à être à l'heure pour le cours.
Translate from Французька to Українська
Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
Translate from Французька to Українська
Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après-guerre.
Translate from Французька to Українська
Elle prend des cours de cuisine une fois par semaine.
Translate from Французька to Українська
Je cours aussi vite que Jim.
Translate from Французька to Українська
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines.
Translate from Французька to Українська
Il dit qu'il n'a jamais attrapé froid au cours de ces dernières années.
Translate from Французька to Українська
Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.
Translate from Французька to Українська
Elle a suivi des cours du soir sur l'art de l'auto-défense.
Translate from Французька to Українська
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc.
Translate from Французька to Українська
On n'a pas cours demain.
Translate from Французька to Українська
Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence.
Translate from Французька to Українська
La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.
Translate from Французька to Українська
Tu t'es assoupi de temps en temps pendant mon cours.
Translate from Французька to Українська
Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
Translate from Французька to Українська
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine.
Translate from Французька to Українська
Nous jouions au tennis tous les samedis après les cours.
Translate from Французька to Українська
J'ai donné un cours en anglais.
Translate from Французька to Українська
Le professeur donna un cours sur le Moyen-Orient.
Translate from Французька to Українська
Quelques personnes vinrent au cours.
Translate from Французька to Українська
Beaucoup d'étudiants furent présents au cours.
Translate from Французька to Українська
Donne un cours de littérature.
Translate from Французька to Українська
Le cours commença à l'heure.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a rien de plus réconfortant que de trouver un peu de gentillesse au cours d'un voyage.
Translate from Французька to Українська
Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie.
Translate from Французька to Українська
Je dois assister à mon cours d'histoire ce jeudi.
Translate from Французька to Українська
La monnaie japonaise s'est appréciée de plus de 25% au cours de l'année dernière par rapport au dollar.
Translate from Французька to Українська
C'était la fin du cours.
Translate from Французька to Українська
Les cours commencent à 8 heures.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas cours en août.
Translate from Французька to Українська
Nous n'avons pas de cours le mercredi après-midi.
Translate from Французька to Українська
Comment surmonter le fort cours du yen est un vrai problème.
Translate from Французька to Українська
Le cours de M. Smith a été annulé parce qu'il était malade.
Translate from Французька to Українська
Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif.
Translate from Французька to Українська
Le Shinano est plus long que les autres cours d'eau du Japon.
Translate from Французька to Українська
Je cours le plus vite possible pour le rattraper.
Translate from Французька to Українська
J’étais seul dans la salle de cours.
Translate from Французька to Українська
Même au cours de ses jeunes années à l’université, il n’avait jamais donné l’impression d’une personne en bonne santé.
Translate from Французька to Українська
À cause des importantes chutes de neige de ces derniers jours, l'école a annulé les cours.
Translate from Французька to Українська
Ma sœur est assez vieille pour aller à un cours d'aérobic par elle-même.
Translate from Французька to Українська
Comment s'est passé le cours de français ?
Translate from Французька to Українська
«Hey, ça roule Tanji ?» «J'ai des problèmes parce qu'il y a un cours que je n'ai pas pris à mon école précédente.».
Translate from Французька to Українська
En cours, c'est notre prof, en dehors c'est notre amie, une très bonne amie même.
Translate from Французька to Українська
Cours aussi vite que possible.
Translate from Французька to Українська
On lui a donné des cours de français et un dictionnaire.
Translate from Французька to Українська
Après les cours, je joue souvent au football.
Translate from Французька to Українська
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine !
Translate from Французька to Українська
L'université où nous allons débute habituellement ses cours le premier avril.
Translate from Французька to Українська
Quel est ton cours en première période ?
Translate from Французька to Українська
Comme d'habitude, le professeur de physique était en retard au cours.
Translate from Французька to Українська
L'enseignant a fini le cours pour aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Ne fais pas de bruit pendant le cours.
Translate from Французька to Українська
Nous jouons au tennis après les cours.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
Translate from Французька to Українська
Nous n'avons pas cours aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Il était endormi pendant le cours.
Translate from Французька to Українська
Elle pense à prendre quelques cours dans une école culinaire.
Translate from Французька to Українська
Cours, camarade, le vieux monde est derrière toi !
Translate from Французька to Українська
Elle s'est inscrite à un cours d'espagnol.
Translate from Французька to Українська
Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
Translate from Французька to Українська
Son cours nous a déçus.
Translate from Французька to Українська
Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train.
Translate from Французька to Українська