Lernen Sie, wie man garder in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Merci de garder ça secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas garder mon manteau avec cette chaleur.
Translate from Französisch to Deutsch
Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois garder à l'esprit cette importante question.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme il fait froid, vous pouvez garder votre pardessus.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a dit que nous devions garder le secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai conseillé de garder le secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai promis de garder ça secret.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai dû garder son bébé.
Translate from Französisch to Deutsch
Garder son calme est une sorte de vertu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il promit de le garder pour lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle veut le garder à distance.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais le garder pour une utilisation future.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais garder en mémoire ce que je t'ai dit.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai bu une tasse de café pour me garder éveillé.
Translate from Französisch to Deutsch
J'essaie de garder de la place pour le dessert.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de temps puis-je garder ce livre ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons garder les traditions familiales.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne devrais pas les garder à attendre aussi longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu garder un secret ?
Translate from Französisch to Deutsch
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu aurais dû garder cela secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois garder ta chambre propre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère que l'on pourra garder le contact.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons garder notre calme.
Translate from Französisch to Deutsch
L'important est de garder cela en tête.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais qui va garder les enfants ?
Translate from Französisch to Deutsch
Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourriez-vous garder l'œil sur ma valise un moment ?
Translate from Französisch to Deutsch
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons garder la loi et l'ordre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me demanda de garder le secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Les deux sociétés s'engagent à garder secrètes les modalités du présent accord vis-à-vis des tiers.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez toujours garder les mains propres.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois toujours garder les mains propres.
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère que je peux garder mon poste.
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère que je peux garder mon emploi.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devrions garder ouverte chaque école, et chaque enseignant à son poste.
Translate from Französisch to Deutsch
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux plus garder le silence.
Translate from Französisch to Deutsch
Si je devais ne garder qu’un livre, ce serait le livre Kunstformen der Natur du biologiste Ernst Haeckel.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est très difficile de garder propres des tapis blancs.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu as bien fait de garder le secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous garder un secret ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ça te dérangerait de garder la valise une minute ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'habitude de garder sa porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch
Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te donne ma carte bancaire à garder.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu le garder secret ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais garder ce livre pour moi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
L'utilise-t-on dans le but de garder les choses au frais ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois apprendre à garder ton sang-froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devrions garder cette information sous le coude pour l'instant.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois garder tes dents propres.
Translate from Französisch to Deutsch
Il prit la décision de garder son plan secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler.
Translate from Französisch to Deutsch
Mes amis sont ma fortune. Pardonnez-moi l'avarice de les garder pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
On devrait garder cette leçon à l'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais garder ce gâteau pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois garder à l'esprit ce que je viens de te dire.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas l'intention de le garder secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais pas l'intention de la garder secrète.
Translate from Französisch to Deutsch
Que fais-tu pour garder la forme ?
Translate from Französisch to Deutsch
D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ?
Translate from Französisch to Deutsch
Qui le trouve peut le garder.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder.
Translate from Französisch to Deutsch
Je te prie de garder tes remarques cyniques pour toi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes remarques racistes, tu peux te les garder, moi je ne mange pas de ce pain là.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je garder ceci ?
Translate from Französisch to Deutsch
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut garder cette facture.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons garder les mains propres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons besoin de garder cela confidentiel.
Translate from Französisch to Deutsch
Le produit est scellé sous vide pour le garder frais.
Translate from Französisch to Deutsch
J'essaie de garder encore un peu de place pour le dessert.
Translate from Französisch to Deutsch
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais te garder près de moi.
Translate from Französisch to Deutsch
L'internet est à la Chine, ce que la soupape est à la cocotte-minute, ça permet de garder la pression tout en évitant que ça explose.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez garder le contact.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous voulez que l'on garde votre secret, le plus sûr est de le garder vous-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez garder cela secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu l'aimes, tu peux le garder !
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous l'aimez, vous pouvez le garder !
Translate from Französisch to Deutsch
On pourrait aussi le garder secret.
Translate from Französisch to Deutsch
Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Translate from Französisch to Deutsch
On ne peut à la fois garder son gâteau et l'avoir mangé.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons garder ses enfants, ce soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Garder un criminel en prison est très dispendieux.
Translate from Französisch to Deutsch