Узнайте, как использовать garder в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Merci de garder ça secret.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas garder mon manteau avec cette chaleur.
Translate from Французский to Русский
Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps.
Translate from Французский to Русский
Je dois garder à l'esprit cette importante question.
Translate from Французский to Русский
Comme il fait froid, vous pouvez garder votre pardessus.
Translate from Французский to Русский
Il a dit que nous devions garder le secret.
Translate from Французский to Русский
Je lui ai conseillé de garder le secret.
Translate from Французский to Русский
Je lui ai promis de garder ça secret.
Translate from Французский to Русский
J'ai dû garder son bébé.
Translate from Французский to Русский
Garder son calme est une sorte de vertu.
Translate from Французский to Русский
Il promit de le garder pour lui.
Translate from Французский to Русский
Elle veut le garder à distance.
Translate from Французский to Русский
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
Translate from Французский to Русский
Je vais le garder pour une utilisation future.
Translate from Французский to Русский
Tu devrais garder en mémoire ce que je t'ai dit.
Translate from Французский to Русский
J'ai bu une tasse de café pour me garder éveillé.
Translate from Французский to Русский
J'essaie de garder de la place pour le dessert.
Translate from Французский to Русский
Combien de temps puis-je garder ce livre ?
Translate from Французский to Русский
J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.
Translate from Французский to Русский
Nous devons garder les traditions familiales.
Translate from Французский to Русский
C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.
Translate from Французский to Русский
Tu ne devrais pas les garder à attendre aussi longtemps.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu garder un secret ?
Translate from Французский to Русский
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
Translate from Французский to Русский
Tu aurais dû garder cela secret.
Translate from Французский to Русский
Tu dois garder ta chambre propre.
Translate from Французский to Русский
J'espère que l'on pourra garder le contact.
Translate from Французский to Русский
Nous devons garder notre calme.
Translate from Французский to Русский
L'important est de garder cela en tête.
Translate from Французский to Русский
Mais qui va garder les enfants ?
Translate from Французский to Русский
Des chercheurs déclarent que garder votre cœur fort et en bonne santé peut ralentir le vieillissement de votre cerveau.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous garder l'œil sur ma valise un moment ?
Translate from Французский to Русский
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon.
Translate from Французский to Русский
Nous devons garder la loi et l'ordre.
Translate from Французский to Русский
Il me demanda de garder le secret.
Translate from Французский to Русский
Les deux sociétés s'engagent à garder secrètes les modalités du présent accord vis-à-vis des tiers.
Translate from Французский to Русский
Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.
Translate from Французский to Русский
Vous devez toujours garder les mains propres.
Translate from Французский to Русский
Tu dois toujours garder les mains propres.
Translate from Французский to Русский
J'espère que je peux garder mon poste.
Translate from Французский to Русский
J'espère que je peux garder mon emploi.
Translate from Французский to Русский
Nous devrions garder ouverte chaque école, et chaque enseignant à son poste.
Translate from Французский to Русский
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
Translate from Французский to Русский
Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux plus garder le silence.
Translate from Французский to Русский
Si je devais ne garder qu’un livre, ce serait le livre Kunstformen der Natur du biologiste Ernst Haeckel.
Translate from Французский to Русский
Il est très difficile de garder propres des tapis blancs.
Translate from Французский to Русский
Tu as bien fait de garder le secret.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous garder un secret ?
Translate from Французский to Русский
Ça te dérangerait de garder la valise une minute ?
Translate from Французский to Русский
Il a l'habitude de garder sa porte ouverte.
Translate from Французский to Русский
Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver.
Translate from Французский to Русский
Je te donne ma carte bancaire à garder.
Translate from Французский to Русский
Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu le garder secret ?
Translate from Французский to Русский
Nous ne pouvons pas garder un mouton à la maison. Qu'en ferions-nous ?
Translate from Французский to Русский
Je vais garder ce livre pour moi-même.
Translate from Французский to Русский
L'utilise-t-on dans le but de garder les choses au frais ?
Translate from Французский to Русский
Tu dois apprendre à garder ton sang-froid.
Translate from Французский to Русский
Nous devrions garder cette information sous le coude pour l'instant.
Translate from Французский to Русский
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ?
Translate from Французский to Русский
Tu dois garder tes dents propres.
Translate from Французский to Русский
Il prit la décision de garder son plan secret.
Translate from Французский to Русский
Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler.
Translate from Французский to Русский
Mes amis sont ma fortune. Pardonnez-moi l'avarice de les garder pour moi.
Translate from Французский to Русский
On devrait garder cette leçon à l'esprit.
Translate from Французский to Русский
Je vais garder ce gâteau pour moi.
Translate from Французский to Русский
Tu dois garder à l'esprit ce que je viens de te dire.
Translate from Французский to Русский
Celui qui a du foin dans le crâne doit se garder de toute étincelle de vérité.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention de le garder secret.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention de la garder secrète.
Translate from Французский to Русский
Que fais-tu pour garder la forme ?
Translate from Французский to Русский
D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ?
Translate from Французский to Русский
Qui le trouve peut le garder.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder.
Translate from Французский to Русский
Je te prie de garder tes remarques cyniques pour toi-même.
Translate from Французский to Русский
Tes remarques racistes, tu peux te les garder, moi je ne mange pas de ce pain là.
Translate from Французский to Русский
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi.
Translate from Французский to Русский
Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi.
Translate from Французский to Русский
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez.
Translate from Французский to Русский
Puis-je garder ceci ?
Translate from Французский to Русский
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets.
Translate from Французский to Русский
Il faut garder cette facture.
Translate from Французский to Русский
Nous devons garder les mains propres.
Translate from Французский to Русский
Nous avons besoin de garder cela confidentiel.
Translate from Французский to Русский
Le produit est scellé sous vide pour le garder frais.
Translate from Французский to Русский
J'essaie de garder encore un peu de place pour le dessert.
Translate from Французский to Русский
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle.
Translate from Французский to Русский
Je voudrais te garder près de moi.
Translate from Французский to Русский
L'internet est à la Chine, ce que la soupape est à la cocotte-minute, ça permet de garder la pression tout en évitant que ça explose.
Translate from Французский to Русский
Veuillez garder le contact.
Translate from Французский to Русский
Si vous voulez que l'on garde votre secret, le plus sûr est de le garder vous-même.
Translate from Французский to Русский
Veuillez garder cela secret.
Translate from Французский to Русский
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Translate from Французский to Русский
Si tu l'aimes, tu peux le garder !
Translate from Французский to Русский
Si vous l'aimez, vous pouvez le garder !
Translate from Французский to Русский
On pourrait aussi le garder secret.
Translate from Французский to Русский
Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Translate from Французский to Русский
On ne peut à la fois garder son gâteau et l'avoir mangé.
Translate from Французский to Русский
Nous devons garder ses enfants, ce soir.
Translate from Французский to Русский
Garder un criminel en prison est très dispendieux.
Translate from Французский to Русский