Lernen Sie, wie man l'habitude in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
J'ai l'habitude de me faire à manger.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de prendre une douche le matin.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de jouer seul quand j'étais enfant.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de manger ce type de nourriture.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père a pris l'habitude de se lever à 6 heures, même en hiver.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude d'aller marcher avant le petit-déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de lire des romans au hasard à cette époque.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de rester à la maison le dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude des ordinateurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a perdu l'habitude de fumer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de parler à des étrangers.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de manger à la hâte.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait l'habitude de se lever de bonne heure quand il était jeune.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de travailler dur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il disait qu'il n'avait pas l'habitude de parler en public.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de parler en public.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait l'habitude de se lever tôt.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait l'habitude de faire une promenade chaque matin avant le petit-déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait l'habitude de se promener après souper.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a l'habitude de parler en public.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a l'habitude de faire ses devoirs avant le dîner.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père avait l'habitude de dire que le temps c'est de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père avait l'habitude de manger dans ce restaurant.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père avait l'habitude d'aller travailler en bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père a l'habitude de voyager.
Translate from Französisch to Deutsch
L'habitude de bien manger est essentiel.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public.
Translate from Französisch to Deutsch
Perry a pris l'habitude de penser à voix haute.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de me lever tôt.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas l'habitude de son caractère.
Translate from Französisch to Deutsch
L'habitude est une seconde nature.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait l'habitude de lire la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens avaient l'habitude avant de voyager à pied.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de tenir un journal.
Translate from Französisch to Deutsch
La force de l'habitude est grande.
Translate from Französisch to Deutsch
En été nous avions l'habitude d'aller nager dans la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père avait l'habitude de voyager.
Translate from Französisch to Deutsch
La Coupe du Monde, comme beaucoup d'autres choses dans la vie, a l'habitude d'ignorer les lois du fairplay.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est ici qu'ils ont l'habitude de dîner.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est ici qu'ils ont l'habitude de souper.
Translate from Französisch to Deutsch
La jeune fille nerveuse a l'habitude de ronger le bout de son stylo.
Translate from Französisch to Deutsch
À quelle heure as-tu l'habitude de te lever ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de manger beaucoup.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de me lever à huit heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de manger dans ce restaurant.
Translate from Französisch to Deutsch
Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de faire mes courses le dimanche après-midi.
Translate from Französisch to Deutsch
Si seulement je pouvais perdre l'habitude que j'ai de fumer.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand j'étais au lycée, j'avais l'habitude de me faire de l'argent de poche en gardant des enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a l'habitude de rester éveillée toute la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de garder sa porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est dur de perdre l'habitude de fumer.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de lire des romans au hasard.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça me surprend de te voir fumer. Tu n'en avais pas l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de nager dans cette rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
On a l'habitude de parler devant un café.
Translate from Französisch to Deutsch
À cette époque, j'avais l'habitude de me balader avant le petit déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de ce genre de situation.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait l'habitude de se laver les cheveux avant d'aller à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons marché plus vite qu'à l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de jouer avec un couple de garçons.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a l'habitude d'éclaircir sa gorge chaque fois qu'elle est nerveuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de travailler en équipe.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Grecs avaient l'habitude de prier plusieurs dieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de réaliser des discours.
Translate from Französisch to Deutsch
Les hispanophones ont l'habitude d'appeler certains cactus des « coussins de belle-mère ».
Translate from Französisch to Deutsch
Le chemin escarpé menait tout droit à la colline où ils avaient l'habitude de se rendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Grande est la force de l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de tenir un journal quand je voyage.
Translate from Französisch to Deutsch
Et Jean tua Madeleine. Ce fut à peu près vers cette époque que Madeleine perdit l'habitude de tromper Jean.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand nous étions petits, père avait l'habitude de nous lire des histoires émouvantes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de boire beaucoup de coca, mais maintenant je ne bois que de l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand les commandants de vaisseaux spatiaux ont-ils pris l'habitude de...parler...ainsi ?
Translate from Französisch to Deutsch
À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a l'habitude de se ronger les ongles.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude d'aller au travail à huit heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma sœur n'a pas l'habitude de faire la cuisine.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père a l'habitude venir à la maison à six heures.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai l'habitude de faire mes courses dans ce supermarché.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon grand-père a l'habitude de déjeuner à six heures.
Translate from Französisch to Deutsch
La batterie de mon ordinateur portable ne dure plus aussi longtemps qu'elle en avait l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch
Prolonger son sommeil au-delà de la nécessité, c'est s'exposer à contracter l'habitude d'une vie molle, sensuelle, et s'exposer à tous les dangers qui peuvent en être la suite ; d'ailleurs l'homme, en quelque condition qu'il se trouve, doit se souvenir qu'il est né pour le travail, et que la lumière du jour ne reparaît que pour l'y appeler.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de nourrir mon chien deux fois par jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avions l'habitude d'aller au cinéma le samedi soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Avez-vous l'habitude d'aller voir des pièces de théâtre ?
Translate from Französisch to Deutsch
Au Japon, on voit toujours parfois quelqu'un utiliser un boulier, mais pas aussi souvent que nous en avions l'habitude.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode.
Translate from Französisch to Deutsch
Papa a l'habitude de lire le journal avant le petit déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avions l'habitude de parler politique jusque tard dans la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch