Lernen Sie, wie man envoyer in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
J'aimerais envoyer une carte de félicitations à Madonna pour la naissance de sa petite fille.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a pas pu envoyer son fils à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Dois-je lui demander de nous envoyer le livre ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai demandé de nous envoyer le livre.
Translate from Französisch to Deutsch
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux envoyer cette carte postale au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels.
Translate from Französisch to Deutsch
Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par courrier électronique.
Translate from Französisch to Deutsch
Je souhaite envoyer cette lettre au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais envoyer ceci au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est allée à la poste envoyer un colis.
Translate from Französisch to Deutsch
Réfléchis un peu à quels produits lui envoyer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez envoyer le livre par la poste.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aime pas envoyer des cartes postales de mes voyages.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi on n'arrive pas à envoyer d'e-mail sur ta boîte aux lettres, c'est bizarre.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme il était pauvre, il n'a pas pu envoyer son fils à l'université.
Translate from Französisch to Deutsch
Assurez-vous de bien envoyer cette lettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais envoyer cette lettre au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Pardonnez-moi l'impolitesse de vous envoyer soudainement une lettre aussi étrange.
Translate from Französisch to Deutsch
Chaque jour, cette beauté blonde doit envoyer balader une douzaine de soupirants qui l'importunent partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous avez besoin de davantage d'information, nous serons heureux de vous en envoyer.
Translate from Französisch to Deutsch
Si c'est urgent, est-ce que je peux lui envoyer un message sur son téléavertisseur... ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous vous remercions pour votre fidélité à notre entreprise et nous nous permettons de vous envoyer notre nouveau catalogue d'automne.
Translate from Französisch to Deutsch
Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je vous en enverrai.
Translate from Französisch to Deutsch
Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je t'en enverrai.
Translate from Französisch to Deutsch
Je viens de vous envoyer un cadeau par la poste.
Translate from Französisch to Deutsch
Les êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
Translate from Französisch to Deutsch
Des êtres sensoriels, dans tout l'Empire Galactique, pouvaient envoyer des messages télépathiques à travers de grandes distances.
Translate from Französisch to Deutsch
Un moyen économique d'explorer le système solaire consistait à envoyer des milliers de sondes robotisées pour relever les données des corps célestes.
Translate from Französisch to Deutsch
Vas-tu envoyer quelqu'un aller chercher un médecin ?
Translate from Französisch to Deutsch
Le tourisme, c'est envoyer des gens qui seraient mieux chez eux dans des endroits qui seraient mieux sans eux.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut envoyer ce fax avant trois jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut envoyer ce fax avant la fin du mois.
Translate from Französisch to Deutsch
Parfois, j'ai envie de tout envoyer au diable.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom, le bus est complet. S'il te plaît, demande-leur d'en envoyer un autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais envoyer un courriel à mon ami.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai oublié de vous envoyer un courriel.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes prêts à tout pour envoyer notre enfant dans une bonne université.
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu lui envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu nous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu leur envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-il lui envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-il envoyer une brochure à Tom ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-il envoyer une brochure à Marie ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-il nous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-il vous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-il leur envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-elle lui envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-elle nous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-elle vous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-elle leur envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous lui envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous nous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous leur envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-ils lui envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-ils envoyer une brochure à Tom ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-ils envoyer une brochure à Marie ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-ils nous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-ils leur envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-elles lui envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-elles envoyer une brochure à Tom ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-elles envoyer une brochure à Marie ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-elles nous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-elles vous envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peuvent-elles leur envoyer une brochure ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais envoyer ceci par courrier recommandé.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais envoyer ce colis immédiatement.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois envoyer immédiatement une réponse à cette lettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez envoyer immédiatement une réponse à cette lettre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais envoyer une lettre à mon frère qui vit à Sapporo.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaudrait mieux envoyer chercher de l'aide.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas pauvre au point de ne pas pouvoir envoyer mon fils à l'université.
Translate from Französisch to Deutsch
Je souhaite envoyer un colis au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Je souhaite envoyer un télégramme au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Dois-je lui envoyer quelques livres ?
Translate from Französisch to Deutsch
Une amie à moi m'a demandé de lui envoyer une carte postale.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devrions envoyer Jordan à l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch
Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai besoin de votre adresse pour vous envoyer un cadeau.
Translate from Französisch to Deutsch
Si les étudiants ont une question au sujet de leurs devoirs, ils peuvent à tout moment envoyer un courriel à leur professeur.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai oublié de lui envoyer un mail.
Translate from Französisch to Deutsch
Le principe du spam consiste à envoyer des messages à tire-larigot.
Translate from Französisch to Deutsch
Le principe du spam consiste à envoyer des messages à tirelarigot.
Translate from Französisch to Deutsch
Je viens de vous envoyer un courriel.
Translate from Französisch to Deutsch
J’aimerais vous envoyer à la clinique pour observation.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous pouvez faire envoyer de l'argent ici rapidement ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux envoyer ceci par courrier recommandé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut envoyer cette lettre par avion.
Translate from Französisch to Deutsch
Voulez-vous envoyer un message ?
Translate from Französisch to Deutsch
La camionnette est partie sur la route enneigée. Le chauffeur doit envoyer un message quand il arrivera à destination.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez envoyer un mail vide à [email protected].
Translate from Französisch to Deutsch
Je désire envoyer des cartes postales à mes amis aux Etats-Unis.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: jus, d'orange, plait, Mike, Ah , interjection, veuxtu , caractère, obligatoire, scolarité.